Übersetzung für "Der richtige ort" in Englisch

Aber dies ist offensichtlich nicht der richtige Ort dafür.
Alas, this is obviously not that place.
Europarl v8

Die ICAO ist der richtige Ort zur Behandlung von Luftfahrtanliegen auf internationaler Ebene.
The ICAO is the organisation which deals with aviation matters at an international level.
Europarl v8

Ich denke, dass dies der richtige Ort und das richtige Forum ist.
I think that is the place and the forum.
Europarl v8

Dies ist jedoch nicht der richtige Ort dafür.
However, this is not the right place.
Europarl v8

Die Straße ist nicht der richtige Ort dafür.
The street is no place for them.
Europarl v8

Dafür ist die WTO-Ministerrunde in Seattle der richtige Ort.
The WTO Round of Ministers is the right place for this.
Europarl v8

Dies ist wirklich nicht der richtige Ort.
This really is not the place.
Europarl v8

Die Vereinten Nationen sind demnach der richtige Ort für diese Verhandlungen.
The United Nations is therefore the right forum for these negotiations.
Europarl v8

Doch dieser Vorschlag ist nicht der richtige Ort dafür.
However, this proposal is not the right place for this.
Europarl v8

Ist das der richtige Ort um sich für fremdsprachliche Kurse einzuschreiben?
Is it the right place to sign up for foreign language courses?
Tatoeba v2021-03-10

Das dürfte der richtige Ort sein für einen harten Kerl wie dich.
This ought to be the right kind of place for a tough guy like you.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte mir, genau der richtige Ort für mich.
I figured that'd be just the place for me.
OpenSubtitles v2018

Ich finde, das ist nicht der richtige Ort.
And I don't think this is exactly the place.
OpenSubtitles v2018

Ein Gefängnis ist nicht der richtige Ort für Gottes geheiligtes Symbol.
A jail is not the proper place to keep god's sacred symbol.
OpenSubtitles v2018

Das ist kaum der richtige Ort dafür.
This is hardly the place for that.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht der richtige Ort.
This is not a place to talk.
OpenSubtitles v2018

Ich hab gehört, da drüben ist der richtige Ort dafür.
From what I hear, up the street there is the place for it.
OpenSubtitles v2018

Das ist definitiv der richtige Ort für euch, Jungs.
You sure come to the right place, boys.
OpenSubtitles v2018

Du bist nicht falsch, das ist der richtige Ort.
You're not lost. This is the place.
OpenSubtitles v2018

Glaubst du, das wär hier der richtige Ort für die Polizei?
You think the police ought to know about this place? Answer me.
OpenSubtitles v2018

O'Connors Laden ist nicht der richtige Ort für dich.
O'Connor's isn't a fit place for you to be seen in night after night.
OpenSubtitles v2018

Bay Cliff ist nicht der richtige Ort für ein Mädchen wie sie.
Bay Cliff ain't the right kind of a place for a girl like her.
OpenSubtitles v2018

Das kann nicht der richtige Ort sein.
This can't be the place.
OpenSubtitles v2018

Dies ist definitiv der richtige Ort.
This is definitely the place.
OpenSubtitles v2018

Keine Ahnung, ob das hier der richtige Ort ist.
SEO DO-CHEOL, DETECTIVE SEOUL METROPOLITAN POLICE AGENCY Is this the right place?
OpenSubtitles v2018

Und dies ist nicht der richtige Ort, darüber zu sprechen.
And this is not the place to talk about it.
OpenSubtitles v2018

Und ich traf sogleich die Entscheidung, dass dies der richtige Ort war.
And I made the decision right there that this was the place.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht der richtige Ort für so was.
This isn't really the place to do something like that.
OpenSubtitles v2018