Übersetzung für "Ort der ausführung" in Englisch
Unser
wichtigster
Vorschlag
lautet,
dass
neben
den
arbeits-
und
sozialrechtlichen
Vorschriften
auch
die
kollektiven
Übereinkommen
zwischen
Arbeitgebern
und
Gewerkschaften
-
wie
es
in
unserem
Vorschlag
noch
heißt
-
am
Ort
der
Ausführung
einzuhalten
sind.
Our
most
important
proposal
is
that,
in
addition
to
the
provisions
of
social
security
and
labour
law,
collective
agreements
between
employers
and
trade
unions
-
as
our
proposal
still
terms
them
-
should
also
be
adhered
to
at
the
place
of
performance.
Europarl v8
Im
Hinblick
auf
eine
angemessene
Einbeziehung
ökologischer,
sozialer
und
arbeitsrechtlicher
Erfordernisse
in
die
Verfahren
zur
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
ist
es
besonders
wichtig,
dass
Mitgliedstaaten
und
Auftraggeber
geeignete
Maßnahmen
ergreifen,
um
die
Einhaltung
der
am
Ort
der
Ausführung
der
Bauleistungen
oder
der
Erbringung
der
Dienstleistungen
geltenden
Anforderungen
auf
dem
Gebiet
des
Umwelt-,
Sozial-
und
Arbeitsrechts
zu
gewährleisten,
die
sich
aus
auf
nationaler
und
auf
Unionsebene
geltenden
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften,
Verfügungen
und
Beschlüssen
sowie
aus
Tarifverträgen
ergeben,
sofern
diese
Regelungen
und
ihre
Anwendung
mit
dem
Unionsrecht
vereinbar
sind.
With
a
view
to
an
appropriate
integration
of
environmental,
social
and
labour
requirements
into
public
procurement
procedures
it
is
of
particular
importance
that
Member
States
and
contracting
entities
take
relevant
measures
to
ensure
compliance
with
obligations
in
the
fields
of
environmental,
social
and
labour
law
that
apply
at
the
place
where
the
works
are
executed
or
the
services
provided
and
result
from
laws,
regulations,
decrees
and
decisions,
at
both
national
and
Union
level,
as
well
as
from
collective
agreements,
provided
that
such
rules,
and
their
application,
comply
with
Union
law.
DGT v2019
Im
Hinblick
auf
eine
angemessene
Einbeziehung
umweltbezogener,
sozialer
und
arbeitsrechtlicher
Erfordernisse
in
die
Verfahren
zur
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
ist
es
besonders
wichtig,
dass
Mitgliedstaaten
und
öffentliche
Auftraggeber
geeignete
Maßnahmen
ergreifen,
um
die
Einhaltung
der
am
Ort
der
Ausführung
der
Bauleistungen
oder
der
Erbringung
der
Dienstleistungen
geltenden
Anforderungen
auf
dem
Gebiet
des
Umwelt-,
Sozial-
und
Arbeitsrechts
zu
gewährleisten,
die
sich
aus
auf
nationaler
und
auf
Unionsebene
geltenden
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften,
Verfügungen
und
Beschlüssen
sowie
aus
Tarifverträgen
ergeben,
sofern
diese
Regelungen
und
ihre
Anwendung
mit
dem
Unionsrecht
vereinbar
sind.
With
a
view
to
an
appropriate
integration
of
environmental,
social
and
labour
requirements
into
public
procurement
procedures
it
is
of
particular
importance
that
Member
States
and
contracting
authorities
take
relevant
measures
to
ensure
compliance
with
obligations
in
the
fields
of
environmental,
social
and
labour
law
that
apply
at
the
place
where
the
works
are
executed
or
the
services
provided
and
result
from
laws,
regulations,
decrees
and
decisions,
at
both
national
and
Union
level,
as
well
as
from
collective
agreements,
provided
that
such
rules,
and
their
application,
comply
with
Union
law.
