Übersetzung für "Dauern von" in Englisch

Zurzeit würde es wahrscheinlich einige Tage dauern, sowas von Hand zu animieren.
At the moment, doing something like this by hand would take you probably a couple of days.
TED2020 v1

Die Jazz Days in der Mittelalterstadt Echternach dauern von September bis Dezember.
The Jazz Days are spread over a number of months, from September to December, and take place in the medieval town of Echternach.
ELRA-W0201 v1

Es kann dauern, bis wir von ihnen hören.
It could be a while before we hear from them.
OpenSubtitles v2018

Es wird Stunden dauern, unsere Crew von beiden Hemisphären zu holen.
It will take hours to get all the crew up from both hemispheres.
OpenSubtitles v2018

Die Sommer dauern von Mitte Februar bis Juni.
Summers are long, ranging almost five months from mid February to June.
Wikipedia v1.0

So dauern Flüge von Osten nach Westen länger als umgekehrt.
Waves propagating from east to west are more strongly attenuated than vice versa.
WikiMatrix v1

Die Vorlesungen dauern von Anfang November bis Ende Mai.
Classes are held from the beginning of November until the end of May.
EUbookshop v2

Solche Kurse dauern von drei Tagen bis zu einem Jahr (Teilzeit).
These courses take from three days to a year (part-time).
EUbookshop v2

Diese kann bis zu 15 Monaten dauern, von denen zwei obligatorisch sind.
Maternity leave as such does not exist in Sweden, the emphasis being placed rather on parental leave. is lasts 15 months, two of which must obligatory be taken by one or other of the parents.
EUbookshop v2

Wie lange würde es dauern, von hier nach Hause zu laufen?
How long will it take to run home from here?
OpenSubtitles v2018

Die Touren dauern von einem Tag bis zu einer Woche.
Trips last from one day to one week.
ParaCrawl v7.1

Die Semester dauern von Februar bis Juni und von Juli bis November.
The semesters last from February to June and from July to November.
ParaCrawl v7.1

Nein, Fm WhatsApp wird für drei bis vier Jahre dauern von heute.
No, Fm WhatsApp will last for three to four years from now.
ParaCrawl v7.1

Erdgeschichtliche Zeiträume dauern Millionen von Jahren, manchmal sogar hunderte Millionen Jahre.
Geological eras last for millions of years, sometimes even hundreds of millions of years.
ParaCrawl v7.1

Projekte dauern von drei Monaten bis zu einem Jahr.
Projects last from three months to one year.
ParaCrawl v7.1

Es kann aber dauern, bis diese von Google erfasst werden.
However, it can take a while for Google to recognize this.
ParaCrawl v7.1

Die Eintageskurse dauern im Allgemeinen von 8.30/9.00Uhr bis 17.00/18.00Uhr.
The one-day courses generally run from 8.30/9.00to 17.00/18.00hrs.
ParaCrawl v7.1

Dies kann 5-20 Sekunden dauern, abhängig von Ihrer Internetverbindung.
This might take 5-20 seconds, depending on the speed of your Internet connection.
ParaCrawl v7.1

Die standardmäßige Ausführungszeiten dauern von zwei bis drei Wochen.
The standard deadline for completion is the period from two to three weeks.
CCAligned v1

Die Touren dauern von 30 Minuten bis fünf Stunden, je nach Destination.
The tours last from 30 minutes to five hours, depending on the destination.
CCAligned v1

Halbtageskurse dauern von 10:00 Uhr - 12:00 Uhr.
Half day courses are between 10:00 am - 12:00 pm
ParaCrawl v7.1

Austausche dauern von ein paar Wochen bis zu sechs Monaten.
Last from a few weeks to six months
ParaCrawl v7.1

Diese dauern von sechs Monaten bis zu einem Jahr.
These last from six months to one year.
ParaCrawl v7.1

Saisonaufenthalte dauern von Samstag bis Samstag, d.h. 7 Nächte.
Stays during high season last from Saturday till Saturday, i.e. 7 nights.
ParaCrawl v7.1