Übersetzung für "Der verkäufer erklärt" in Englisch
Dies
ist
der
Fall,
wenn
der
Verkäufer
die
Vertragsannahme
erklärt.
This
is
the
case
if
the
seller
declares
acceptance
of
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Der
Verkäufer
erklärt
ausdrücklich,
dass
er
sich
nicht
an
den
Kosten
beteiligen
wird.
The
seller
hereby
declares
in
explicit
form
that
he
will
not
share
these
costs.
ParaCrawl v7.1
Der
Käufer
kann
den
Vertrag
beenden,
bevor
die
Erfüllung
fällig
wird,
wenn
der
Verkäufer
erklärt
hat
oder
anderweitig
offensichtlich
ist,
dass
Nichterfüllung
eintreten
wird,
und
wenn
die
Nichterfüllung
die
Beendigung
des
Vertrags
rechtfertigen
würde.
A
buyer
may
terminate
the
contract
before
performance
is
due
if
the
seller
has
declared,
or
it
is
otherwise
clear,
that
there
will
be
a
non-performance,
and
if
the
non-performance
would
be
such
as
to
justify
termination.
TildeMODEL v2018
Es
wird
vereinbart,
dass
in
der
Geltendmachung
des
Eigentumsvorbehaltes
kein
Rücktritt
vom
Vertrag
liegt,
außer
der
Verkäufer
erklärt
den
Rücktritt
vom
Vertrag
ausdrücklich.
It
is
agreed
that
the
assertion
of
reservation
of
title
does
not
represent
any
withdrawal
from
the
contract,
unless
the
seller
explicitly
declares
withdrawal
from
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Der
Verkäufer
erklärt
sich
damit
einverstanden,
dass
die
vollständige
Zahlung
des
für
die
Online-Transaktion
aufgeführten
Transaktionspreises
an
Alipay
bzw.
an
Alibaba.com
durch
den
Käufer
eine
endgültige
Zahlung
an
den
Verkäufer
darstellt
und
dass
die
Zahlungsverpflichtung
des
Käufers
für
die
Online-Transaktion
nach
Eingang
der
Gelder
auf
dem
Konto
von
Alipay
oder
Alibaba.com
in
vollem
Umfang
erfüllt
ist.
Seller
agrees
that
the
Buyer's
full
payment
of
the
transaction
price
listed
for
the
Online
Transaction
to
Alipay
or
Alibaba.com
(as
the
case
may
be)
constitutes
final
payment
to
Seller
and
Buyer's
payment
obligation
for
the
Online
Transaction
is
fully
satisfied
upon
receipt
of
funds
by
Alipay's
or
Alibaba.com's
account.
ParaCrawl v7.1
Der
Verkäufer
erklärt
sich
im
Besitz
aller
in
den
anwendbaren
Vorschriften
festgelegten
Anforderungen,
sowohl
in
Bezug
auf
die
Ermächtigung
zur
Durchführung
des
Handels,
sei
es
in
elektronischer
Form
oder
im
Bereich
der
Fernabsatzverkäufe.
The
Seller
declares
that
he
or
she
is
in
possession
of
all
the
requirements
set
forth
in
the
applicable
regulations,
both
in
relation
to
the
marketing
authorization,
even
in
electronic
form,
and
in
the
case
of
distance
sales.
ParaCrawl v7.1
Der
Verkäufer
erklärt
sich
damit
einverstanden,
Collector
Square
einen
Festbetrag
als
Beitrag
zu
den
Kosten
fÃ1?4r
den
Versand
des
Produkts
an
die
Collector
Square
Plattform
zu
zahlen.
The
Seller
agrees
to
pay
to
Collector
Square
a
fixed
sum
as
its
contribution
to
the
costs
of
dispatching
the
Product
to
the
Collector
Square
Platform.
ParaCrawl v7.1
Der
Verkäufer
erklärt,
dass
die
persönlichen
Daten
von
Kunden
ist
die
Lieferung
einzeln,
und
es
ist
in
Übereinstimmung
mit
dem
Gesetz
101/2000
Slg..,
Das
Gesetz
über
den
Schutz
personenbezogener
Daten.
Seller
declares
that
the
personal
data
of
customers
is
to
disposable
delivery,
and
it
is
handled
in
accordance
with
the
Act
101/2000
Coll.,
The
law
on
protection
of
personal
data.
ParaCrawl v7.1
Der
Verkäufer
ist
berechtigt,
Teillieferungen
vorzunehmen,
sofern
dies
für
eine
zügige
Abwicklung
vorteilhaft
erscheint
und
dem
Käufer
keine
zusätzlichen
Kosten
entstehen
(es
sei
denn,
der
Verkäufer
erklärt
sich
zur
Übernahme
dieser
Kosten
bereit).