DGT v2019
Bei
aus
der
Ferne,
zum
Beispiel
von
Call
Centern,
erbrachten
Dienstleistungen
sollten
diese
Dienstleistungen
als
am
Ort
der
Ausführung
erbracht
gelten,
ungeachtet
der
Orte
und
Mitgliedstaaten,
für
die
die
Dienstleistungen
bestimmt
sind.
When
services
are
provided
at
a
distance,
for
example
services
provided
by
call
centres,
those
services
should
be
considered
to
be
provided
at
the
place
where
the
services
are
executed,
irrespective
of
the
places
and
Member
States
to
which
the
services
are
directed.
DGT v2019
Diese
Reisekosten
sind
auf
die
Kosten
für
den
direktesten
praktikablen
Reiseweg
zwischen
dem
gewöhnlichen
Wohnort
und
dem
Ort
der
Ausführung
des
Auftrags
zu
begrenzen.
These
costs
shall
be
limited
to
the
cost
of
the
most
direa
praaicablc
route
between
the
usual
place
of
residence
and
the
place
whae
the
contraa
is
to
be
performed.
EUbookshop v2
Wohnort
und
dem
Ort
der
Ausführung
des
Auftrags
werden
vom
Auftraggeber
innerhalb
der
in
den
Besonderen
Bestimmungen
festgelegten
Gewichtsgrenzen
übernommen,
92
the
place
where
the
contract
Ís
to
be
performed
shall
be
borne
by
the
contraaing
authority
within
the
weight
limits
stipulated
in
the
special
conditions.
EUbookshop v2
Weitere
Änderungen
sollen
sicherstellen,
dass
der
Investor
den
Ort
der
Ausführung
seiner
Order
frei
wählen
kann.
The
committee
therefore
agrees
with
its
reporter
on
the
need
to
create
safe
havens
for
vessels
in
distress.
EUbookshop v2
Arbeits-
und
so
zialrechtliche
Vorschriften
wie
auch
die
kollektiven
Übereinkommen
zwischen
Arbeitgeber
und
Gewerkschaften
am
Ort
der
Ausführung
gelte
es
einzuhalten.
Following
its
second
reading
of
the
draft
legislation,
Parliament
secured
Council's
agreement
that
the
target
for
human
health
for
2010
must,
except
where
not
achievable
by
proportionate
measures,
be
to
avoid
exceeding
120?g/m3
(the
maximum
level
set
by
the
World
Health
EUbookshop v2
Als
ein
solches
Kriterium
kommt
insbesondere
ein
Auftragswert
von
gewisser
Bedeutung
in
Verbindung
mit
dem
Ort
der
Ausführung
der
Arbeiten
in
Betracht.
Such
criteria
could
be,
inter
alia,
the
fact
that
the
contract
in
question
is
for
a
significant
amount,
in
conjunction
with
the
place
where
the
work
is
to
be
carried
out.
EUbookshop v2
Am
29.
und
30.
September
1997
führten
Beamte
der
Generaldirektionen
.Landwirtschaft"
und
.Finanzkontrolle"
der
Kommission
und
der
Einheit
für
die
Koordinierung
der
Betrugsbekämpfung
(UCLAF)
gemäß
Artikel
23
der
Verordnung
Nr.
4253/88
vor
Ort
eine
Kontrolle
der
Ausführung
des
Projekts
durch.
Applicants
for
and
recipients
of
Community
assistance
are,
in
particular,
required
to
supply
the
Commission
with
reliable
information
which
is
not
likely
to
mislead,
otherwise
the
system
of
supervision
and
rules
of
evidence
introduced
in
order
to
check
whether
the
conditions
for
granting
assistance
have
been
met
cannot
operate
correctly.
EUbookshop v2
Die
Kunden
in
der
Region
rund
um
Lübeck,
Hamburg
und
Kiel
profitieren
seither
von
der
schnellen
und
flexiblen
Belieferung
vor
Ort
und
der
Ausführung
sämtlicher
Anarbeitungen
nach
DIN
EN
1090
sowie
dem
Zuschnitt
von
Profilstählen.
