Übersetzung für "Dass neben" in Englisch
Meine
Bitte
wäre,
dass
die
Kommission
neben
den
vorliegenden
Aktionsplänen
schneller
vorankommt.
I
would
like
to
ask
the
Commission
to
make
faster
progress,
alongside
its
existing
action
plans.
Europarl v8
Ich
bin
froh,
dass
neben
Kommissar
Patten
auch
Kommissar
Liikanen
hier
ist.
I
am
glad
to
see
Commissioner
Liikanen
here
with
Commissioner
Patten.
Europarl v8
Das
Problem
ist,
dass
Tom
nicht
neben
Mary
sitzen
will.
The
problem
is
that
Tom
doesn't
want
to
sit
next
to
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
es
gar
nicht
glauben,
dass
ich
neben
Tom
sitze!
I
can't
believe
I'm
sitting
next
to
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Problem
besteht
darin,
dass
Tom
nicht
neben
Maria
sitzen
will.
The
problem
is
that
Tom
doesn't
want
to
sit
next
to
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
Weißt
du,
warum
Tom
nicht
will,
dass
ich
neben
ihm
sitze?
Do
you
know
why
Tom
doesn't
want
me
to
sit
next
to
him?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
es
gar
nicht
glauben,
dass
ich
neben
Maria
sitze!
I
can't
believe
I'm
sitting
next
to
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
Interessant
an
der
Österreichischen
Schule
war,
dass
sie
sich
neben
Freud
entwickelte.
What
was
interesting
about
the
Austrian
School
is
they
actually
grew
up
alongside
Freud.
TED2020 v1
Wie
konnte
ich
wissen,
dass
neben
mir
Krieg
ausbricht.
How
could
I
know
a
war
was
going
to
break
out
over
my
head?
OpenSubtitles v2018
Das
Dumme
ist
nur,
dass
es
neben
Ihrem
liegt.
The
only
trouble
is,
it's
right
next
door
to
you.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Wechsel
bedeutet,
dass
neben
ungefährlichem
auch
gefährlicher
Abfall
verbrannt
wird.
This
change
involved
the
burning
of
hazardous
as
well
as
non-hazardous
waste.
TildeMODEL v2018
Ich
sorge
dafür,
dass
Jeff
neben
mir
baumelt.
If
I
go,
Jeff's
going
with
me.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
sage,
dass
ich
neben
jemandem
wohne,
bin
ich
liberal.
It's
easy
to
say,
"I
live
next
door
to
somebody."
That's
just
saying
that
you're
liberal.
OpenSubtitles v2018
Dass
Musik
neben
Betrug
und
Undankbarkeit
existieren
kann?
That
music
can
exist
in
the
same
world
as
the
basest
treachery
and
ingratitude?
OpenSubtitles v2018
Manchmal
träume
ich,
dass
er
neben
mir
schläft.
Sometimes
I
dream
he's
asleep
next
to
me.
OpenSubtitles v2018
Das
Budget
setzt
voraus,
dass
ihr
neben
dem
Klopapier-Verkauf
50.000
verdient.
According
to
the
budget,
we'll
need
50.000
next
to
the
toilet
paper
sales.
OpenSubtitles v2018
Wer
denkt
schon,
dass
Amerikaner
sich
neben
einem
stinkigen
Schlachthof
verstecken?
Who'd
expect
Americans
to
be
hiding
out
next
to
a
stank-ass
slaughterhouse?
OpenSubtitles v2018
Wunderbar,
dass
du
neben
all
deinen
Talenten
einen
Sinn
für
Mode
hast.
It's
so
wonderful
that,
in
addition
to
your
many
talents,
you
have
a
marvelous
eye
for
fashion.
OpenSubtitles v2018
Das
Wichtigste
ist,
dass
neben
den
Khorovats
Wodka
steht.
The
most
important
thing
is
that
you
have
to
have
vodka
by
the
khorovats.
OpenSubtitles v2018
Außer
die
Tatsache,
dass
du
nicht
neben
mir
begraben
werden
möchtest.
Well,
other
than
the
fact
that
you
don't
want
to
be
buried
next
to
me.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
schon,
dass
ich
neben
Marilyn
sitzen
muss?
You
do
realise
I
have
to
sit
next
to
Marilyn?
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie,
es
ist
normal,
dass
Sie
neben
der
Spur
sind.
Hey,
look,
it's
perfectly
natural
to
feel
confused,
right?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
Schande,
dass
mein
Werk
neben
diesem
Ding
aufgelistet
wird.
It's
a
pity
that
my
works
sit
side-by-side
with
that
thing.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
sicher,
dass
du
neben
uns
beten
willst?
Are
you
sure
you
want
to
pray
next
to
us?
OpenSubtitles v2018
Es
stellte
sich
heraus,
dass
der
Platz
neben
einer
Giftmülldeponie
liegt.
The
site
turned
out
to
be
next
to
a
toxic
waste
dump.
OpenSubtitles v2018