Übersetzung für "Das richtige für sie" in Englisch
Ihr
Arzt
wird
das
richtige
Dosierungsschema
für
Sie
festlegen.
Your
doctor
will
decide
on
the
appropriate
dose
regimen
for
you.
ELRC_2682 v1
Ihr
Arzt
wird
entscheiden,
ob
Symtuza
das
richtige
Arzneimittel
für
Sie
ist.
Your
doctor
will
consider
if
Symtuza
is
the
right
medicine
for
you.
ELRC_2682 v1
Ihr
Arzt
wird
entscheiden,
ob
Zinbryta
das
richtige
Arzneimittel
für
Sie
ist.
Your
doctor
will
decide
whether
Zinbryta
is
the
right
medicine
for
you.
ELRC_2682 v1
Ihr
medizinisches
Fachpersonal
wird
festlegen,
ob
Imlygic
das
Richtige
für
Sie
ist.
Your
healthcare
professional
will
determine
if
Imlygic
is
right
for
you.
ELRC_2682 v1
Da
habe
ich
genau
das
Richtige
für
Sie,
Mr
Pendleton.
Yes,
Mr.
Pendleton.
I
think
we
have
the
very
thing.
Hmm.
OpenSubtitles v2018
Das
international
ist
nicht
das
richtige
hotel
für
Sie.
Well,
the
International
is
not
the
right
hotel
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ist
diese
Stelle
das
Richtige
für
Sie?
But
I'm
wondering
if
this
post
is
really
what
you're
looking
for,
Miss
Marple.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
genau
das
Richtige
für
Sie,
Madame.
Now,
madame,
I
have
just
the
thing
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
mich,
ob
wir
auch
immer
das
Richtige
für
sie
tun.
I
wonder
if
we
love
them
enough
to
do
what's
really
right
for
them.
OpenSubtitles v2018
Eine
kleine
Party
ist
vielleicht
genau
das
Richtige
für
sie.
A
little
party
might
be
just
what
they
need.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
das
Richtige
für
Sie?
It's
what
you're
looking
for?
OpenSubtitles v2018
Dass
du
weißt,
was
das
Richtige
für
sie
ist.
That
you
know
what's
right
for
her.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
das
Richtige
für
Sie
gefunden.
I
think
we
found
you
a
good
one.
OpenSubtitles v2018
Dann
haben
wir
genau
das
Richtige
für
Sie.
We've
just
the
piece
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
spüre,
dass
es
nicht
das
Richtige
für
Sie
ist.
I'm
sensing
this
may
not
be
a
good
fit
for
you.
OpenSubtitles v2018
Gegenspionage
ist
im
Moment
genau
das
Richtige
für
Sie,
Stan.
Counter
Intelligence
is
the
place
you
wanna
be
right
now
Stan.
OpenSubtitles v2018
Meine
Damen,
ich
habe
vielleicht
genau
das
Richtige
für
Sie.
You've
got
beautiful
voices.
Miss
all
that
singing.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
es
nicht
das
richtige
Boot
für
Sie.
Maybe
she's
not
the
boat
for
you.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
dachte,
das
war
genau
das
Richtige
für
Sie.
Because
I
thought
that
was
the
right
thing
for
you.
OpenSubtitles v2018
Dann
musst
du
das
Richtige
für
sie
tun.
That
means
you
have
to
do
right
by
her.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
das
Richtige
getan,
für
sie
beide.
You
did
the
right
thing,
for
both
of
you.
OpenSubtitles v2018
Iron
Hights
ist
nicht
das
Richtige
für
sie.
Iron
Heights
isn't
right
for
her.
OpenSubtitles v2018
Gut,
dann
habe
ich
genau
das
Richtige
für
Sie.
Good.
then
I've
got
just
the
thing.
OpenSubtitles v2018