Since
then,
customers
in
the
area
around
Lübeck,
Hamburg,
and
Kiel
have
benefited
from
fast
and
flexible
delivery
on
site,
any
type
of
pre-fabrication
according
to
DIN
EN
1090,
and
steel
profile
cutting.
ParaCrawl v7.1
Acht
tage
bevor
sie
starb,
sie
schrieb
ihren
namen,
der
datum
und
der
ort
der
ausführung
auf
dem
melon's
rot
fruchtfleisch,
zusammen
mit
der
titel
"
VIVA
LA
VIDA
–
Coyoacán
1954
Mexico",
in
großen
groß
briefe:
langes
leben
Leben!
Eight
days
before
she
died,
she
wrote
her
name,
the
date
and
the
place
of
execution
on
the
melon's
red
pulp,
along
with
the
title
"VIVA
LA
VIDA
–
Coyoacán
1954
Mexico",
in
large
capital
letters:
Long
Life
Life!
ParaCrawl v7.1
In
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
wird
das
magnetische
Gleichfeld
vorzugsweise
so
eingestellt,
daß
seine
Feldstärke
mindestens
in
einem
Raumbereich,
in
dem
sich
das
zu
erwärmende
Substrat
befindet,
mindestens
doppelt
so
hoch
ist
wie
die
Stärke
des
Erdmagnetfeldes
am
jeweiligen
Ort
der
Ausführung
des
Verfahrens.
In
the
process
according
to
the
invention,
the
direct-current
magnetic
field
is
preferably
adjusted
such
that
the
field
strength
thereof
in
at
least
a
spatial
zone
in
which
the
substrate
to
be
heated
is
located
is
at
least
twice
the
strength
of
the
earth's
magnetic
field
at
the
particular
location
at
which
the
process
is
performed.
EuroPat v2
Die
neue
Vorrichtung
und
das
entsprechende
Verfahren
nutzen
die
an
sich
bekannte
Technologie,
lokale
Uhren
in
räumlich
verteilten
Steuerungsgeräten
zu
synchronisieren,
um
auf
diese
Weise
eine
(zumindest
im
Rahmen
der
technisch
bedingten
Toleranzen)
zeitgleiche
Ausführung
von
Steuerungsaufgaben
unabhängig
vom
Ort
der
Ausführung
zu
ermöglichen.
The
new
apparatus
and
the
corresponding
method
use
the
generally
well
known
technology
of
synchronizing
local
clocks
in
physically
distributed
controllers
in
order
thereby
to
allow
execution
of
control
tasks
at
the
same
time
(at
least
within
the
framework
of
the
technically
dependent
tolerances)
regardless
of
the
location
of
execution.
EuroPat v2
Hat
der
Schiedsrichter
das
Spiel
unterbrochen,
wird
es
mit
einem
indirekten
Freistoß
für
das
gegnerische
Team
an
der
Stelle
fortgesetzt,
an
der
sich
der
Ball
zum
Zeitpunkt
der
Unterbrechung
befand
(siehe
Regel
13
-
Ort
der
Freistoß
-
ausführung).
If
the
referee
stops
play,
it
must
be
restarted
with
an
indirect
free
kick
for
the
opposing
team
from
the
position
of
the
ball
when
play
was
stopped
(see
Law
13
-
Position
of
free
kick).
ParaCrawl v7.1
Die
Ereignisse
dieser
Erinnerungen
Tafel
am
Gebäude
des
Stadtmuseums
und
der
Gedenkstätte
am
Ort
der
Ausführung
gelegt.
The
events
of
these
recalls
plaque
placed
on
the
building
of
the
Municipal
Museum
and
the
memorial
at
the
place
of
execution.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
Fotos
Mehr...
von
Pools
gebaut
und
derzeit
im
Bau
zusätzlich
zu
den
Artikeln
von
Eigentümern
und
Ort
der
Ausführung.
We
More...
at
the
moment
have
photos
of
constru?das
swimming
pools
and
in
construction
besides
the
references
of
the
proprietors
and
location
of
works.
