Übersetzung für "Den abgeschlossenen" in Englisch
Das
entspricht
auch
dem
Geist
der
mit
den
internationalen
Institutionen
abgeschlossenen
Vereinbarungen.
It
also
falls
within
the
spirit
of
the
agreements
made
with
the
international
institutions.
Europarl v8
Den
abgeschlossenen
Download
mit
der
ausgewählten
Prüfsumme
verifizieren.
Verify
the
finished
download
with
the
selected
checksum.
KDE4 v2
Die
mit
Kanada
und
den
USA
abgeschlossenen
MRA
wurden
im
Juni
1997
paraphiert.
The
texts
of
MRAs
with
Canada
and
the
USA
were
initialled
in
June
1997.
EMEA v3
Allerdings
wurden
in
den
abgeschlossenen
klinischen
Studien
keine
derartigen
Reaktionen
genannt.
As
with
all
other
contrast
media
of
the
same
class,
late
reactions
may
occur
(after
hours
or
days)
in
rare
cases;
however,
none
were
reported
in
the
completed
clinical
trials.
EMEA v3
Das
Sicherheitsinspektionsteam
fügt
seiner
Mitteilung
an
den
Hersteller
den
abgeschlossenen
Bericht
bei.
The
security
inspection
team
shall
attach
the
finalised
report
to
its
communication
to
the
manufacturer.
DGT v2019
Solche
Maßnahmen
sollten
im
Einklang
mit
den
abgeschlossenen
Doppelbesteuerungsabkommen
Anwendung
finden.
Such
measures
should
be
applied
in
accordance
with
the
double
taxation
conventions
concluded.
TildeMODEL v2018
Die
einzelstaatlichen
Behörden
werden
an
den
noch
nicht
abgeschlossenen
Fällen
weiterarbeiten.
National
authorities
will
continue
to
work
on
the
outstanding
cases.
TildeMODEL v2018
Ich
möchte
zunächst
etwas
zu
den
nicht
abgeschlossenen
Aktionen
sagen.
The
economic
recovery
is
not
doing
anything
for
these
unemployed
girls.
EUbookshop v2
Dennoch
unterscheidet
sich
dieses
Abkommen
in
einigen
Punkten
von
den
bereits
abgeschlossenen.
Nevertheless,
the
agreement
differs
in
one
or
two
respects
from
those
previously
concluded.
EUbookshop v2
Als
Beispiel
können
von
den
1994
abgeschlossenen
Fällen
zitiert
werden:
Cases
which
were
terminated
in
1994
included
the
following:
EUbookshop v2
Der
Präsident
nutzt
den
abgeschlossenen
Bereich
um
sich
die
Parade
vom
Capitol
anzuschauen.
The
president
uses
the
enclosed
structure
to
review
the
parade,
which
proceeds
from
the
U.S.
Capitol.
WikiMatrix v1
Als
Beispiel
kann
von
den
1994
abgeschlossenen
Fällen
zitiert
werden:
The
cases
which
were
terminated
in
1994
included
the
following:
EUbookshop v2
Er
befaßte
sich
mit
den
seit
1981
abgeschlossenen
beziehungsweise
noch
laufenden
Bei
hilfevorgängen.
Once
it
does
so,
the
Commission
will
draw
up
a
proposal
for
a
Regulation
to
replace
the
rate
formation
system
set
up
by
the
Council
on
12
December
19772which
expires
at
the
end
of
the
year.
EUbookshop v2
Figur
4D
zeigt
den
abgeschlossenen
Anspinnvorgang.
FIG.
4D
shows
the
completed
joining
process.
EuroPat v2
Der
Entwurf
ähnelt
weitgehend
dem
mit
den
Vereinigten
Staaten
abgeschlossenen
Ab
kommen.
The
agreement
is
to
be
adopted
jointly
by
the
Council
and
Commission
after
Parliament
has
been
consulted.
sulted.
EUbookshop v2
Die
prioritären
Punkte
wurden
durch
den
Ende
1993
abgeschlossenen
neuen
Vertrag
abgedeckt.
Priority
items
were
covered
by
the
new
contract
arranged
in
late
1993.
EUbookshop v2
Nur
so
können
wir
den
mit
den
Bürgern
Europas
abgeschlossenen
Vertrag
einhalten.
Agreement
was
recorded
that
these
integrated
Mediterranean
programmes
would
be
launched
in
favour
of
the
southern
regions
of
the
present
Community
so
as
to
be
operational
in
1985.
EUbookshop v2
Die
Pläne
für
den
1483
abgeschlossenen
Bau
stammen
von
Baccio
Pontelli.
The
new
castle
(1489),
of
which
parts
remain
today,
was
built
by
Baccio
Pontelli.
WikiMatrix v1
Thales
gibt
den
kürzlich
abgeschlossenen
Abschluss
von
zwei
erfolgreichen
Testkampagnen
bekannt.
The
Group
announces
the
recent
completion
of
two
successful
tests
firing
campaigns.
CCAligned v1
Bilder
von
den
abgeschlossenen
Projekten
finden
Sie
hier.
Pictures
of
completed
projects
can
be
found
here.
CCAligned v1
Die
"Kopie
für
den
Exporteur"
der
abgeschlossenen
Ausfuhrerklärung
dem
Kunden
abgeben,
Delivering
"Exporter
Copy"
of
the
closed
certificate
of
clearance
outward
to
the
customer,
ParaCrawl v7.1
Zeigt
die
Links
zu
den
abgeschlossenen
Tests
an.
Displays
links
to
completed
tests.
ParaCrawl v7.1
Der
Umfang
und
die
Schnelligkeit
des
Supports
hängen
von
den
abgeschlossenen
Serviceverträgen
ab.
The
extent
and
speed
of
response
depends
on
the
type
of
service
contract
you
have.
ParaCrawl v7.1
Hiermit
widerrufe
ich
den
von
mir
abgeschlossenen
Vertrag
über
folgende
Dienstleistung:
I
hereby
withdraw
from
the
signed
contract
on
the
performance
of
the
following
services:
ParaCrawl v7.1