Übersetzung für "Da jeder" in Englisch
Da
muss
jeder
Bereich,
auch
das
Automobil,
seinen
Beitrag
leisten.
Here
every
industry
will
have
to
play
its
part,
including
the
vehicle
manufacturers.
Europarl v8
Da
jeder
nachgelagert
ist,
passiert
alles
im
Windschatten.
Because
everybody
is
downstream,
downwind
of
whatever
is
done.
TED2020 v1
Und
am
Tag,
da
Wir
von
jeder
Gemeinschaft
einen
Zeugen
erwecken.
And
[mention]
the
Day
when
We
will
resurrect
from
every
nation
a
witness.
Tanzil v1
Da
jeder
von
ihnen
bereits
Gitarren
hatte,
kaufte
er
sich
ein
Schlagzeug.
They
all
had
guitars
and
I
bought
a
drum
kit
after
a
bit.
Wikipedia v1.0
Und
da
ist
jeder
konstruktive
Beitrag
willkommen,
auch
wenn
er
kritisch
ist.
Each
constructive
contribution
is
welcome,
even
if
it
is
critical.
TildeMODEL v2018
Im
neuen
Reich,
da
wird
jeder
Volksgenosse
seine
Ehre
gesichert
wissen.
In
the
new
Reich...
every
member
of
the
German
nation
will
have
his
honor
guaranteed.
OpenSubtitles v2018
Da
wohnen
Verwandte,
jeder
kennt
mich.
My
friends
live
around
here.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
keine
Regierung,
weil
da
jeder
Mann
regiert.
They
don't
have
any
leaders,
because
each
man
is
a
leader.
OpenSubtitles v2018
Da
muss
jeder
durch,
MacGreagor.
Everyone
must
go
through,
MacGreagor.
OpenSubtitles v2018
Da
jeder
von
uns
ein
Mitglied
der
Clanton-Bande
darstellt
-
Since
each
of
us
represents
members
of
the
Clanton
gang...
OpenSubtitles v2018
Jeder
da
drin
ist
bereit
zu
sterben,
um
uns
zu
beschützen.
Everyone
in
there
is
willing
to
die
to
protect
us.
OpenSubtitles v2018
Was
komisch
ist,
da
jeder
heutzutage
eine
Kamera
dabei
hat.
Notice
they
didn't
get
a
picture
of
it,
which
is
odd,
because
everybody
always
has
a
camera
on
them
these
days.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt,
da
jeder
weiß,
dass
er
nicht
da
ist...
And
now
that
everyone
knows
that
he's
not
around...
OpenSubtitles v2018
Da
lächelt
einen
jeder
an
und
fragt,
wie
es
geht.
You
know,
everyone's
got
a
smile
on
their
dial,
"G'day,
how're
you
going?"
OpenSubtitles v2018
Da
steht,
was
jeder
Athlet
in
London
einnahm,
sowie
die
Probennummern.
What
every
single
athlete
was
taking
in
London,
including
their
sample
numbers
and
collection.
OpenSubtitles v2018
Da
hat
jeder
eine
Meinung
zu
allem.
Everybody
has
an
opinion
about
everything.
OpenSubtitles v2018
Sie
machen
da
Anschuldigungen
fernab
jeder
Realität.
You're
making
accusations
that
have
no
basis
in
reality.
OpenSubtitles v2018
Da
kann
jeder
sehen,
wie
das
ist.
That
is
not
our
main
purpose.
EUbookshop v2
Jeder
da
draußen
ist
gespannt,
es
zu
erfahren.
Everyone
outside
is
anxious
to
know.
OpenSubtitles v2018
Junge,
da
lacht
jeder
über
dich,
wenn
das
passiert.
Boy,
does
everyone
laugh
at
you
when
that
happens.
OpenSubtitles v2018
Denn
da
drin
wartet
jeder
nur
darauf,
dich
fertigzumachen.
On
the
inside,
there's
somebody
on
every
corner
to
fuck
you
up!
OpenSubtitles v2018
Da
hinten
hat
jeder
eine
Leiche
im
Keller.
Vera,
they
all
have
skeletons
in
the
closet
back
there.
OpenSubtitles v2018