ParaCrawl v7.1
Das
Verbindende
ist
die
Gleichzeitigkeit
der
Intention
an
und
in
einer
Sache
zu
sein,
obwohl
Ort
und
Zeit
der
Ausführung
nicht
gleichzeitig
sein
muss.
That
which
binds
is
the
intention
to
be
at
and
in
something
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Das
wird
umso
sichtbarer
in
den
spezifischen
Aktivitäten
und
ihrer
Förderung,
wenn
auch
die
Methoden
unterschiedlich
sind
und
die
organisatorischen
Entscheidungen
typisch
sind
für
den
Ort
der
Ausführung
der
pastoralen
Aktionen.
This
is
even
more
visible
in
the
specific
activities
that
they
promote,
even
if
methodologies
are
different
and
organizational
choices
are
characteristic
of
the
places
where
pastoral
action
is
being
carried
out.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich,
der
Ort
der
Ausfuhr
wird
manchmal
begleitet
echte
körperliche
Beschwerden
oder
sogar
Schmerzen.
Additionally,
the
point
of
exit
is
sometimes
accompanied
by
genuine
physical
discomfort
or
even
pain.
CCAligned v1
Für
die
Zwecke
der
Absätze
1
und
2
hat
der
Ausführer
in
seinem
Antrag
Ort
und
Datum
der
Ausfuhr
der
Erzeugnisse,
auf
die
sich
die
Warenverkehrsbescheinigung
EUR.1
oder
EUR-MED
bezieht,
sowie
die
Gründe
für
den
Antrag
anzugeben.
For
the
implementation
of
paragraphs
1
and
2,
the
exporter
shall
indicate
in
his
application
the
place
and
date
of
exportation
of
the
products
to
which
the
movement
certificate
EUR.1
or
EUR-MED
relates,
and
state
the
reasons
for
his
request.
DGT v2019
Zur
Durchführung
des
Absatzes 1
hat
der
Ausführer
in
seinem
Antrag
Ort
und
Datum
der
Ausfuhr
der
Erzeugnisse,
auf
die
sich
die
Warenverkehrsbescheinigung
EUR.1
bezieht,
sowie
die
Gründe
für
den
Antrag
anzugeben.
For
the
tariff
lines
indicated
by
an
asterisk,
in
the
case
that
the
date
of
entry
into
force
of
this
Agreement
is
after
2015,
the
reference
quantity
for
Year
1
shall
be
the
average
of
the
previous
three
(3)
years'
imports
from
the
EU
into
SACU.
DGT v2019
Verfügt
ein
Mitgliedstaat
über
keinen
Hochseehafen,
kann
beschlossen
werden,
gemäß
dem
Verfahren
von
Absatz
1
von
Absatz
2
abzuweichen
und
im
Fall
einer
Ausfuhr
über
einen
Hochseehafen
die
Kosten
des
günstigsten
Transports
zwischen
dem
Ort
der
Lagerung
und
dem
Ort
der
tatsächlichen
Ausfuhr
im
Rahmen
von
in
der
Ausschreibung
angegebenen
Höchstbeträgen
zu
finanzieren.
Where
Member
States
have
no
sea
port,
a
decision
may
be
taken,
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
paragraph
1,
to
derogate
from
paragraph
2
and,
in
the
case
of
exports
from
a
sea
port,
to
finance
the
lowest
transport
costs
between
the
place
of
storage
and
the
actual
place
of
exit,
within
the
financial
limits
laid
down
in
the
tender
notice.
DGT v2019
In
Fällen
nach
Absatz 1
hat
der
Ausführer
in
seinem
Antrag
Ort
und
Datum
der
Ausfuhr
der
Erzeugnisse,
auf
die
sich
die
Warenverkehrsbescheinigung
EUR.1
bezieht,
sowie
die
Gründe
für
den
Antrag
anzugeben.
Movement
certificates
EUR.1
issued
retrospectively
shall
be
endorsed
with
the
following
phrase
in
English:
DGT v2019
Für
die
Zwecke
des
Absatzes 1
hat
der
Ausführer
in
seinem
Antrag
Ort
und
Datum
der
Ausfuhr
der
Erzeugnisse,
auf
die
sich
die
Warenverkehrsbescheinigung
EUR.1
bezieht,
sowie
die
Gründe
für
den
Antrag
anzugeben.
