Übersetzung für "Den geweihten" in Englisch

Jahrhundert gehört zu den Insignien der geweihten Jungfrauen der Ring.
Papal Ring, the signet ring of office of the Pope.
Wikipedia v1.0

Wir machen uns mehr Probleme, als die von den Göttern geweihten.
We heap upon ourselves more trouble than that ordained by the gods.
OpenSubtitles v2018

Also bin ich es, der Simba den Tieren des Geweihten Landes präsentiert.
So, that's me presenting Simba to all of the creatures from the Pride Lands to behold.
OpenSubtitles v2018

Dieser Auftrag wird durch das Weihesakrament den geweihten Amtsträgern anvertraut.
This mandate is entrusted to ordained ministers through the Sacrament of Holy Orders.
ParaCrawl v7.1

Gleiches wird auch von den geweihten Männern und Frauen der christlichen Tradition erwartet.
No less is expected of consecrated men and women in the Christian tradition.
ParaCrawl v7.1

Vollkommenes Wissen kann von den unverfälschten Geweihten des Herrn direkt verstanden werden.
Perfect knowledge can be understood by the unalloyed devotees of the Lord directly.
ParaCrawl v7.1

Und diese ist den geweihten Priestern anvertraut.
And this is entrusted to ordained priests.
ParaCrawl v7.1

Sie und ihr Freund Djeru gehörten unter den Geweihten zu den unaufhaltsamen Aufsteigern.
She and her close friend Djeru were unstoppable among the initiates.
ParaCrawl v7.1

Sodass kein Ort vor den Geweihten sicher sein wird.
Such that none will be safe from the holy ones.
ParaCrawl v7.1

Phase VI brachte den 1227-1239 geweihten spätromanischen Dom hervor.
Phase VI produced the late Romanesque cathedral consecrated in 1227 to 1239.
ParaCrawl v7.1

Darin können wir den Beginn des geweihten Lebens sehen.
We can see in this the beginning of consecrated life.
ParaCrawl v7.1

Gottes Erscheinen und Verschwinden sind also für den Geweihten.
So appearance and disappearance of God is for the devotee.
ParaCrawl v7.1

Jace sprach in ihrem Geist: Das machen sie also mit den ganzen toten Geweihten.
Jace spoke within her mind: This is what they do with all the dead initiates.
ParaCrawl v7.1

Ich schaute zu den anderen Geweihten und fand nur harte Blicke und anklagende Augen.
I looked to the other initiates to find hardened stares and accusing eyes.
ParaCrawl v7.1

Doch er kümmert sich besonders um den Geweihten, führt ihn und gibt ihm Intelligenz.
But He takes special care of the devotee, guides him, gives him intelligence.
ParaCrawl v7.1

Oketra lächelte und erwiderte das Nicken, und wir wandten uns zurück zu den Geweihten.
Oketra smiled and returned a nod, and we turned back toward the initiates.
ParaCrawl v7.1

Letzterer Text zeigt deutlich, dass Jesus wirklich in den geweihten Brot und Wein gegenwärtig ist.
This last text clearly testifies that Jesus is really present in the consecrated Bread and Wine.
ParaCrawl v7.1

Er will den Geweihten Schutz geben und sie glorifizieren. Das sind seine Angelegenheiten.
He wants to give protection to the devotees, to glorify the devotees.
ParaCrawl v7.1

So ein Dämon, welcher den Geweihten nur Schwierigkeiten macht, so ein gefährlicher Dämon.
Such demon, who simply troubles the devotees, such demon, a very dangerous demon.
ParaCrawl v7.1

Die Segen deines Vaters gehen stärker denn die Segen meiner Voreltern, nach Wunsch der Hohen in der Welt, und sollen kommen auf das Haupt Josephs und auf den Scheitel des Geweihten unter seinen Brüdern.
The blessings of your father have prevailed above the blessings of your ancestors, above the boundaries of the ancient hills. They will be on the head of Joseph, on the crown of the head of him who is separated from his brothers.
bible-uedin v1

Die drei anderen wurden von Paula, Eustochium und den zahlreichen geweihten Jungfrauen besiedelt, die sich ihnen angeschlossen hatten.
The three other monasteries were taken by Paula and Eustochium and the numerous virgins that flocked around them.
Wikipedia v1.0

Der erste Teil dieser Konstitution befasst sich mit historischen Entwicklung der Berufung zur Jungfräulichkeit und der Entwicklung der monastischen Frauenklöster aus den Zusammenschlüssen der geweihten Jungfrauen der frühen Kirche und geht insbesondere auf das kontemplative Leben ein.
The first part of the constitution deals with the historical development of the vocation of virginity and the development of monastic women's monasteries from the congregations of consecrated virgins of the early church, and in particular the contemplative life.
WikiMatrix v1

Am Weihnachtstag um das Jahr 353 empfing sie den Schleier der geweihten Jungfrau aus der Hand des Papstes Liberius.
On Christmas Day, probably in 353, she received the veil of consecrated virginity from Pope Liberius.
WikiMatrix v1

Es entstand als Stiftung Bernwards von Hildesheim für seine Gründung St. Michael, genauer für den 1015 geweihten Marienaltar in der Krypta unter dem Westchor, die er sich als Grablege bestimmt hatte.
It was a donation of Bernward, Bishop of Hildesheim, to his foundation St. Michael's, specifically for the altar to Mary in the crypt below the west choir, which was consecrated in 1015 and which he had designated as his tomb.
WikiMatrix v1

Der Weihecharakter des Diakonats ist das formende und zugleich unterscheidende Zeichen, das unauslöschlich in die Seele eingeprägt wird und den Geweihten Christus gleichförmig macht, der zum Diakon, d.h. zum Diener aller geworden ist.
The diaconal character is the configurative and distinguishing sign indelibly impressed in the soul, which configures the one ordained to Christ, who made himself the deacon or servant of all.
ParaCrawl v7.1