Übersetzung für "Dabei ist es unerheblich" in Englisch
Dabei
ist
es
unerheblich,
auf
welcher
Bauweise
der
Rechner
beruht.
Throughout
their
history,
they
have
been
essential
in
the
field
of
cryptanalysis.
Wikipedia v1.0
Dabei
ist
es
unerheblich,
ob
eine
Einrichtung
des
öffentlichen
Sektors
unabhängig
ist.
When
the
State
acts
as
a
regulator,
it
can
decide
legitimately
not
to
maximise
the
revenues
which
could
otherwise
have
been
achieved
without
falling
under
the
scope
of
State
aid
rules,
provided
that
all
the
operators
concerned
are
treated
in
line
with
the
principle
of
non-discrimination,
and
that
there
is
an
inherent
link
between
achieving
the
regulatory
purpose
and
the
foregoing
of
revenue
[83].
DGT v2019
Dabei
ist
es
unerheblich,
wo
die
genaue
Position
des
Temperaturfühlers
liegt.
The
precise
location
of
the
temperature
sensor
is
not
critical.
EuroPat v2
Dabei
ist
es
unerheblich,
ob
diese
Verbindungen
synthetischer
oder
natürlicher
Herkunft
sind.
It
is
immaterial
whether
these
compounds
are
of
synthetic
or
natural
origin.
EuroPat v2
Dabei
ist
es
unerheblich,
ob,
wie
gemäß
dem
Ausführungsbeispiel
nach
Fig.
It
does
not
matter
here
whether,
as
assumed
in
the
embodiment
of
FIG.
EuroPat v2
Dabei
ist
es
unerheblich
nach
welchen
Verfahren
dieses
hergestellt
worden
ist.
It
is
not
significant
which
process
has
been
used
to
produce
the
polybutadiene.
EuroPat v2
Dabei
ist
es
unerheblich,
von
welchem
Lentivirus
sich
das
Verpackungssystem
ableitet.
It
is
immaterial
from
which
lentivirus
the
packaging
system
is
derived.
EuroPat v2
Dabei
ist
es
unerheblich,
welcher
Typ
von
Schutzrelais
untersucht
werden
soll.
It
is
of
no
significance
in
this
case
which
type
of
protective
relay
is
to
be
tested.
EuroPat v2
Dabei
ist
es
unerheblich,
ob
der
Katalysator
fest
oder
beweglich
angeordnet
ist.
It
is
immaterial
whether
the
catalyst
is
fixed
or
mobile.
EuroPat v2
Dabei
ist
es
unerheblich,
an
welcher
Einheit
dieser
angebracht
ist.
In
this
case,
it
doesn’t
matter
which
unit
it
is
attached
to.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
es
nicht
unerheblich,
wo
das
Kind
geboren
wird.
However,
it
makes
a
significant
difference
where
a
child
is
born.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
es
unerheblich,
ob
die
Reduktion
katalytisch
oder
nicht
katalytisch
erfolgt.
Here,
it
is
immaterial
whether
the
reduction
is
carried
out
catalytically
or
not
catalytically.
EuroPat v2
Dabei
ist
es
unerheblich,
mit
welcher
der
beiden
Perspektiven
begonnen
wird.
It
is
irrelevant
here
which
of
the
two
perspectives
is
started
with.
EuroPat v2
Dabei
ist
es
unerheblich,
ob
die
Teil-Wertfolgen
unmittelbar
aneinander
anschließen.
Here
it
is
irrelevant
whether
the
partial
value
sequences
follow
each
other
directly.
EuroPat v2
Dabei
ist
es
unerheblich,
in
welchen
Partikelgrößen
diese
Pigmente
eingesetzt
werden.
The
particle
sizes
of
these
pigments/fillers
used
are
unimportant.
EuroPat v2
Dabei
ist
es
unerheblich,
wie
viele
Sensorzeilen
der
Bildsensor
tatsächlich
aufweist.
Here,
it
is
not
significant
how
many
sensor
lines
the
image
sensor
actually
has.
EuroPat v2
Dabei
ist
es
unerheblich
auf
welchem
Weg
die
Diisocyanate
hergestellt
wurden.
The
manner
in
which
the
diisocyanates
were
prepared
is
unimportant.
EuroPat v2
Dabei
ist
es
zunächst
unerheblich,
wo
die
tatsächliche
Bildüberlagerung
stattfindet.
In
this
regard
it
is
first
of
all
immaterial
where
the
actual
image
superimposition
takes
place.
EuroPat v2
Dabei
ist
es
unerheblich,
ob
symmetrische
oder
unsymmetrische
Phasenspannungen
vorliegen.
In
this
case,
it
is
unimportant
whether
symmetrical
or
asymmetrical
phase
voltages
are
present.
EuroPat v2
Dabei
ist
es
vollkommen
unerheblich,
welche
Temperatur
sie
hat.
It
is
completely
inessential
which
temperature
it
has.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
es
unerheblich,
ob
die
Personen
zeitversetzt
oder
gleichzeitig
eingeloggt
sind.
It
is
irrelevant
whether
the
persons
are
logged-in
at
the
same
or
at
a
different
time.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
es
unerheblich,
ob
die
Maus
gerade
angezeigt
wird
oder
nicht.
In
this
case,
it
is
unimportant
whether
the
mouse
is
currently
displayed
or
not.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
es
unerheblich,
wie
alt
oder
fit
eine
Person
ist.
It
doesn't
matter
how
old
or
fit
a
person
is.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
es
unerheblich,
welche
Art
von
Kraftwerk
Sie
betreiben.
It
does
not
matter
what
kind
of
power
plant
you
operate.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
es
unerheblich,
ob
man
Kinder,
Jugendliche
oder
Erwachsene
unterrichtet.
It
doesn't
matter
whether
the
students
are
children,
teenagers
or
adults.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
es
unerheblich,
von
den
Beamten
noch
verstanden
werden.
It
is
immaterial
to
be
understood
for
the
moment
by
officials.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
es
unerheblich,
ob
die
Kommunikation
zwischen
Menschen
oder
Maschinen
stattfindet.
In
doing
so,
it
is
irrelevant
whether
communication
takes
place
between
people
or
machines.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
es
unerheblich,
ob
eine
der
beiden
Richtlinien
rascher
angenommen
wird
als
die
andere.
It
will
not
matter
if
one
of
the
two
Directives
is
adopted
more
rapidly
than
the
other
one.
TildeMODEL v2018