Übersetzung für "Darauf hinzuweisen" in Englisch

Ich halte es für gut, darauf hinzuweisen.
I think it is right to draw attention to this.
Europarl v8

Außerdem ist darauf hinzuweisen, dass Preisindizes normalerweise Preissteigerungen aufgrund von Qualitätsänderungen ausschließen.
Further, attention has to be drawn to the fact that price indices will normally exclude price increases due to quality changes.
DGT v2019

Ich danke Ihnen, Frau Schroedter, uns darauf hinzuweisen.
Thank you for pointing that out, Mrs Schroedter.
Europarl v8

Ich glaube, es ist wichtig, das Plenum heute darauf hinzuweisen.
I believe it is important to draw the attention of the House to this today.
Europarl v8

Wir haben hier eine Gelegenheit, darauf hinzuweisen.
We should remember that on this occasion.
Europarl v8

Ich bitte Sie höflich darum, den Parlamentspräsidenten darauf hinzuweisen.
I would ask you, in a gentle way, to point this out to the President of Parliament.
Europarl v8

Der Entlastungsbericht bietet Gelegenheit, darauf hinzuweisen.
The discharge report offers an opportunity to make that point.
Europarl v8

Unnötig darauf hinzuweisen, das damit ein besonderes Imageproblem verbunden ist.
Needless to say, this produces a particular image problem.
Europarl v8

Es ist darauf hinzuweisen, dass der Krankenversicherungsplan eigenfinanziert und selbstverwaltet ist.
It should be noted that the Medical Insurance Plan is self-funded and self-administered.
MultiUN v1

Ergänzend ist darauf hinzuweisen, dass keine Überprüfung der Ausgleichsmaßnahmen beantragt wurde.
It is also noted that no request for a review of the countervailing measures has been received.
JRC-Acquis v3.0

Frauen sind darauf hinzuweisen, während der Therapie mit Ocrevus nicht zu stillen.
Women should be advised to discontinue breast-feeding during Ocrevus therapy.
ELRC_2682 v1

Es ist darauf hinzuweisen, dass die geltenden Beihilfeintensitäten ebenfalls zu beachten sind.
It should be noted that the relevant aid intensities must also be respected.
DGT v2019

Allerdings ist darauf hinzuweisen, dass der Einsatz der UECI fakultativ bleibt.
It should be pointed out, however, that the use of EILUs is still optional.
TildeMODEL v2018

Daher ist deutlich darauf hinzuweisen, dass es sich um vorläufige Werte handelt.
It is therefore appropriate to indicate clearly their provisional character.
TildeMODEL v2018

Es ist darauf hinzuweisen, dass das Urteil noch nicht rechtskräftig ist.
It is noted that the judgment has not entered into force yet.
DGT v2019

Es ist darauf hinzuweisen, dass Wachstum und Einkommensverteilung eng miteinander ver­knüpft sind.
It should be pointed out that growth and income distribution are closely linked.
TildeMODEL v2018

Es ist darauf hinzuweisen, dass auf verschiedene Inhalte verschiedene Praktiken Anwendung finden.
It should be noted that different practices apply to different types of content.
TildeMODEL v2018

Es ist darauf hinzuweisen, daß es für diese Selbstregulierung unterschiedliche Modelle gibt.
Self-regulation does, however, take a number of different forms.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang ist jedoch darauf hinzuweisen, daß dies nur Durchschnitts­zahlen sind.
It should be pointed out that these are only average figures.
TildeMODEL v2018

In diesem Fall ist darauf hinzuweisen, wo diese Angaben zu finden sind.
In such cases it shall be pointed out where these particulars appear.
DGT v2019

Zunächst ist darauf hinzuweisen, dass dieses Vorbringen nicht durch Beweise belegt wurde.
Firstly, it is pointed out that this claim was not substantiated.
DGT v2019

Im Übrigen ist darauf hinzuweisen, dass Iran kein WTO-Mitglied ist.
In any event it should be noted that Iran is not a WTO member.
DGT v2019

Es ist darauf hinzuweisen, dass dieses Verfahren eine WTO-konforme Praxis ist.
The Commission notes that non-automatic import licensing is a WTO compatible practice.
DGT v2019

Es ist darauf hinzuweisen, dass die Produktion von Oxalsäure nicht arbeitsintensiv ist.
It should be noted that production of oxalic acid is not labour-intensive.
DGT v2019

Hierzu ist darauf hinzuweisen, dass gegen das genannte Urteil Berufung eingelegt wurde.
In this respect, it has to be pointed out that the said judgement is presently under appeal.
DGT v2019

Sie hatten völlig Recht, mich darauf hinzuweisen.
It's right that you should point these things out.
OpenSubtitles v2018

Es ist darauf hinzuweisen, dass das Opt-out sehr unterschiedlich genutzt wird.
It is important to note that the use of the opt-out varies considerably.
TildeMODEL v2018