Übersetzung für "Den sueden" in Englisch

Diese Woche packt Paul wieder seine Koffer und macht sich auf in den Sueden der USA.
This week Paul starts his short tour to the south of the United States.
ParaCrawl v7.1

Zambia war unser 8. Land auf dem Weg durch den Kontinenten in den Sueden.
Zambia was our 8th country on our way to South Africa.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen dieser Praktiken wuerden die umworbenen Personen mit einer Einladung zur einer Reise in den sonnigen Sueden dazu gebracht, Vertraege ueber den Erwerb von anteilmaessigem Eigentum zu unterzeichen und hohe Vorauszahlungen zu leisten.
These consist principally of enticing people to sign a time-sharing contract and pay significant sums in advance by the offer of a "sunshine holiday".
TildeMODEL v2018

Der Tod wird ueber den Sueden von Frankreich kommen und Meine armen Kinder werden schweres Kreuz tragen.
Death will pass through the South of France and my poor children will carry a heavy cross.
ParaCrawl v7.1

Mit ihnen werden wir eine Woche auf der Insel Ko Lanta verbringen bevor wir zusammen mit dem Mietauto den Sueden Thailands erkunden.
With whom we will stay one week on the island Ko Lanta before we rent a car to explore the south of Thailand.
ParaCrawl v7.1

Im Sueden von Bonifacio gelegen, erblickt man von der Steilkueste aus das Kap von Pertusato, den extremen Sueden Korsikas.
Situated in the South of Bonifacio, along cliffs, one perceives Capo Pertusato, which is the south extremity of Corsica.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Mittagessen werden wir unsere Fahrt in den Sueden fortsetzen, um Uxmals damals verbuendete Stadt Kabah zu besichtigen.
After a tasty lunch we will continue to the south to visit Uxmal ?s ally, Kabah.
ParaCrawl v7.1

Das "Capo Rosso" ist eine Halbinsel, die den Sueden des Golfes von Porto abschließt.
Capo Rosso is the peninsula closing the South of the bay of Porto.
ParaCrawl v7.1

Auch Fragmente von Anakreon und Hekataios und einige Passagen von Herodot erwaehnen den Sueden der iberischen Halbinsel.
Also fragments from Anakreon and Hekataios and some passages from Herodot mention the south of the Iberian peninsula .
ParaCrawl v7.1

Es wird eingerahmt von den Haengen des suedlichen Schwarzwalds im Norden, der Schweiz mit den Alpen im Sueden und Frankreich mit Elsass und Vogesen im Westen.
The Markgraeflerland is located in southwest Germany. It is surrounded by the hills of the southern Black Forest in the north, Switzerland and the Alpes in the south and France with the Alsace and the Vosges in the west.
ParaCrawl v7.1

Und dann war die Richtung klar: in den Sueden. Dort sind vor allem die Straende bekannt.
And then it was on to the south with its famous beaches.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Flug nach Chiang Mai bin ich relativ zuegig in den Sueden gefahren mit einigen Stopps an interessanten Orten.
After the flight to Chiang Mai I proceeded quite quickly to the south stopping at some interesting places on the way.
ParaCrawl v7.1

Ein anderer Teil jedoch zog weiter nach Osten, durchquerte den Sueden Persiens unter teilweise großen Verlusten in den Wuesten und Trockentaelern Ostirans und erreichte das Industal.
Another part went further East, crossed the South of Persia under partly big loss in the deserts and dry valleys of eastern Iran and reached at least the valley of the Indus.
ParaCrawl v7.1

Die besondere Handelsware für den Sueden Spaniens waren Metalle wie Kupfer, Zinn, Silber, Gold, Blei, Bronze, die besonders im Mittelmeerraum gefragt waren.
The preferred merchandise of the south of Spain was metals as copper, tin, silver, gold, lead, bronze, which were needed especially in the Mediterranean area ."
ParaCrawl v7.1

