Übersetzung für "Denkt man an" in Englisch
In
erster
Linie
denkt
man
an
die
illegale
Einwanderung.
First
and
foremost,
one
thinks
of
illegal
immigration.
Europarl v8
Man
denkt
an
Verstädterung,
Konsumdenken,
den
Arbeitsplatz,
Technik.
You
think
of,
you
know,
urbanization,
consumerism,
the
workplace,
technology.
TED2013 v1.1
Denkt
man
an
die
Zukunft,
muss
man
als
Erstes
die
Gegenwart
kennen.
The
first
thing
to
think
about
the
future
is
to
know
about
the
present.
TED2020 v1
Man
denkt
dann
an
den
Mars.
Mars
comes
to
mind.
TED2013 v1.1
Wenn
man
an
Relationship
Builder
denkt,
denkt
man
nicht
automatisch
an
Architekten?
When
you
think
of
a
relationship
builder,
don't
you
just
automatically
think
"architect?"
TED2020 v1
Aus
einer
Ingenieursperspektive
denkt
man
vielleicht
an
Mehrfachnutzung.
And
I
think,
from
an
engineering
perspective,
you
think
of
multiplexing.
TED2020 v1
Beim
Anblick
einer
solchen
Spur
denkt
man
wahrscheinlich
an
einen
Stunt.
Well,
if
you
saw
tracks
like
that
you'd
guess
it
was
some
sort
of
stunt,
of
course.
TED2020 v1
Dann
denkt
man
an
jemand
anderen.
You're
thinking
of
someone
else.
OpenSubtitles v2018
Da
denkt
man
sofort
an
Dünen,
Oasen,
Fata
Morganas...
The
word
conjures
up
pictures
of
dunes,
oases,
mirages.
OpenSubtitles v2018
Man
denkt
an
nichts
anderes
mehr.
I
could
think
of
nothing
else.
OpenSubtitles v2018
Man
denkt
an
seine
Freunde,
die
daheim
ein
normales
Leben
führen.
You
think
about
your
friends
who
are
back
home
leading
normal
lives.
OpenSubtitles v2018
Man
denkt
nie
an
das
Naheliegende.
Only
you
never
think
about
practical
things.
OpenSubtitles v2018
Bei
einem
derartigen
Ereignis
denkt
man
an
Terrorismus.
Happens,
our
thoughts
go
to
terrorism.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
man
heute
an
Cuba
denkt,
denkt
man
an
Rum.
But
today,
when
you
think
of
Cuba,
you
think
of
rum.
OpenSubtitles v2018
Normalerweise
denkt
man
an
die
Vergangenheit.
Normally
one
thinks
of
the
past,
OpenSubtitles v2018
Wenn
GHB
im
Spiel
ist,
denkt
man
nicht
an
solche
Details.
GHB
and
Rohypnol
can
make
you
forget
those
sorts
of
things.
OpenSubtitles v2018
Man
denkt
da
an
viele
Dinge.
It
makes
me
think
of
many
things.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
Hufe
hört...
denkt
man
an
Pferde,
nicht
an
Zebras.
When
you
hear
hooves...
Think
horses,
not
zebras.
OpenSubtitles v2018
Beim
Schreiben
seiner
Memoiren
denkt
man
viel
an
die
Vergangenheit
zurück.
When
you're
writing
a
memoir,
you
spend
a
lot
of
time
reflecting
on
the
past.
OpenSubtitles v2018
In
der
Kluft
da
denkt
man
an
nichts
anderes.
You
did,
ln
the
gulf
thinks
there
you
about
anything
else.
OpenSubtitles v2018
Und
man
denkt
an
all
die
Schmerzen
und
die...
And
you
think
of
all
the
pain
and
the..
OpenSubtitles v2018