The
Seller
is
hereby
entitled
to
carry
out
partial
deliveries
so
far
as
this
seems
advantageous
for
swift
handling
and
shall
not
incur
the
Buyer
any
additional
costs
(unless
the
Seller
declares
that
they
are
prepared
to
assume
these
costs).
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
ein
einfaches
Dokument,
in
dem
der
Verkäufer
erklärt,
um
die
Eigenschaft
der
Übernahme
werden
Käufer
und
der
Verkäufer
seine
Absicht
zu
dem
Preis
zu
kaufen
und
Bedingungen
vereinbart
werden.
This
can
be
a
simple
document
in
which
the
seller
expresses
their
intent
to
transfer
the
property
to
the
buyer,
and
the
buyer
expresses
their
intent
to
buy
at
the
price
and
conditions
agreed
upon.
ParaCrawl v7.1
Der
Verkäufer
erklärt,
dass
es
sich
tatsächlich
leichter
zu
bekommen
ist,
als
es
um
ein
Darlehen
für
ein
gebrauchtes
Fahrzeug.
The
salesperson
explained
that
it
is
actually
easier
to
get
it
than
it
is
to
get
a
loan
for
a
used
vehicle.
ParaCrawl v7.1
Der
Verkäufer
erklärt,
dass
sämtliche
personenbezogene
Daten,
welche
ihm
der
Käufer
über
seine
Person
übermittelt
hat,
vertraulich
sind,
nur
für
den
internen
Bedarf
des
Verkäufers
verwendet
und
nicht
veröffentlicht,
der
dritten
Person
gewährt,
oder
anderweitig
missbraucht
werden.
The
Vendor
hereby
declares
that
all
personal
information
provided
by
the
Purchaser
regarding
its
person
is
confidential,
and
will
only
be
used
for
the
internal
purposes
of
the
Vendor,
will
not
be
made
public,
provided
to
another
party
or
otherwise
misused.
ParaCrawl v7.1
In
der
Zurücknahme
sowie
in
der
Pfändung
des
Gegenstandes
durch
den
Verkäufer
liegt
ein
Rücktritt
vom
Vertrag
nur
dann
vor,
wenn
dies
der
Verkäufer
ausschließlich
schriftlich
erklärt.
With
the
take
back
as
well
as
in
the
case
of
the
object
being
pledged
by
the
seller,
a
right
to
withdraw
from
the
contract
shall
only
exist
if
the
seller
exclusively
declares
this
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Der
Verkäufer
erklärt,
dass
keine
tatsächlichen
oder
juristischen
Hindernisse
vorhanden
sind,
die
dem
Abschluss
dieses
Vertrags
mit
G2A.COM
sowie
von
Verträgen
mit
den
Benutzern
über
die
Seite
zwecks
Verkaufs
von
Produkten
und
Dienstleistungen
an
die
Benutzer
im
Wege
stehen.
The
Seller
states
that
there
are
no
factual
or
legal
grounds
preventing
him
from
the
conclusion
of
this
agreement
with
G2A.COM
and
the
Users
through
the
Site
aimed
at
sales
of
products
and
services
to
the
Users.
ParaCrawl v7.1
In
solchen
fällen
sollte
der
begriff
FCA
verwendet
werden,wenn
der
Verkäufer
sich
bereit
erklärt
die
Versand
Kosten
und
Risiken
auf
sich
zu
nehmen.
In
these
circumstances
you
should
used
the
term
FCA,
if
the
seller
agrees
to
make
shipping
at
their
own
expense
and
at
your
own
risk.
ParaCrawl v7.1
Der
Rücktritt
vom
Vertrag
nach
§1
Satz
2
tritt
nicht
ein,
wenn
der
Käufer
während
der
Nachlieferungsfrist
dem
Verkäufer
erklärt,
dass
er
auf
Erfüllung
des
Vertrages
besteht.
The
rescission
of
the
contract
as
per
§1
sentence
2,
does
not
occur
if
the
buyer
declares
his
insistence
of
the
performance
of
the
contract
to
the
seller
during
the
delayed
delivery
period.
ParaCrawl v7.1
Der
Verkäufer
erklärt
dir,
daß
daß
vermutlich
du
das
Auto
erreichen
kannst,
das
du
für
eine
wenige
Menge
wünschst,
aber,
wenn
du
bist,
Vermittlungen
einzutragen,
es,
fällt
aus,
daß
dir
ein
niedrigerer
Preis
nicht
nach
allen
versprochen
wurdest.