The
description
of
the
products
must
be
given
in
the
box
reserved
for
this
purpose
without
leaving
any
blank
lines.
DGT v2019
Die
unter
die
vorliegende
Entscheidung
fallenden
Früchte
dürfen
nur
dann
in
die
Gemeinschaft
eingeführt
werden,
wenn
ihnen
bei
der
Verbringung
vom
Ort
der
Erzeugung
zum
Ort
der
Ausfuhr
in
die
Gemeinschaft
Unterlagen
beigefügt
sind,
die
unter
der
Zuständigkeit
und
Aufsicht
der
nationalen
Pflanzenschutzorganisationen
Argentiniens
bzw.
Brasiliens
im
Rahmen
eines
Dokumentationssystems
ausgestellt
werden,
über
das
der
Kommission
Informationen
zur
Verfügung
gestellt
werden.
Fruits
covered
by
this
Decision
may
only
enter
the
Community
if
their
movement,
from
their
place
of
production
to
the
point
of
export
to
the
Community,
is
accompanied
by
documents
issued
under
the
authority
of
and
supervised
by
the
National
Plant
Protection
Organisation
of
Argentina
or
Brazil
respectively,
as
part
of
a
documentary
system
on
which
information
is
made
available
to
the
Commission.
DGT v2019
Im
Fall
der
kostenlosen
Verteilung
außerhalb
der
Gemeinschaft
decken
die
in
Anhang
V
aufgeführten
Pauschalkosten
die
Entfernung
zwischen
dem
Ort
der
Entnahme
aus
dem
Markt
und
dem
Ort
der
Ausfuhr
aus
der
Gemeinschaft.
In
the
case
of
free
distribution
outside
the
Community,
the
flat-rate
amounts
set
out
in
Annex
V
shall
cover
the
distance
between
the
point
of
withdrawal
and
the
point
of
exit
from
the
Community.
JRC-Acquis v3.0
Im
Fall
der
Umgehung
oder
der
mutmaßlichen
Umgehung
dieses
Abkommens
arbeiten
sie
im
Einklang
mit
ihren
eigenen
Rechtsvorschriften
und
Verfahren
uneingeschränkt
zusammen,
um
die
sachdienlichen
Fakten
an
den
Orten
der
Einfuhr,
der
Ausfuhr
und
gegebenenfalls
der
Umladung
zu
ermitteln.
The
Parties
agree
to
cooperate
fully,
consistent
with
their
domestic
laws
and
procedures,
in
instances
of
circumvention
or
alleged
circumvention
of
this
Agreement,
to
establish
the
relevant
facts
in
the
places
of
import,
export
and,
where
applicable,
transhipment.
JRC-Acquis v3.0
Eine
Klage
auf
Schadenersatz(34)
nach
Artikel
45
kann
nur
im
Hoheitsgebiet
eines
der
Vertragsstaaten,
und
zwar
nach
Wahl
des
Klägers
entweder
bei
einem
der
Gerichte
erhoben
werden,
bei
denen
eine
Klage
gegen
den
vertraglichen
Luftfrachtführer
nach
Artikel
33
erhoben
werden
kann,
oder
bei
dem
Gericht
des
Ortes,
an
dem
der
ausführende
Luftfrachtführer
seinen
Wohnsitz
oder
seine
Hauptniederlassung
hat.
Any
action
for
damages
contemplated
in
Article
45
must
be
brought,
at
the
option
of
the
plaintiff,
in
the
territory
of
one
of
the
States
Parties,
either
before
a
court
in
which
an
action
may
be
brought
against
the
contracting
carrier,
as
provided
in
Article
33,
or
before
the
court
having
jurisdiction
at
the
place
where
the
actual
carrier
has
its
domicile
or
its
principal
place
of
business.