Die Pian delle More ist - zwar ueber teils sehr kurvige Strassen - gut gelegen: ruhig und abseits, aber in einer halbe Stunde ist man am Strand von Donoratico, und auch zu den Straenden im Sueden kommt man schnell.
The Pian delle More is - although over very winding roads - well located: quiet and away, but in a half an hour you are at the beach of Donoratico, and also to the beaches in the south you quickly.
ParaCrawl v7.1

Am Anfang besichtigen Sie die Stadt Lhasa, die in den Sueden von Tibet Hochplateu ueber den Meer schon 3650m ist.
Begin a visit of Lhasa city, located in the southern part of the Tibetan high plateau at an altitude of 3650m above sea level.
ParaCrawl v7.1

Weil gleich hinter Thule das "gefrorene Meer "beginnen sollte und moeglicherweise durch die große Anzahl von Walen in diesen Gewaessern beunruhigt, die den Griechen als Seeungeheuer erschienen, beschloss die Mannschaft, den Vorstoss nach Norden zu beenden und den Bug nach Sueden zu wenden.
Because right behind " Thule " should begin the "frozen sea" and possibly concerned by the big number of whales, which appeared to the Greek as "monsters of this sea", the team decided to finish the advance to North and to turn the bow to the South.
ParaCrawl v7.1

Wir haben Glueck, der Wind blaest nur mit 20 Knoten und die Wellen sind nur 3-4 Meter hoch, kommen aber aus allen Richtungen, denn wir haben eine Stroemung aus Sueden, den Wind aus Nordost und in der Naehe von Barranquilla auch noch den Río Magdalena, der mit 6 Knoten nach Nordwesten drueckt.
We are lucky the wind is only 20 knots and the waves only 2-3 meters high, but very confused seas because of the current coming from the south, the wind from the northeast, and the flood from the Río Magdalena pushing towards the northwest at 6 knots.
ParaCrawl v7.1

Idealer Ausgansort um den Sueden Frankreichs mit seinen ganzen Sehenswuerdigkeiten zu besuchen: die Calanques de Cassis, interessante Doerfer des Luberon, die Alpillen, das Land von Giono und Cézanne, die Camargue, die Schluchten des Verdon....., nur um einige zu nennen.
An ideal place, geographically well situated to visit the south of France: Cassis rocky inlets, Luberon villages, the Alpilles, the country of Giono and Cézanne, the Camargue, the Verdon gorges…
ParaCrawl v7.1

Danach geht es für uns in den Sueden zur Stadt Felipe Carrillo Puerto, wo wir im Hotel Faisan y el Venado uebernachten werden (einfache Unterkunft).
Continue south to the town of Felipe Carrillo Puerto where we will overnight at the Hotel Faisan y el Venado (simple accommodations)
ParaCrawl v7.1

Das Zinn für die Zinnbronze kam also schon damals aus den reichen Zinnvorkommen im Nordwesten Iberiens, aus Galizien und den sich nach Sueden anschließenden portugiesischen Nordprovinzen.
The tin for the production of bronze came already at that time from the rich deposits in the North-West of Iberia, from Galizia and to South following Portuguese provinces.
ParaCrawl v7.1

Über den Lukmanierpass fuehrt eine Postautolinie. Seit 2000 ist die Straße auch im Winter offen, allerdings besteht die Postautoverbindung in den Sueden nur im Sommer.
Since 2000, the road is also open in winter, but there is a post bus connection to the south in summer.
ParaCrawl v7.1

Noah empfiehlt zu diesem Hut den Sneaker Charlie suede.
Noah recommends pairing it with the Charlie suede sneakers.
CCAligned v1

Sie sind in perforiertem Ziegenleder gefertigt und weisen auf den Handflächen Suede-Verstärkungen auf, haben vorgeformte Fingerknöchelschützer, Shock-Absorber-Einsätze auf den Fingern und dem Handrücken und Stretch-Gelenke an den Fingern, um die Sensibilität auf den Steuerelementen zu steigern.
Made with perforated goat leather with suede inserts in the palm, they feature pre-shaped knuckle protectors, shock-absorber inserts in the fingers and back and elastic junctions on the fingers to increase sensitivity on the controls.
ParaCrawl v7.1