The
salesman
will
probably
tell
you
that
you
can
get
the
car
that
you
want
for
a
lesser
amount
but
when
you
are
about
to
enter
negotiations,
it
turns
out
that
you
were
not
promised
a
lower
price
after
all.
ParaCrawl v7.1
Fun
Time:
Der
Verkäufer
erklärt:
"Als
ich
in
den
Nahen
Osten
hat
geschrieben,
ich
war
sehr
zuversichtlich,
dass
ich
macht
ein
gutes
Verkaufsargument,
wie
Cola
ist
nahezu
unbekannt.
Fun
Time:
The
salesman
explained,
"When
I
got
posted
in
the
Middle
East,
I
wasvery
confident
that
I
will
makes
a
good
sales
pitch
as
Cola
isvirtually
unknown
there.
ParaCrawl v7.1
Der
Verkäufer
ist
nur
zu
Teillieferungen
berechtigt,
wenn
die
Teillieferung
für
den
Auftraggeber
im
Rahmen
des
vertraglichen
Bestimmungszwecks
verwendbar
ist,
die
Lieferung
der
restlichen
bestellten
Ware
sichergestellt
ist
und
dem
Auftraggeber
hierdurch
kein
erheblicher
Mehraufwand
oder
zusätzliche
Kosten
entstehen
(es
sei
denn,
der
Verkäufer
erklärt
sich
zur
Übernahme
dieser
Kosten
bereit).
The
seller
is
only
permitted
to
make
part
deliveries,
if
the
part
deliveries
can
be
used
by
the
client
within
the
scope
of
the
contractual
purpose,
the
delivery
of
the
rest
of
the
ordered
goods
is
guaranteed
and
the
client
does
not
incur
significant
extra
expense
or
additional
costs
as
a
result
(unless
the
seller
declares
that
it
is
prepared
to
assume
these
costs).
ParaCrawl v7.1
Es
wird
in
dem
Kaufvertrag
ein
Datum
für
die
Abwicklung
des
Kaufs
festgesetzt,
und
der
Verkäufer
erklärt,
dass
er
eventuell
ausstehende
Lasten
vor
dem
Kaufabschluss
beseitigt.
A
date
for
completion
will
be
stipulated
in
the
contract,
and
the
seller
commits
to
clear
any
outstanding
debts
prior
to
completion.
ParaCrawl v7.1
Wir
begrüßen
das
sehr,
zumal
heutzutage
zunehmend
online
gekauft
wird
–
und
da
gibt
es
keinen
netten,
gut
angezogenen
Verkäufer,
der
einem
erklärt,
wie
lang
die
Anzughose
denn
nun
sein
sollte.
We
welcome
that
very
much,
especially
because
everything
nowadays
is
purchased
online
–
and
there
is
no
nice,
well-dressed
sales
guy
to
tell
you
how
long
exactly
the
suit
trousers
should
be.
ParaCrawl v7.1
Die
Erklärung
des
Eigentumsvorbehaltes
sowie
die
Pfändung
des
Liefergegenstandes
gelten
nur
dann
als
Rücktritt
vom
Vertrag,
wenn
der
Verkäufer
dies
ausdrücklich
erklärt.
The
declaration
of
the
retention
of
title
as
well
as
the
pledging
of
the
delivery
object
shall
only
be
deemed
to
be
a
withdrawal
from
the
contract
if
the
Seller
expressly
declares
this.
ParaCrawl v7.1
Der
Verkäufer
erklärt,
zu
wissen
und
darin
zugestimmt
zu
haben,
dass
seine
NAW-Daten
(Name,
Adresse,
Telefonnummer
etc.)
an
den
(Ver-)Käufer
und
den
VVV
Texel
im
Rahmen
der
Bestellung
weitergegeben
wird.
The
seller
declares
that
he
is
aware
of
and
agrees
with
the
fact
that
his
address
details
(name,
address,
telephone
numbers
etc)
will
be
given
to
the
seller/buyer
and
the
Texel
Tourist
Information
in
the
context
of
the
order.
ParaCrawl v7.1
Der
Verkäufer/Lieferant
erklärt,
dass
durch
Lieferung
bzw.
Leistungen,
welche
aufgrund
dieser
Bestellung
erfolgen,
gewerbliche
Schutzrechte
Dritter
nicht
verletzt
werden.
The
Vendor/Supplier
declares
that
industrial
property
rights
of
third
parties
will
not
be
infringed
by
deliveries
or
services
provided
on
the
basis
of
this
order.
