Übersetzung für "Dafür argumentieren" in Englisch

Wenn wir Veränderung wollen, müssen wir dafür argumentieren.
If we want change, we have to make the case for it.
TED2020 v1

Es klingt nicht besonders überzeugend, wenn dies von Ökonomen kommt, denn es hört sich an, als ob sie dafür argumentieren, wider die praktische wirtschaftliche Vernunft in diese politische Union einzutreten.
It does not sound especially convincing when it is economists who say this, as if they were arguing in favour of entering this political union on grounds contrary to those of practical economic sense.
Europarl v8

Und wenn du mich bitten würdest, vor Gericht dafür zu argumentieren, würde ich es vermutlich versauen.
And if you asked me to make an argument about it in court, I'd probably shit the bed.
OpenSubtitles v2018

Nur die amerikanischen Neokonservativen, die verständlicherweise dankbar für sein Eintreten für den Irak-Krieg und seine Fähigkeit waren, zusammenhängend und wortgewandt dafür zu argumentieren (im Gegensatz zu Präsident Bush, der zu beidem unfähig ist), bedauern es, Blair gehen zu sehen.
Only American neo-conservatives, understandably grateful for his championing of the Iraq war and his ability to argue for it coherently and eloquently (unlike President Bush, who was and is unable to do either), are sorry to see Blair go.
News-Commentary v14

Stattdessen könnte man dafür argumentieren, dass eine Art von europäischer Finanzierung wichtig wäre, zumal wir zusehends von einem europäischen öffentlichen Raum umgeben sind, in der wir alle ähnlichen Herausforderungen ausgesetzt sind.
Instead, one could argue for the importance of some form of European funding, as we are surrounded more and more by a European public sphere, in which we are all subject to similar issues and challenges.
ParaCrawl v7.1

Man kann hier von einem modifizierten Utopie-Begriff sprechen, der die Kraft der Fiktion und der Vorstellung unterstreicht, und dafür argumentieren, dass dieser in die Gegenwart übertragen wird und den klassischen Utopie-Begriff mit seinem Fokus auf die Zukunft ersetzt.
We might speak here of a modified conception of Utopia, one that emphasises the powers of fiction and of the imagination, arguing that such conceptions would be transferred into the present, thereby replacing the classical conception of Utopia, with its orientation towards the future.
ParaCrawl v7.1

Nun könnte man leicht dafür argumentieren, beim No-Limit nie solche niedrigen Paare zu spielen, besonders nicht in einer frühen Position.
Now, a good argument could be made for never playing this sort of low pair - or any low pair - in NL at all. Particularly not in early position.
ParaCrawl v7.1

So lässt sich durchaus dafür argumentieren, dass die Unterschiede zwischen den heteronomen politischen Regimes ungeachtet der Tatsache, dass die kon stitutionelle Monarchie tatsächlich Ausdruck einer entwickelteren Form der Heteronomie war als die absolute Monarchie, und dass unter demselben Gesichtspunkt die parlamentarischen „Demokratie“ in der Tat die entwickeltste Form der Oligarchie in der Geschichte darstellt, den Umfang und die Zusammensetzung der herrschenden Eliten, nicht aber die fundamentale Scheidung zwischen den herrschenden Eliten und dem Rest der Bevölkerung selbst betreffen - eine Scheidung, welche die große Mehrheit der Bevölkerung von jeder effektiven Teilnahme an politischen Entscheidungen ausschließt.
For instance, one may support the case that although constitutional monarchy did express a more sophisticated form of heteronomy than absolute monarchy and, by the same token, parliamentary 'democracy' does represent the most sophisticated form of oligarchy in history, still, the differences between the political regimes involved refer to the size and the composition of the ruling elites, not to the fundamental distinction itself between ruling elites and the rest of the population - a distinction that excludes the vast majority of the population from any effective political decision-taking.
ParaCrawl v7.1

So lässt sich durchaus dafür argumentieren, dass die Unterschiede zwischen den heteronomen politischen Regimes ungeachtet der Tatsache, dass die kon­stitutionelle Monarchie tatsächlich Ausdruck einer entwickelteren Form der Heteronomie war als die absolute Monarchie, und dass unter demselben Gesichtspunkt die parlamentarischen "Demokratie" in der Tat die entwickeltste Form der Oligarchie in der Geschichte darstellt, den Umfang und die Zusammensetzung der herrschenden Eliten, nicht aber die fundamentale Scheidung zwischen den herrschenden Eliten und dem Rest der Bevölkerung selbst betreffen - eine Scheidung, welche die große Mehrheit der Bevölkerung von jeder effektiven Teilnahme an politischen Entscheidungen ausschließt.
For instance, one may support the case that although constitutional monarchy did express a more sophisticated form of heteronomy than absolute monarchy and, by the same token, parliamentary 'democracy' does represent the most sophisticated form of oligarchy in history, still, the differences between the political regimes involved refer to the size and the composition of the ruling elites, not to the fundamental distinction itself between ruling elites and the rest of the population - a distinction that excludes the vast majority of the population from any effective political decision-taking.
ParaCrawl v7.1

Ich will hier tatsächlich dafür argumentieren, dass Liebe in vielen Umgebungen auftreten kann und über ein außergewöhnliches Potenzial für soziale Störungen verfügt, aber wenn die Liebe das Außergewöhnliche und Episodische transzendieren soll, und wenn es eine allgemeine Freiheit der Liebe geben soll, dann muss die Klassengesellschaft demontiert werden.
Indeed, what I want to argue here is that love can appear in many environments, and has extraordinary potential for social disruption, but if love is to transcend the exceptional and episodic, and if there is to be a generalized freedom to love, then class society must be dismantled.
ParaCrawl v7.1

Als Vertreter der Emittenten würde ich dafür argumentieren, T2S zunächst vollständig umzusetzen, bevor über regulatorische Änderungen diskutiert wird, die manche Marktteilnehmer für notwendig halten.
As an issuer representative, I would argue in favor of first implementing T2S fully before discussing the regulatory changes that some market participants believe to be necessary.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich also im Folgenden dafür argumentiere, dass er das Amt des Nationaltrainers damals hätte ablehnen sollen, dann will ich nicht sagen, dass Menotti der Teufel höchstpersönlich und sein Handeln moralisch umfassend verwerflich war.
So when I here argue for the claim that he was required to resign from his job, this does not amount to saying that Menotti is the devil personified and that his actions where utterly reprehensible.
ParaCrawl v7.1