Übersetzung für "Den zukunftsweisenden" in Englisch
Die
Kryo-Elektronenmikroskopie
gehört
zu
den
zukunftsweisenden
Untersuchungsmethoden
in
der
biomedizinischen
Forschung.
Cryo-electron
microscopy
is
one
of
the
pioneering
examination
methods
in
biomedical
research.
ParaCrawl v7.1
Das
Fitnessstudio
als
Kleinstkraftwerk
unterstützt
auch
den
zukunftsweisenden
Ansatz
zur
Dezentralisierung
der
Energieversorgung.
The
gym
as
a
micro
power
station
also
supports
the
future
oriented
concept
of
a
de-centralized
energy
supply.
ParaCrawl v7.1
Opel
gehört
zu
den
Pionieren
der
zukunftsweisenden
Elektromobilität.
Opel
is
one
of
the
pioneers
in
trendsetting
electric
mobility.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
über
Ihr
Interesse
an
den
zukunftsweisenden
Produktionslösungen
von
DATRON.
We
appreciate
your
interest
in
the
future-oriented
production
soutions
from
DATRON.
ParaCrawl v7.1
Damit
gehört
die
V-Klasse
zu
den
zukunftsweisenden
Fahrzeugen
ihrer
Klasse.
This
makes
the
V-Class
one
of
the
ground-breaking
vehicles
in
its
class.
ParaCrawl v7.1
Wie
arbeitet
es
sich
an
den
zukunftsweisenden
DESMA
Maschinen?
And
what
is
working
at
a
future-oriented
DESMA
machine
like?
ParaCrawl v7.1
Möglich
wurde
dies
durch
den
Einsatz
der
zukunftsweisenden
Nano-Technologie.
The
trend-setting
nanotechnology
made
it
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
Herstellung
von
Olivenöl
zählt
zu
den
zukunftsweisenden
Projekten
der
Region.
The
region
is
strongly
backing
olive
oil
for
future
prosperity.
ParaCrawl v7.1
Wunderman-Kreativchef
Martin
Riesenfelder
ist
inspiriert
von
den
zukunftsweisenden
Ideen
des
91
Jahre
alten
Firmengründers.
Wunderman’s
Creative
Director
Martin
Riesenfelder
is
inspired
by
the
trailblazing
ideas
of
the
company’s
91-year-old
founder.
ParaCrawl v7.1
Unbemannte
Flugsysteme
(Drohnen)
zur
zivilen
gewerblichen
Nutzung
gehören
aktuell
zu
den
spannendsten
zukunftsweisenden
Technologien.
Unmanned
aircraft
systems
(UASs)
for
civilian
commercial
applications
are
one
of
the
most
exciting
disruptive
technologies
today.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufwendungen
für
den
zukunftsweisenden
Auf-
und
Ausbau
der
Auslandsstandorte
sind
im
operativen
Segmentergebnis
enthalten.
Expenses
for
the
future-oriented
establishment
and
expansion
of
foreign
plants
are
included
in
the
operating
segment
result.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
jedes
Jahr
aufs
Neue
von
der
Kreativität
und
den
zukunftsweisenden
Visionen
der
Studenten
beeindruckt.
Every
year
I
am
impressed
by
the
creativity
and
the
bold
visions
we
see
from
the
students.
ParaCrawl v7.1
Für
WDS
war
damit
das
ideale
System
mit
den
erforderlichen,
zukunftsweisenden
Eigenschaften
verfügbar.
For
WDS,
this
was
the
ideal
system
with
all
the
essential
and
future-oriented
features
they
needed.
ParaCrawl v7.1
Als
Partner
für
den
zukunftsweisenden
Bau
entschied
sich
Geistlich
für
die
IE
Life
Science,
Zürich.
Geistlich
chose
IE
Life
Science,
Zurich
to
be
its
partner
for
the
forward-looking
construction.
ParaCrawl v7.1
Schwanzer
erhielt
1958
für
den
zukunftsweisenden
und
technisch
innovativen
Entwurf
den
Grand
Prix
d'Architecture.
In
1958,
Schwanzer
received
the
Grand
prix
d'Architecture
for
the
trendsetting
and
technically
innovative
design.
ParaCrawl v7.1
Die
Firma
Carli
Precimeter
GmbH
gehört
damit
zu
den
zukunftsweisenden
Unternehmen
in
ihrer
Sparte.
The
company
Carli
Precimeter
GmbH
therefore
numbers
among
the
most
innovative
enterprises
in
this
market
section.
ParaCrawl v7.1
Beim
anschließenden
Get-together
konnte
sich
das
internationale
Publikum
von
den
zukunftsweisenden
Büroraumlösungen
selbst
ein
Bild
machen.
