Übersetzung für "Den toxikologischen" in Englisch
Aus
den
Schlussfolgerungen
der
toxikologischen
Bewertung
muss
hervorgehen,
ob:
The
conclusion
of
the
toxicological
assessment
shall
indicate
whether:
DGT v2019
Dabei
wurden
die
neuesten
Erkenntnisse
zu
den
toxikologischen
Eigenschaften
der
Stoffe
berücksichtigt.
It
took
into
account
the
most
recent
information
on
the
toxicological
properties
of
the
substances.
DGT v2019
Sehen
wir
uns
den
toxikologischen
Bericht
an.
Yeah,
but
check
out
the
toxicology
report.
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
morgen
eine
innere
Untersuchung,
sobald
wir
den
toxikologischen
Bericht
haben.
I'll
do
an
internal
examination
in
the
morning
when
we
get
the
toxicology
reports.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
sogar
schon
den
toxikologischen
Bericht
von
unseren
kleinen
haarigen
Freunden.
Already
got
the
tox
reports
back
on
our
furry
little
friends.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
gehört,
dass
ich
auch
den
toxikologischen
Bericht
ausgehändigt
habe?
Did
you
hear
I
also
turned
over
the
toxicology
report?
OpenSubtitles v2018
Wir
warten
noch
auf
den
toxikologischen
Bericht.
We're
still
waiting
on
toxicology.
OpenSubtitles v2018
Aus
den
Ergebnissen
der
toxikologischen
und
pharmakologischen
Versuche
muß
folgendes
hervorgehen:
The
toxicological
and
pharmacological
tests
must
show:
EUbookshop v2
Vielleicht,
aber
bald
haben
wir
den
toxikologischen
Befund.
Maybe,
but
the
tox
screen
will
be
back
soon
enough.
OpenSubtitles v2018
Ich
denk
ich
kann
den
toxikologischen
Bericht
entkräften.
I'm
going
to
kill
the
toxicology
report.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
warten
auf
den
toxikologischen
Befund
der
Gerichtsmediziner.
Or
the
ME's
got
to
come
back
with
a
toxicology
report.
OpenSubtitles v2018
Weiterhin
soll
ein
von
der
Kommission
berufener
Ausschuß
die
Grenzwerte
ausschließlich
nach
den
toxikologischen
Gesichtspunkten
festlegen.
Moreover,
a
committee
appointed
by
the
Commission
is
to
fix
the
limit
values
on
the
basis
of
a
purely
toxicological
approach.
Europarl v8
Alle
anderen
Untersuchungen
(außer
den
toxikologischen
Untersuchungen)
sollten
gemäß
ISO-
oder
GLP-Normen
durchgeführt
werden.
With
regard
to
studies
other
than
toxicological
studies,
they
should
be
conducted
under
ISO
or
GLP
standards.
DGT v2019
Bei
den
biologischen
und
toxikologischen
Daten
gemäß
Absatz
1
Buchstabe
l
sind
folgende
Kernbereiche
abzudecken:
As
regards
to
the
biological
and
toxicological
data,
referred
to
in
point
(1)
of
paragraph
1,
the
following
core
areas
shall
be
covered:
DGT v2019
Ich
fand
es
in
Hülle
und
Fülle,
als
ich
den
toxikologischen
Test
machte.
I
found
it
in
abundance
when
I
sent
the
tox
screen
in
on
our
murder
victim.
OpenSubtitles v2018
Dies
kommt
in
diesem
Fall
auch
in
den
einzelnen
toxikologischen
Wirkungen
und
Stärken
zum
Ausdruck.
This
is
also
in
this
case
reflected
in
their
individual
toxicological
profile
of
effect,
and
their
corresponding
potencies.
EUbookshop v2
Ich
möchte
unterstreichen,
daß
diese
Behandlung
von
Phthalaten
nicht
von
den
üblichen
toxikologischen
Verfahrensweisen
abweicht.
I
want
to
emphasise
that
this
handling
of
phthalates
does
not
deviate
from
toxicological
routine.
Europarl v8
Die
geschätzten
Expositionshöhen
(Tier
1)
an
Arbeitsplätzen
werden
mit
den
toxikologischen
Referenzwerten
verglichen.
Tier
1
exposure
estimates
for
the
workplace
can
be
compared
with
the
toxicological
reference
values.
ParaCrawl v7.1
Bewertungen
basieren
auf
den
Überprüfungen
aller
toxikologischen
Daten,
einschließlich
Beobachtungen
in
Tierversuchen
und
Probantenstudien.
Assessments
are
based
on
reviews
of
all
available
toxicological
data
in
both
humans
and
animal
models.
ParaCrawl v7.1
Diese
wurden
neben
den
chemischen
und
toxikologischen
Untersuchungen
auch
im
Hinblick
auf
radiologische
Belastungen
beprobt.
Apart
from
the
chemical
and
toxicological
investigations
samples
were
also
taken
of
this
area
regarding
radiological
burdens.
ParaCrawl v7.1
Die
Befunde
in
den
toxikologischen
Studien
über
2
und
13
Wochen
stehen
in
Übereinstimmung
mit
denjenigen,
die
bereits
unter
Monotherapie
mit
Aliskiren
oder
Hydrochlorothiazid
beobachtet
wurden.
The
findings
observed
in
the
2-week
and
13-week
toxicity
studies
were
consistent
with
those
observed
previously
with
aliskiren
or
hydrochlorothiazide
monotherapies.
EMEA v3
Das
Blut
bildende
System
und
das
Lymphsystem
waren
die
Organe,
die
in
den
toxikologischen
Studien
mit
Mycophenolatmofetil
bei
Ratten,
Mäusen,
Hunden
und
Affen
in
erster
Linie
betroffen
waren.
The
haematopoietic
and
lymphoid
systems
were
the
primary
organs
affected
in
toxicology
studies
conducted
with
mycophenolate
mofetil
in
the
rat,
mouse,
dog
and
monkey.
EMEA v3
Das
blutbildende
System
und
das
Lymphsystem
waren
die
Organe,
die
in
den
toxikologischen
Studien
mit
Mycophenolatmofetil
bei
Ratten,
Mäusen,
Hunden
und
Affen
in
erster
Linie
betroffen
waren.
The
haematopoietic
and
lymphoid
systems
were
the
primary
organs
affected
in
toxicology
studies
conducted
with
mycophenolate
mofetil
in
the
rat,
mouse,
dog
and
monkey.
ELRC_2682 v1
Den
in
toxikologischen
Studien
untersuchten
Nagetier-
und
Primatenspezies
fehlt
ein
effizienter
Sulfatierungsmechanismus
zur
Konjugation
von
Lithocholsäure
und
deshalb
haben
diese
Hepatotoxizität
gezeigt.
Rodent
and
primate
toxicity
species
lack
efficient-sulfating
capacity
for
conjugation
of
lithocholic
acid,
and
therefore
have
shown
hepatotoxicity.
ELRC_2682 v1
Lusutrombopag
führt
aufgrund
der
einzigartigen
Spezifität
für
den
humanen
TPO-Rezeptor
nicht
zu
einer
Stimulation
der
Thrombozytenbildung
bei
den
für
die
toxikologischen
Untersuchungen
verwendeten
Spezies.
Lusutrombopag
does
not
stimulate
platelet
production
in
the
species
used
for
toxicological
testing
because
of
unique
human
TPO
receptor
specificity.
ELRC_2682 v1