JRC-Acquis v3.0
Auf
der
Grundlage
aller
verfügbaren
Informationen,
einschließlich
der
Ergebnisse
der
Sicherheitsbewertung
der
Union
vor
Ort
sowie
der
Ausführungen
in
der
Anhörung,
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung,
dass
ausreichend
belegt
werden
konnte,
dass
die
in
Sambia
zugelassenen
Luftfahrtunternehmen
die
geltenden
internationalen
Sicherheitsnormen
und
Empfehlungen
einhalten.
On
the
other
hand,
the
experts
indicated
that
it
would
be
useful
for
the
ZCAA
to
further
build
upon
its
progress
to
date,
as
regards
the
standardisation
of
its
oversight
activity
including
the
continuation
training
of
its
oversight
inspectors.
DGT v2019
Auf
der
Grundlage
aller
derzeit
verfügbaren
Informationen,
einschließlich
der
Ergebnisse
der
Sicherheitsbewertung
der
Union
vor
Ort
sowie
der
Ausführungen
in
der
Anhörung,
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung,
dass
die
ZCAA
nachhaltige
Verbesserungen
erzielt
hat.
Equally,
the
ZCAA
could
usefully
pay
specific
attention
to
further
improving
its
processes
and
procedures
with
regard
to
documentation
control
and
access.
DGT v2019
Es
umfasst
in
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
erzeugte
Sojabohnen
und
die
Produktkette
von
den
Erzeugern
der
Sojabohnen
bis
hin
zum
Ort
der
Ausfuhr.
It
covers
soybeans
produced
in
the
United
States
and
the
chain
of
custody
from
the
farms
producing
the
soybeans
to
the
place
where
they
are
exported.
DGT v2019
Um
die
Rückverfolgbarkeit
zu
erleichtern,
dürfen
die
spezifizierten
Früchte
nur
dann
in
die
Union
eingeführt
werden,
wenn
sie
ihren
Ursprung
in
einem
amtlich
registrierten
Erzeugungsort
haben
und
eine
amtliche
Registrierung
der
Verbringung
dieser
Früchte
vom
Ort
der
Erzeugung
zum
Ort
der
Ausfuhr
in
die
Union
stattgefunden
hat.
For
traceability
purposes,
the
specified
fruits
shall
only
be
introduced
into
the
Union
if
they
originate
in
an
officially
registered
place
of
production,
and
there
has
been
an
official
registration
of
the
movement
of
those
fruits
from
the
place
of
production
to
the
point
of
export
into
the
Union.
DGT v2019
Auf
der
Grundlage
aller
verfügbaren
Informationen,
einschließlich
der
Ergebnisse
der
Sicherheitsbewertung
der
Union
vor
Ort
sowie
der
Ausführungen
in
der
Anhörung,
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung,
dass
die
indonesische
DGCA
seit
2014
Verbesserungen
erzielt
hat.
Based
on
market
development,
the
strategy
of
the
group
focusses
now
on
growth
in
markets
outside
of
Indonesia.
DGT v2019
In
Fällen
nach
Absatz 1
hat
der
Ausführer
in
dem
Antrag
Ort
und
Datum
der
Ausfuhr
der
Erzeugnisse,
auf
die
sich
die
Warenverkehrsbescheinigung
EUR.1
bezieht,
sowie
die
Gründe
für
den
Antrag
anzugeben.
The
issuing
customs
authorities
shall
also
ensure
that
the
forms
referred
to
in
paragraph 2 are
duly
completed.
DGT v2019
Eine
Klage
auf
Schadenersatz
nach
Artikel
45
kann
nur
im
Hoheitsgebiet
eines
der
Vertragsstaaten,
und
zwar
nach
Wahl
des
Klägers
entweder
bei
einem
der
Gerichte
erhoben
werden,
bei
denen
eine
Klage
gegen
den
vertraglichen
Luftfrachtführer
nach
Artikel
33
erhoben
werden
kann,
oder
bei
dem
Gericht
des
Ortes,
an
dem
der
ausführende
Luftfrachtführer
seinen
Wohnsitz
oder
seine
Hauptniederlassung
hat.
