Übersetzung für "Den sueden" in Englisch
Diese
Woche
packt
Paul
wieder
seine
Koffer
und
macht
sich
auf
in
den
Sueden
der
USA.
This
week
Paul
starts
his
short
tour
to
the
south
of
the
United
States.
ParaCrawl v7.1
Zambia
war
unser
8.
Land
auf
dem
Weg
durch
den
Kontinenten
in
den
Sueden.
Zambia
was
our
8th
country
on
our
way
to
South
Africa.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
dieser
Praktiken
wuerden
die
umworbenen
Personen
mit
einer
Einladung
zur
einer
Reise
in
den
sonnigen
Sueden
dazu
gebracht,
Vertraege
ueber
den
Erwerb
von
anteilmaessigem
Eigentum
zu
unterzeichen
und
hohe
Vorauszahlungen
zu
leisten.
These
consist
principally
of
enticing
people
to
sign
a
time-sharing
contract
and
pay
significant
sums
in
advance
by
the
offer
of
a
"sunshine
holiday".
TildeMODEL v2018
Der
Tod
wird
ueber
den
Sueden
von
Frankreich
kommen
und
Meine
armen
Kinder
werden
schweres
Kreuz
tragen.
Death
will
pass
through
the
South
of
France
and
my
poor
children
will
carry
a
heavy
cross.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihnen
werden
wir
eine
Woche
auf
der
Insel
Ko
Lanta
verbringen
bevor
wir
zusammen
mit
dem
Mietauto
den
Sueden
Thailands
erkunden.
With
whom
we
will
stay
one
week
on
the
island
Ko
Lanta
before
we
rent
a
car
to
explore
the
south
of
Thailand.
ParaCrawl v7.1
Im
Sueden
von
Bonifacio
gelegen,
erblickt
man
von
der
Steilkueste
aus
das
Kap
von
Pertusato,
den
extremen
Sueden
Korsikas.
Situated
in
the
South
of
Bonifacio,
along
cliffs,
one
perceives
Capo
Pertusato,
which
is
the
south
extremity
of
Corsica.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Mittagessen
werden
wir
unsere
Fahrt
in
den
Sueden
fortsetzen,
um
Uxmals
damals
verbuendete
Stadt
Kabah
zu
besichtigen.
After
a
tasty
lunch
we
will
continue
to
the
south
to
visit
Uxmal
?s
ally,
Kabah.
ParaCrawl v7.1
Das
"Capo
Rosso"
ist
eine
Halbinsel,
die
den
Sueden
des
Golfes
von
Porto
abschließt.
Capo
Rosso
is
the
peninsula
closing
the
South
of
the
bay
of
Porto.
ParaCrawl v7.1
Auch
Fragmente
von
Anakreon
und
Hekataios
und
einige
Passagen
von
Herodot
erwaehnen
den
Sueden
der
iberischen
Halbinsel.
Also
fragments
from
Anakreon
and
Hekataios
and
some
passages
from
Herodot
mention
the
south
of
the
Iberian
peninsula
.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
eingerahmt
von
den
Haengen
des
suedlichen
Schwarzwalds
im
Norden,
der
Schweiz
mit
den
Alpen
im
Sueden
und
Frankreich
mit
Elsass
und
Vogesen
im
Westen.
The
Markgraeflerland
is
located
in
southwest
Germany.
It
is
surrounded
by
the
hills
of
the
southern
Black
Forest
in
the
north,
Switzerland
and
the
Alpes
in
the
south
and
France
with
the
Alsace
and
the
Vosges
in
the
west.
ParaCrawl v7.1
Und
dann
war
die
Richtung
klar:
in
den
Sueden.
Dort
sind
vor
allem
die
Straende
bekannt.
And
then
it
was
on
to
the
south
with
its
famous
beaches.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Flug
nach
Chiang
Mai
bin
ich
relativ
zuegig
in
den
Sueden
gefahren
mit
einigen
Stopps
an
interessanten
Orten.
After
the
flight
to
Chiang
Mai
I
proceeded
quite
quickly
to
the
south
stopping
at
some
interesting
places
on
the
way.
ParaCrawl v7.1
Ein
anderer
Teil
jedoch
zog
weiter
nach
Osten,
durchquerte
den
Sueden
Persiens
unter
teilweise
großen
Verlusten
in
den
Wuesten
und
Trockentaelern
Ostirans
und
erreichte
das
Industal.
Another
part
went
further
East,
crossed
the
South
of
Persia
under
partly
big
loss
in
the
deserts
and
dry
valleys
of
eastern
Iran
and
reached
at
least
the
valley
of
the
Indus.
ParaCrawl v7.1
Die
besondere
Handelsware
für
den
Sueden
Spaniens
waren
Metalle
wie
Kupfer,
Zinn,
Silber,
Gold,
Blei,
Bronze,
die
besonders
im
Mittelmeerraum
gefragt
waren.
The
preferred
merchandise
of
the
south
of
Spain
was
metals
as
copper,
tin,
silver,
gold,
lead,
bronze,
which
were
needed
especially
in
the
Mediterranean
area
."
ParaCrawl v7.1
Die
Pian
delle
More
ist
-
zwar
ueber
teils
sehr
kurvige
Strassen
-
gut
gelegen:
ruhig
und
abseits,
aber
in
einer
halbe
Stunde
ist
man
am
Strand
von
Donoratico,
und
auch
zu
den
Straenden
im
Sueden
kommt
man
schnell.