ParaCrawl v7.1
Sobald
Sie
geklärt
haben,
dass
der
Verkäufer
tatsächlich
der
Eigentümer
ist,
der
im
Grundbuch
auf
die
Immobilie
eingetragen
ist,
wird
es
Zeit
für
einen
privaten
Kaufvertrag,
in
dem
der
Verkäufer
erklärt,
dem
Käufer
das
Haus
zu
verkaufen,
und
in
dem
der
Verkäufer
seine
Absicht
zum
Kauf
der
Immobilie
für
einen
vereinbarten
Preis
und
zu
vereinbarten
Bestimmungen
ausdrückt.
Once
you
have
verified
that
you
are
dealing
with
the
legal
owner
of
the
property
and
that
the
property
is
properly
registered
in
his
or
her
name
and
a
price
has
been
agreed,
it
is
time
to
sign
a
private
purchase
contract
in
which
the
seller
expresses
their
intent
to
transfer
the
property
to
the
buyer,
and
the
buyer
expresses
their
intent
to
purchase
the
property
at
an
agreed
upon
price
and
conditions.
ParaCrawl v7.1
Der
Verkäufer
erklärt
sich
damit
einverstanden,
dass
jede
Ressource,
die
auf
den
Marketplace
hochgeladen
wird,
anschließend
per
Suchabfrage
in
ClassFlow
gefunden
und
auf
das
ClassFlow-Konto
des
jeweiligen
Benutzers
heruntergeladen
werden
kann.
Seller
acknowledges
that
once
a
Resource
is
uploaded
to
the
Marketplace,
the
Resource
may
be
found
via
a
search
query
in
ClassFlow
and
subsequently
downloaded
to
the
user's
ClassFlow
account.
ParaCrawl v7.1
In
der
Zurücknahme
sowie
in
der
Pfändung
des
Gegenstandes
durch
den
Verkäufer
liegt,
sofern
nicht
das
Abzahlungsgesetz
Anwendung
findet,
ein
Rücktritt
vom
Vertrag
nur
dann
vor,
wenn
dies
der
Verkäufer
ausdrücklich
schriftlich
erklärt.
In
the
withdrawal
as
well
as
in
the
garnishment
of
the
object
by
the
seller,
unless
the
Abzahlungsgesetz
applies,
a
resignation
from
the
contract
only
if
the
seller
expressly
declares
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Der
Verkäufer
erklärt,
sein
Unternehmen
sei
"der
Führer
in
Microsoft
Hosted
Exchange-Lösungen",
und
er
ermutigte
mich
zu
besuchen
seiner
Unternehmens-Website.
The
salesperson
explained
his
company
was
"the
leader
in
Microsoft
hosted
Exchange
solutions"
and
he
encouraged
me
to
visit
his
company's
website.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
Jahrzehnt
von
Gerichtsverfahren
wurde
der
Verkauf
für
rechtskräftig
erklärt,
und
Otis
entwickelte
daraufhin
gemeinsam
mit
den
Eigentümern
des
Mount
Vernon
einen
großen
Teil
des
heutigen
Stadtteils
Beacon
Hill.
After
a
decade
of
legal
arguments,
the
sale
was
upheld,
and
Otis
and
the
Mount
Vernon
Proprietors
developed
a
large
part
of
Beacon
Hill.
WikiMatrix v1
Für
eCommerce
Entwickler
ist
das
wichtigste,
Prairietabellen
Struktur
zu
verstehen
und
Geschäft
Prozesse,
bei
der
Verkäufe
Auftragsbearbeitung,
erklärt
Außenstände,
Bestandskontrolle
(Warenbestandeinzelteile
Verteil...
For
eCommerce
developer
the
most
important
is
to
understand
Great
Plains
tables
structure
and
business
processes
in
Sales
Order
Processing,
Accounts
Receivables,
Inventory
Control
(inventory
items
allocation,
backordering,
et...
ParaCrawl v7.1
Durch
Bestellung
auf
der
Website
des
VERKÄUFERS
erklärt
sich
der
KUNDE
ausdrücklich
mit
der
Verarbeitung
und
Verwendung
seiner
Personendaten
für
die
Verwaltung
der
Kundendatei,
die
Verwaltung
von
Bestellungen,
Lieferungen
und
Rechnungen,
die
Verfolgung
der
Zahlungsfähigkeit,
für
Marketing
und
Werbung
einverstanden.
By
placing
an
order
on
the
website
of
CITROPARTS.COM,
the
CUSTOMER
expressly
authorises
to
the
processing
and
use
of
his/her
personal
data
for
purposes
such
as
administration
of
the
customer
base,
the
management
of
orders,
deliveries
and
invoices,
the
follow-up
of
the
solvency,
marketing
and
advertising.
ParaCrawl v7.1