Übersetzung für "Dass beispielsweise" in Englisch
Das
heißt
aber
nicht,
dass
beispielsweise
die
Neuansiedlungen
nicht
relevant
sind.
This
does
not
mean
that
these
resettlements,
for
example,
are
not
relevant.
Europarl v8
Wir
hören
beispielsweise,
dass
Lehrer
vor
lärmenden
Kindern
geschützt
werden
müssen.
We
are
now
told,
for
example,
that
teachers
must
be
protected
from
noisy
children.
Europarl v8
So
freut
mich
beispielsweise,
dass
Pauschalsummen
ausdrücklich
zulässig
sind.
For
example,
I
am
pleased
that
lump
sums
are
specifically
allowed.
Europarl v8
Zudem
ist
es
wirklich
absurd,
dass
unsere
Kinder
beispielsweise
Arabisch
lernen
sollen.
It
is
also
absurd
that
our
children
should
learn
Arabic,
for
example.
Europarl v8
Ich
wünschte
beispielsweise,
dass
es
in
Brüssel
mehr
davon
gäbe.
For
example,
I
wish
there
were
more
of
them
in
Brussels.
Europarl v8
Und
wir
möchten
nicht,
dass
lebende
Spender
beispielsweise
durch
Versicherungsgesellschaften
diskriminiert
werden.
And
we
would
like
to
see
living
donors
not
being
discriminated
again,
by
insurance
companies
for
example.
Europarl v8
Das
bedeutet,
dass
beispielsweise
kleine,
in
Schienenfahrzeugen
verwendete
Motoren
abgedeckt
werden.
This
means
that
small
engines
used
in
rail-cars
for
example
will
be
covered.
TildeMODEL v2018
Viele
Raucher
erkennen
an,
dass
beispielsweise
Schwangere
und
Kinder
schutzbedürftig
sind.
Finally,
smokers
do
have
a
certain
level
of
consideration
for
vulnerable
groups
such
as
children
and
pregnant
women.
TildeMODEL v2018
Wussten
Sie
beispielsweise,
dass
auf
Leuchtmittel
20
%
des
weltweiten
Stromverbrauchs
entfällt?
Did
you
know
that
lighting
accounts
for
20%
of
electricity
consumption
worldwide?
TildeMODEL v2018
Dies
bedeutet
beispielsweise,
dass
in
Polen
unverzüglich
die
Interventionsregelung
für
Getreide
gilt.
This
means
that
for
example
the
intervention
system
for
cereals
will
immediately
apply
in
Poland.
TildeMODEL v2018
Voraussetzung
ist
beispielsweise,
dass
ein
Assoziations-
oder
Partnerschaftsabkommen
in
Kraft
ist.
One
prerequisite
is,
for
instance,
that
an
association
or
partnership
agreement
should
be
in
force.
TildeMODEL v2018
Beispielsweise,
dass
er
eine
andere
Stimme
hat.
Add
that
he
doesn't
speak
Danish.
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen
beispielsweise,
dass
Jahre
ein
stetig
wachsendes
Budget
vor.
We
know,
for
example,
that
Germany,theambitious
scientific
programme
ever
seen
to
date.
EUbookshop v2
So
erfährt
Antonia
beispielsweise,
dass
Massimo
gerne
kochte.
Maybe
that’s
why
Jesco
loved
to
get
high.
WikiMatrix v1
Dies
bedeutet
beispielsweise,
dass
alle
100
ms
ein
neuer
Bearbeitungsschritts
durchlaufen
wird.
Thus,
by
way
of
example,
every
100
ms
a
new
processing
step
is
completed.
EuroPat v2
Hier
steht
ein
Doppelstockbett,
so
dass
hier
beispielsweise
drei
Kinder
schlafen
können.
Here
is
a
bunk
bed,
where,
for
example,
three
children
can
sleep.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
kann
es
ausreichend
sein,
dass
beispielsweise
Zulieferererklärungen
vorliegen.
Here,
it
may
be
sufficient
to
produce
supplier
declarations,
for
example.
ParaCrawl v7.1
Die
Erkenntnis
beispielsweise,
dass
die
Sünde
der
Menschen
Strukturen
der
Sünde
schafft.
Such
as
the
realization
that
human
sin
creates
structures
of
sin.
ParaCrawl v7.1
Der
Cookie
garantiert,
dass
beispielsweise
die
Anfrage
ordnungsgemäß
abgewickelt
werden
kann.
This
cookie
guarantees
that
transactions
can
be
handled
properly.
ParaCrawl v7.1
Dies
verhindert
beispielsweise,
dass
Piloten
durch
sich
spiegelndes
Sonnenlicht
geblendet
werden.
This
prevents
problems
such
as
airplane
pilots
being
blinded
by
the
reflecting
sunlight.
ParaCrawl v7.1
Sie
behaupten
beispielsweise,
dass
ihre
Batterien
acht
Jahre
halten
würden.
They
claim,
for
example,
that
their
batteries
will
last
for
eight
years.
ParaCrawl v7.1
Elektrifiziert
bedeutet,
dass
beispielsweise
Leuchten
fest
in
ein
Möbel
integriert
sind.
Electrified
means
that
lighting,
for
example,
is
permanently
integrated
into
a
piece
of
furniture.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
jedoch
auch
denkbar,
dass
der
Ventilkörper
beispielsweise
zylinderförmig
ausgebildet
ist.
However,
the
valve
body
could
also
conceivably
be
of
cylindrical
design,
for
example.
EuroPat v2
Dies
bedeutet,
dass
beispielsweise
scharfe
spektrale
Spitzen
nicht
modelliert
sind.
This
means
that
sharp
spectral
peaks,
for
example,
are
not
modeled.
EuroPat v2
Das
heißt
beispielsweise,
dass
ein
zweiter
Kühlkreislauf
bedarfsorientiert
zugeschaltet
werden
kann.
This
means,
for
example,
that
a
second
cooling
circuit
can
be
activated
according
to
demand.
EuroPat v2
Hinzu
kommt,
dass
beispielsweise
Kinder
den
Zuziehvorgang
nur
schwer
unterbrechen
können.
Children
will
also
find
it
difficult
to
interrupt
the
closing
process.
EuroPat v2
Insbesondere
ist
somit
vorgesehen,
dass
beispielsweise
eine
Flächenbegrenzung
7a
(Fig.
In
particular,
provision
is
thus
made
for
a
surface
boundary
7
a
(FIG.
EuroPat v2
Es
sei
verstanden,
dass
beispielsweise
auch
der
umgekehrte
Fall
möglich
ist.
It
can
be
understood
that
the
reverse
case
can
also
be
possible,
for
example.
EuroPat v2
Eine
andere
Möglichkeit
sieht
vor,
dass
dies
beispielsweise
eine
herkömmliche
Bipolarplatte
ist.
Another
possibility
for
example
envisages
this
being
a
conventional
bipolar
plate.
EuroPat v2
Dies
liegt
daran,
dass
beispielsweise
die
Sonneneinstrahlung
das
Messergebnis
verfälschen
kann.
This
is
due
to
fact
that
e.g.
solar
radiation
may
distort
the
measurement
result.
EuroPat v2