Übersetzung für "Den zukunftsweisenden" in Englisch

Die Kryo-Elektronenmikroskopie gehört zu den zukunftsweisenden Untersuchungsmethoden in der biomedizinischen Forschung.
Cryo-electron microscopy is one of the pioneering examination methods in biomedical research.
ParaCrawl v7.1

Das Fitnessstudio als Kleinstkraftwerk unterstützt auch den zukunftsweisenden Ansatz zur Dezentralisierung der Energieversorgung.
The gym as a micro power station also supports the future oriented concept of a de-centralized energy supply.
ParaCrawl v7.1

Opel gehört zu den Pionieren der zukunftsweisenden Elektromobilität.
Opel is one of the pioneers in trendsetting electric mobility.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns über Ihr Interesse an den zukunftsweisenden Produktionslösungen von DATRON.
We appreciate your interest in the future-oriented production soutions from DATRON.
ParaCrawl v7.1

Damit gehört die V-Klasse zu den zukunftsweisenden Fahrzeugen ihrer Klasse.
This makes the V-Class one of the ground-breaking vehicles in its class.
ParaCrawl v7.1

Wie arbeitet es sich an den zukunftsweisenden DESMA Maschinen?
And what is working at a future-oriented DESMA machine like?
ParaCrawl v7.1

Möglich wurde dies durch den Einsatz der zukunftsweisenden Nano-Technologie.
The trend-setting nanotechnology made it possible.
ParaCrawl v7.1

Die Herstellung von Olivenöl zählt zu den zukunftsweisenden Projekten der Region.
The region is strongly backing olive oil for future prosperity.
ParaCrawl v7.1

Wunderman-Kreativchef Martin Riesenfelder ist inspiriert von den zukunftsweisenden Ideen des 91 Jahre alten Firmengründers.
Wunderman’s Creative Director Martin Riesenfelder is inspired by the trailblazing ideas of the company’s 91-year-old founder.
ParaCrawl v7.1

Unbemannte Flugsysteme (Drohnen) zur zivilen gewerblichen Nutzung gehören aktuell zu den spannendsten zukunftsweisenden Technologien.
Unmanned aircraft systems (UASs) for civilian commercial applications are one of the most exciting disruptive technologies today.
ParaCrawl v7.1

Die Aufwendungen für den zukunftsweisenden Auf- und Ausbau der Auslandsstandorte sind im operativen Segmentergebnis enthalten.
Expenses for the future-oriented establishment and expansion of foreign plants are included in the operating segment result.
ParaCrawl v7.1

Ich bin jedes Jahr aufs Neue von der Kreativität und den zukunftsweisenden Visionen der Studenten beeindruckt.
Every year I am impressed by the creativity and the bold visions we see from the students.
ParaCrawl v7.1

Für WDS war damit das ideale System mit den erforderlichen, zukunftsweisenden Eigenschaften verfügbar.
For WDS, this was the ideal system with all the essential and future-oriented features they needed.
ParaCrawl v7.1

Als Partner für den zukunftsweisenden Bau entschied sich Geistlich für die IE Life Science, Zürich.
Geistlich chose IE Life Science, Zurich to be its partner for the forward-looking construction.
ParaCrawl v7.1

Schwanzer erhielt 1958 für den zukunftsweisenden und technisch innovativen Entwurf den Grand Prix d'Architecture.
In 1958, Schwanzer received the Grand prix d'Architecture for the trendsetting and technically innovative design.
ParaCrawl v7.1

Die Firma Carli Precimeter GmbH gehört damit zu den zukunftsweisenden Unternehmen in ihrer Sparte.
The company Carli Precimeter GmbH therefore numbers among the most innovative enterprises in this market section.
ParaCrawl v7.1

Beim anschließenden Get-together konnte sich das internationale Publikum von den zukunftsweisenden Büroraumlösungen selbst ein Bild machen.
The concluding gathering allowed the international audience to become more familiar with forward-thinking office space solutions.
ParaCrawl v7.1

Mit einem ultraliberalen Ansatz hält die Mehrheit der Staats- und Regierungschefs im Rat an der Entscheidung fest, wahllose Haushaltskürzungen vorzunehmen, und ist bereit, Investitionen in den wichtigsten zukunftsweisenden Politikbereichen zu opfern, wie beispielsweise die, die aus dem europäischen Haushalt finanziert werden.
Taking an ultra-liberal approach, the majority of Heads of State or Government in the Council are choosing to keep slashing budgets wildly and are willing to sacrifice investment in key forward-looking policies such as those funded by the European budget.
Europarl v8

Diese Programme hatten den Vorteil, daß dadurch die Zusammenarbeit zwischen Forschern, Universitäten und Unternehmen entwickelt wurde, in wirtschaftlicher und sozialer Hinsicht wirkten sie sich jedoch nur geringfügig aus und versetzten Europa nicht in die Lage, seinen Rückstand in zahlreichen Bereichen aufzuholen, insbesondere in den zukunftsweisenden Bereichen.
These programmes had the quality of developing cooperation between scientists, universities and business, but they had only a small impact in social and economic terms and did not enable Europe to catch up in many fields, especially the sectors of the future.
Europarl v8

Aus diesem Grund begrüße ich den zukunftsweisenden Tenor des Berichts, und ich freue mich, heute Abend und auch in Zukunft darüber zu beraten.
I therefore welcome the forward-looking tone of the report and look forward to discussing its content tonight and in the future as well.
Europarl v8

Ein weiteres Thema, das ich für den zukunftsweisenden Geist dieser Verordnung als entscheidend betrachte, ist die weitere Verwendung von Methylbromid.
The other matter I consider to be crucial to this regulation, if it is to be forward-looking, is the continued use of methyl bromide.
Europarl v8

Die Mitglieder begrüßen den zukunftsweisenden Ansatz des Nudge-Konzepts und der Stellungnahme, der über traditionelle Instrumente für politische Entscheidungsträger, insbesondere steuerliche und regulatorische Instrumente, hinausreicht.
Members welcomed the pioneering approach contained in the nudge concept and in the opinion, going beyond the traditional tools of decision-makers, in particular fiscal and regulatory tools;
TildeMODEL v2018

Die andauernd gute Nachfrage nach unseren PECVD-Anlagen zeigt, dass unsere Anlagentechnologie für die Kunden ein wichtiger Schlüssel für die Produktion und den Einsatz dieser zukunftsweisenden Materialien ist.
The consistently good demand for our PECVD systems shows that our customers see our system technology as an important key to the production and use of these forward-looking materials.
ParaCrawl v7.1

Wir suchen neue engagierte Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter, die sich gemeinsam im Team den Herausforderungen in zukunftsweisenden Projekten stellen.
We are searching for new committed employees who, within a team, will meet the challenges of future-oriented projects.
CCAligned v1

Mit den qualitativ hochwertigen Angeboten, mit den zukunftsweisenden Investitionen und mit bester Zusammenarbeit und Kooperation all unseren Partnern blicken wir voll Zuversicht in eine weiterhin erfolgreiche Zukunft!
With high-quality offers, forward-looking investments, and best partner cooperation, we confidently look ahead to an ever successful future.
CCAligned v1

Den neuen, zukunftsweisenden Fertigungsstandort verbindet Hennecke in China mit den Erfahrungen und den Qualifikationen der chinesischen Führungskräfte und Mitarbeiter.
In China, Hennecke is combining its new, future-oriented manufacturing location with the Chinese managers' and employees' experience and qualifications.
ParaCrawl v7.1