The
concluding
gathering
allowed
the
international
audience
to
become
more
familiar
with
forward-thinking
office
space
solutions.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
ultraliberalen
Ansatz
hält
die
Mehrheit
der
Staats-
und
Regierungschefs
im
Rat
an
der
Entscheidung
fest,
wahllose
Haushaltskürzungen
vorzunehmen,
und
ist
bereit,
Investitionen
in
den
wichtigsten
zukunftsweisenden
Politikbereichen
zu
opfern,
wie
beispielsweise
die,
die
aus
dem
europäischen
Haushalt
finanziert
werden.
Taking
an
ultra-liberal
approach,
the
majority
of
Heads
of
State
or
Government
in
the
Council
are
choosing
to
keep
slashing
budgets
wildly
and
are
willing
to
sacrifice
investment
in
key
forward-looking
policies
such
as
those
funded
by
the
European
budget.
Europarl v8
Diese
Programme
hatten
den
Vorteil,
daß
dadurch
die
Zusammenarbeit
zwischen
Forschern,
Universitäten
und
Unternehmen
entwickelt
wurde,
in
wirtschaftlicher
und
sozialer
Hinsicht
wirkten
sie
sich
jedoch
nur
geringfügig
aus
und
versetzten
Europa
nicht
in
die
Lage,
seinen
Rückstand
in
zahlreichen
Bereichen
aufzuholen,
insbesondere
in
den
zukunftsweisenden
Bereichen.
These
programmes
had
the
quality
of
developing
cooperation
between
scientists,
universities
and
business,
but
they
had
only
a
small
impact
in
social
and
economic
terms
and
did
not
enable
Europe
to
catch
up
in
many
fields,
especially
the
sectors
of
the
future.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
begrüße
ich
den
zukunftsweisenden
Tenor
des
Berichts,
und
ich
freue
mich,
heute
Abend
und
auch
in
Zukunft
darüber
zu
beraten.
I
therefore
welcome
the
forward-looking
tone
of
the
report
and
look
forward
to
discussing
its
content
tonight
and
in
the
future
as
well.
Europarl v8
Ein
weiteres
Thema,
das
ich
für
den
zukunftsweisenden
Geist
dieser
Verordnung
als
entscheidend
betrachte,
ist
die
weitere
Verwendung
von
Methylbromid.
The
other
matter
I
consider
to
be
crucial
to
this
regulation,
if
it
is
to
be
forward-looking,
is
the
continued
use
of
methyl
bromide.
Europarl v8
Die
Mitglieder
begrüßen
den
zukunftsweisenden
Ansatz
des
Nudge-Konzepts
und
der
Stellungnahme,
der
über
traditionelle
Instrumente
für
politische
Entscheidungsträger,
insbesondere
steuerliche
und
regulatorische
Instrumente,
hinausreicht.
Members
welcomed
the
pioneering
approach
contained
in
the
nudge
concept
and
in
the
opinion,
going
beyond
the
traditional
tools
of
decision-makers,
in
particular
fiscal
and
regulatory
tools;
TildeMODEL v2018
Die
andauernd
gute
Nachfrage
nach
unseren
PECVD-Anlagen
zeigt,
dass
unsere
Anlagentechnologie
für
die
Kunden
ein
wichtiger
Schlüssel
für
die
Produktion
und
den
Einsatz
dieser
zukunftsweisenden
Materialien
ist.
The
consistently
good
demand
for
our
PECVD
systems
shows
that
our
customers
see
our
system
technology
as
an
important
key
to
the
production
and
use
of
these
forward-looking
materials.
ParaCrawl v7.1
Wir
suchen
neue
engagierte
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter,
die
sich
gemeinsam
im
Team
den
Herausforderungen
in
zukunftsweisenden
Projekten
stellen.
We
are
searching
for
new
committed
employees
who,
within
a
team,
will
meet
the
challenges
of
future-oriented
projects.
CCAligned v1
Mit
den
qualitativ
hochwertigen
Angeboten,
mit
den
zukunftsweisenden
Investitionen
und
mit
bester
Zusammenarbeit
und
Kooperation
all
unseren
Partnern
blicken
wir
voll
Zuversicht
in
eine
weiterhin
erfolgreiche
Zukunft!
With
high-quality
offers,
forward-looking
investments,
and
best
partner
cooperation,
we
confidently
look
ahead
to
an
ever
successful
future.
CCAligned v1
Den
neuen,
zukunftsweisenden
Fertigungsstandort
verbindet
Hennecke
in
China
mit
den
Erfahrungen
und
den
Qualifikationen
der
chinesischen
Führungskräfte
und
Mitarbeiter.
In
China,
Hennecke
is
combining
its
new,
future-oriented
manufacturing
location
with
the
Chinese
managers'
and
employees'
experience
and
qualifications.
ParaCrawl v7.1