Übersetzung für "Daheim bleiben" in Englisch

Mein Arzt sagte mir, ich solle eine Woche daheim bleiben.
My doctor told me to stay at home for a week.
Tatoeba v2021-03-10

Sie riet ihm, daheim zu bleiben.
She advised him that he should stay at home.
Tatoeba v2021-03-10

Lass sie nur ziehen, wir bleiben daheim lch fürchte mich.
Let them go, but we'll stay here I'm afraid. Perhaps we'll be killed
OpenSubtitles v2018

Dann sollten Sie an Heiligabend nicht daheim bleiben.
Then you oughtn't stay home Christmas Eve.
OpenSubtitles v2018

War unnötig, daheim zu bleiben und sich im Wandschrank zu verstecken.
You stayed home and hid in the closet for nothing.
OpenSubtitles v2018

Ich hab sie überredet, daheim zu bleiben.
I convinced her to stay behind.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte wohl, er soll heute daheim bleiben.
Um, I may have told him just to stay home today.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte, du sollst daheim bleiben!
I told you to stay!
OpenSubtitles v2018

Wir hätten nicht in die Berge gehen sollen... hätten daheim bleiben sollen.
Maybe we shouldn't have shown them the mountains. Maybe we should've stayed at home and just...
OpenSubtitles v2018

Er wollte mit einem Eimer Hähnchen daheim bleiben.
He wanted to stay in with a bucket of chicken.
OpenSubtitles v2018

Oh, vielleicht sollte ich doch daheim bleiben.
Oh, maybe I really should stay home.
OpenSubtitles v2018

Ob Trey etwas dagegen hätte, daheim zu bleiben?
Do you think Trey would mind staying home?
OpenSubtitles v2018

Sie hätten ja auch daheim bleiben und Arsenio Hall schauen können.
You could have stayed home and watched Arsenio Hall or something.
OpenSubtitles v2018

Mama, ich hoffte, du würdest bei mir daheim bleiben.
Now, come on, Mama. I was counting on you staying home with me.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt muss ich aufgrund deiner weiblichen Eitelkeit daheim bleiben.
Now I gotta stay at home on account of your womanly vanity.
OpenSubtitles v2018

Du wolltest das doch, mal Pause machen und daheim bleiben.
I thought you wanted to do this, to take a break and stay home.
OpenSubtitles v2018

Wir mussten daheim bleiben zum Arbeiten.
We had to stay at home to work.
ParaCrawl v7.1

Wenn dir so langweilig ist, dass du lesen musst, hättest du daheim bleiben sollen.
If you're so bored you have to read, maybe you should've just stayed home.
OpenSubtitles v2018

Offenbar verstehen einige nicht, dass das hier Geschäftsräume sind und Kinder daheim bleiben müssen.
Apparently some people don't understand that this is a place of business and they need to keep their kids at home.
OpenSubtitles v2018

Kannst du nicht daheim bleiben?
Can't you stay home?
OpenSubtitles v2018

Ich will eigentlich auch daheim bleiben, aber er denkt, Landluft täte mir gut.
I'd rather stay in Harley Street, to be frank, but he thinks it is good for me, to get out into the country.
OpenSubtitles v2018

Die wollen die Leute verängstigen, damit sie daheim bleiben und sich MirkoweIIenfutter kaufen.
They wanna get people scared, so they stay at home and buy TV dinners.
OpenSubtitles v2018

Im Radio hieß es, man soll daheim bleiben und Türen und Fenster gut verschließen.
On the radio they say to stay home, and lock all the doors and windows.
OpenSubtitles v2018

Ich hasse es, daheim zu bleiben, denn es erinnert mich an dich.
I can't stand being at home because it reminds me of you.
OpenSubtitles v2018

Und dann, einfach so, wird sie daheim bleiben... mit ihrem Äffchen.
And then, like that, ...she will stay at home, with her monkey.
OpenSubtitles v2018

Oder aber, ob er Gesichts wahrend lieber daheim bleiben und nichts Praktisches tun sollte?
Or else if it was wiser to save face and stay at home, doing nothing practical?
ParaCrawl v7.1

So nehmet nun und machet einen neuen Wagen und zwei junge, säugende Kühe, auf die noch nie ein Joch gekommen ist, und spannt sie an den Wagen und laßt ihre Kälber hinter ihnen daheim bleiben.
Now therefore make a new cart, and take two milch kine, on which there hath come no yoke, and tie the kine to the cart, and bring their calves home from them:
bible-uedin v1

Diejenigen unter den Gläubigen, die daheim bleiben ausgenommen die Gebrechlichen, und die, welche für Allahs Sache ihr Gut und Blut im Kampf einsetzen, sind nicht gleich.
Such believers as sit at home -- unless they have an injury -- are not the equals of those who struggle in the path of God with their possessions and their selves.
Tanzil v1