Translation of "Das richtige für sie" in English

Ihr Arzt wird das richtige Dosierungsschema für Sie festlegen.
Your doctor will decide on the appropriate dose regimen for you.
ELRC_2682 v1

Ihr Arzt wird entscheiden, ob Symtuza das richtige Arzneimittel für Sie ist.
Your doctor will consider if Symtuza is the right medicine for you.
ELRC_2682 v1

Ihr Arzt wird entscheiden, ob Zinbryta das richtige Arzneimittel für Sie ist.
Your doctor will decide whether Zinbryta is the right medicine for you.
ELRC_2682 v1

Ihr medizinisches Fachpersonal wird festlegen, ob Imlygic das Richtige für Sie ist.
Your healthcare professional will determine if Imlygic is right for you.
ELRC_2682 v1

Da habe ich genau das Richtige für Sie, Mr Pendleton.
Yes, Mr. Pendleton. I think we have the very thing. Hmm.
OpenSubtitles v2018

Das international ist nicht das richtige hotel für Sie.
Well, the International is not the right hotel for you.
OpenSubtitles v2018

Ist diese Stelle das Richtige für Sie?
But I'm wondering if this post is really what you're looking for, Miss Marple.
OpenSubtitles v2018

Ich habe genau das Richtige für Sie, Madame.
Now, madame, I have just the thing for you.
OpenSubtitles v2018

Ich frage mich, ob wir auch immer das Richtige für sie tun.
I wonder if we love them enough to do what's really right for them.
OpenSubtitles v2018

Eine kleine Party ist vielleicht genau das Richtige für sie.
A little party might be just what they need.
OpenSubtitles v2018

Ist es das Richtige für Sie?
It's what you're looking for?
OpenSubtitles v2018

Dass du weißt, was das Richtige für sie ist.
That you know what's right for her.
OpenSubtitles v2018

Wir haben das Richtige für Sie gefunden.
I think we found you a good one.
OpenSubtitles v2018

Dann haben wir genau das Richtige für Sie.
We've just the piece for you.
OpenSubtitles v2018

Ich spüre, dass es nicht das Richtige für Sie ist.
I'm sensing this may not be a good fit for you.
OpenSubtitles v2018

Gegenspionage ist im Moment genau das Richtige für Sie, Stan.
Counter Intelligence is the place you wanna be right now Stan.
OpenSubtitles v2018

Meine Damen, ich habe vielleicht genau das Richtige für Sie.
You've got beautiful voices. Miss all that singing.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist es nicht das richtige Boot für Sie.
Maybe she's not the boat for you.
OpenSubtitles v2018

Weil ich dachte, das war genau das Richtige für Sie.
Because I thought that was the right thing for you.
OpenSubtitles v2018

Dann musst du das Richtige für sie tun.
That means you have to do right by her.
OpenSubtitles v2018

Sie haben das Richtige getan, für sie beide.
You did the right thing, for both of you.
OpenSubtitles v2018

Iron Hights ist nicht das Richtige für sie.
Iron Heights isn't right for her.
OpenSubtitles v2018

Gut, dann habe ich genau das Richtige für Sie.
Good. then I've got just the thing.
OpenSubtitles v2018