The
Pian
delle
More
is
-
although
over
very
winding
roads
-
well
located:
quiet
and
away,
but
in
a
half
an
hour
you
are
at
the
beach
of
Donoratico,
and
also
to
the
beaches
in
the
south
you
quickly.
ParaCrawl v7.1
Am
Anfang
besichtigen
Sie
die
Stadt
Lhasa,
die
in
den
Sueden
von
Tibet
Hochplateu
ueber
den
Meer
schon
3650m
ist.
Begin
a
visit
of
Lhasa
city,
located
in
the
southern
part
of
the
Tibetan
high
plateau
at
an
altitude
of
3650m
above
sea
level.
ParaCrawl v7.1
Weil
gleich
hinter
Thule
das
"gefrorene
Meer
"beginnen
sollte
und
moeglicherweise
durch
die
große
Anzahl
von
Walen
in
diesen
Gewaessern
beunruhigt,
die
den
Griechen
als
Seeungeheuer
erschienen,
beschloss
die
Mannschaft,
den
Vorstoss
nach
Norden
zu
beenden
und
den
Bug
nach
Sueden
zu
wenden.
Because
right
behind
"
Thule
"
should
begin
the
"frozen
sea"
and
possibly
concerned
by
the
big
number
of
whales,
which
appeared
to
the
Greek
as
"monsters
of
this
sea",
the
team
decided
to
finish
the
advance
to
North
and
to
turn
the
bow
to
the
South.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
Glueck,
der
Wind
blaest
nur
mit
20
Knoten
und
die
Wellen
sind
nur
3-4
Meter
hoch,
kommen
aber
aus
allen
Richtungen,
denn
wir
haben
eine
Stroemung
aus
Sueden,
den
Wind
aus
Nordost
und
in
der
Naehe
von
Barranquilla
auch
noch
den
Río
Magdalena,
der
mit
6
Knoten
nach
Nordwesten
drueckt.
We
are
lucky
the
wind
is
only
20
knots
and
the
waves
only
2-3
meters
high,
but
very
confused
seas
because
of
the
current
coming
from
the
south,
the
wind
from
the
northeast,
and
the
flood
from
the
Río
Magdalena
pushing
towards
the
northwest
at
6
knots.
ParaCrawl v7.1
Idealer
Ausgansort
um
den
Sueden
Frankreichs
mit
seinen
ganzen
Sehenswuerdigkeiten
zu
besuchen:
die
Calanques
de
Cassis,
interessante
Doerfer
des
Luberon,
die
Alpillen,
das
Land
von
Giono
und
Cézanne,
die
Camargue,
die
Schluchten
des
Verdon.....,
nur
um
einige
zu
nennen.
An
ideal
place,
geographically
well
situated
to
visit
the
south
of
France:
Cassis
rocky
inlets,
Luberon
villages,
the
Alpilles,
the
country
of
Giono
and
Cézanne,
the
Camargue,
the
Verdon
gorges…
ParaCrawl v7.1
Danach
geht
es
für
uns
in
den
Sueden
zur
Stadt
Felipe
Carrillo
Puerto,
wo
wir
im
Hotel
Faisan
y
el
Venado
uebernachten
werden
(einfache
Unterkunft).
Continue
south
to
the
town
of
Felipe
Carrillo
Puerto
where
we
will
overnight
at
the
Hotel
Faisan
y
el
Venado
(simple
accommodations)
ParaCrawl v7.1
Das
Zinn
für
die
Zinnbronze
kam
also
schon
damals
aus
den
reichen
Zinnvorkommen
im
Nordwesten
Iberiens,
aus
Galizien
und
den
sich
nach
Sueden
anschließenden
portugiesischen
Nordprovinzen.
The
tin
for
the
production
of
bronze
came
already
at
that
time
from
the
rich
deposits
in
the
North-West
of
Iberia,
from
Galizia
and
to
South
following
Portuguese
provinces.
ParaCrawl v7.1
Über
den
Lukmanierpass
fuehrt
eine
Postautolinie.
Seit
2000
ist
die
Straße
auch
im
Winter
offen,
allerdings
besteht
die
Postautoverbindung
in
den
Sueden
nur
im
Sommer.
Since
2000,
the
road
is
also
open
in
winter,
but
there
is
a
post
bus
connection
to
the
south
in
summer.
ParaCrawl v7.1
Noah
empfiehlt
zu
diesem
Hut
den
Sneaker
Charlie
suede.
Noah
recommends
pairing
it
with
the
Charlie
suede
sneakers.
CCAligned v1
Sie
sind
in
perforiertem
Ziegenleder
gefertigt
und
weisen
auf
den
Handflächen
Suede-Verstärkungen
auf,
haben
vorgeformte
Fingerknöchelschützer,
Shock-Absorber-Einsätze
auf
den
Fingern
und
dem
Handrücken
und
Stretch-Gelenke
an
den
Fingern,
um
die
Sensibilität
auf
den
Steuerelementen
zu
steigern.
Made
with
perforated
goat
leather
with
suede
inserts
in
the
palm,
they
feature
pre-shaped
knuckle
protectors,
shock-absorber
inserts
in
the
fingers
and
back
and
elastic
junctions
on
the
fingers
to
increase
sensitivity
on
the
controls.
ParaCrawl v7.1