Any
action
for
damages
contemplated
in
Article
45
must
be
brought,
at
the
option
of
the
plaintiff,
in
the
territory
of
one
of
the
States
Parties,
either
before
a
court
in
which
an
action
may
be
brought
against
the
contracting
carrier,
as
provided
in
Article
33,
or
before
the
court
having
jurisdiction
at
the
place
where
the
actual
carrier
has
its
domicile
or
its
principal
place
of
business.
TildeMODEL v2018
Von
der
Zollstelle
am
Ort
der
Einfuhr
in
die
Gemeinschaft
oder
am
Ort
der
(Wieder-)Ausfuhr
auszufüllen.
To
be
completed
by
the
customs
office
of
introduction
into
the
Community
or
that
of
(re-)export
as
appropriate.
DGT v2019
Verfügt
ein
Mitgliedstaat
über
keinen
Hochseehafen,
kann
gemäß
dem
in
Artikel
195
Absatz
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1234/2007
genannten
Verfahren
beschlossen
werden,
von
Absatz
1
des
vorliegenden
Artikels
abzuweichen
und
im
Fall
einer
Ausfuhr
über
einen
Hochseehafen
die
Kosten
des
günstigsten
Transports
zwischen
dem
Ort
der
Lagerung
und
dem
Ort
der
tatsächlichen
Ausfuhr
im
Rahmen
von
in
der
Ausschreibung
angegebenen
Höchstbeträgen
zu
finanzieren.
Where
Member
States
have
no
sea
port,
a
decision
may
be
taken,
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
195(2)
of
Regulation
(EC)
No
1234/2007,
to
derogate
from
paragraph
1
of
this
Article
and,
in
the
case
of
exports
from
a
sea
port,
to
finance
the
lowest
transport
costs
between
the
place
of
storage
and
the
actual
place
of
exit,
within
the
financial
limits
laid
down
in
the
tender
notice.
DGT v2019
Von
der
Zollstelle
am
Ort
der
Einfuhr
in
die
Europäische
Union
oder
am
Ort
der
(Wieder-)Ausfuhr
auszufüllen.
To
be
completed
by
the
customs
office
of
introduction
into
the
Union
or
that
of
(re-)export
as
appropriate.
DGT v2019
In
Fällen
nach
Absatz
1
hat
der
Ausführer
in
seinem
Antrag
Ort
und
Datum
der
Ausfuhr
der
Erzeugnisse,
auf
die
sich
die
Warenverkehrsbescheinigung
EUR.1
bezieht,
sowie
die
Gründe
für
den
Antrag
anzugeben.
For
purposes
the
implementation
of
paragraph
1,
the
exporter
shall
indicate
in
his
application
the
place
and
date
of
exportation
of
the
products
to
which
the
movement
certificate
EUR.1
relates,
and
state
the
reasons
for
his
request.
DGT v2019
Im
Sinne
dieses
Absatzes
können
die
kroatischen
Häfen
Rijeka
und
Split
als
Orte
der
tatsächlichen
Ausfuhr
betrachtet
werden.
For
the
purpose
of
this
paragraph
the
Croatian
ports
of
Rijeka
and
Split
may
be
regarded
as
places
of
exit.
DGT v2019
Verfügt
ein
Mitgliedstaat
über
keinen
Hochseehafen,
besteht
gemäß
Artikel
7
Absatz
2a
derselben
Verordnung
die
Möglichkeit,
dem
Zuschlagsempfänger
die
günstigsten
Transportkosten
zwischen
dem
Ort
der
Lagerung
und
dem
Ort
der
tatsächlichen
Ausfuhr
im
Rahmen
gewisser
Höchstbeträge
zu
erstatten.
For
Member
States
which
do
not
have
sea
ports,
pursuant
to
Article
7(2a)
of
that
Regulation
the
successful
exporting
tenderer
may
be
reimbursed
the
lowest
transport
costs
between
the
place
of
storage
and
the
actual
place
of
exit,
up
to
a
certain
ceiling.
DGT v2019