Übersetzung für "Christliche werte" in Englisch

Die Organisation beschwor christliche Werte, abendländische Kultureinheit und Föderalismus.
The organization urged Christian values, Western civilization unity and federalism.
Wikipedia v1.0

Ein guter Zeitpunkt, um Hughs christliche Werte zu testen.
Perhaps this is an opportunity to test Hugh's Christian values.
OpenSubtitles v2018

Du musst dich um das Ei kümmern und ihm christliche Werte beibringen.
You gotta take care of the egg. It's a baby. Teach it Christian values.
OpenSubtitles v2018

Möchtest du christliche Werte kennen lernen?
Would you like to learn about Christian values?
CCAligned v1

Die Kirche verbindet mit dem Wallfahren viele christliche Werte.
The Church sees many Christian values in pilgrimage.
ParaCrawl v7.1

Christliche Werte sind für unsere Gesellschaft genau so wichtig wie unser täglich Brot.
Christian values are just as important for our society as our daily bread.
ParaCrawl v7.1

Wie lange können säkularisierte christliche Werte überleben ohne Schaden zu nehmen?
How long can secularized Jewish-Christian values survive without deterioration?
ParaCrawl v7.1

Menschliche und christliche Werte sind Bestandteil der integralen Bildung des Glaubens.
Human and Christian virtues form part of the integral education of the faith.
ParaCrawl v7.1

Ungläubige hielten sich für Christen, wenn sie christliche Werte ausübten.
Unbelievers considered themselves Christians because they practiced Christian values.
ParaCrawl v7.1

Focus: Welche Rolle könnten christliche Werte bei der Schärfung dieses Bewusstseins spielen?
The Focus: What role could Christian values play in fostering this kind of consciousness?
ParaCrawl v7.1

Christliche Werte, wissenschaftliche Emanzipation und politische Macht spielen dabei eine besondere Rolle.
Christian values, scientific emancipation, and political power play a specific role here.
ParaCrawl v7.1

Manche Christen möchten, dass der Staat christliche Werte übernimmt.
Some Christians also expect certain Christian values to be adopted by the state.
ParaCrawl v7.1

Christliche Werte und Feiertage prägen daher das Leben in Deutschland.
Christian values and holidays therefore characterise life in Germany.
ParaCrawl v7.1

Unsere christliche Werte dienen, die Interessen aller in der Carson-Newman-Familie.
Our Christian values serve the best interests of all within the Carson-Newman family.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem gibt es nun quasi ein Verbot christliche Werte öffentlich zu bezeugen.
There is a ban to express Christian values in public places.
ParaCrawl v7.1

Soziales Engagement gespeist durch christliche Werte gehört unverzichtbar zu einem funktionierenden Gemeinwesen.
Social commitment based on Christian values is essential to a well-functioning community.
ParaCrawl v7.1

Wie können die Theologie die christliche Werte in der EU Geltung finden?
How can enforce the theology the Christian values in the EU?
ParaCrawl v7.1

Jules Ferry selbst lobte christliche Werte und die Notwendigkeit für Grundschullehrer, geistige Werte zu entwickeln.
Jules Ferry himself praised Christian values and the need for primary school teachers to develop spiritual values.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt soll Jugendlichen in Buenos Aires bessere Zukunftsperspektiven eröffnen und christliche Werte vermitteln.
The project is aimed at opening up better prospects for and imparting Christian values to young people in Buenos Aires.
ParaCrawl v7.1

Es gibt dafür viele Gründe aber in erster Linie zwingen mich christliche Werte dazu, nicht nur das Leben von Menschen zu verbessern, sondern auch das von Tieren und unserer natürlichen Umgebung.
There are many motivations to this but, principally, Christian ethics compel me to care about bettering the existence not only of people, but also of animals and our natural environment.
Europarl v8

Bedauerlicherweise hat der Besuch von Frau Wallström, die heute hier anwesend ist, in Polen in puncto Annahme der Verfassung ganz offensichtlich gar nichts gebracht, hat sie doch wiederholt festgestellt, sie könne sich nicht vorstellen, dass in der Präambel zur Verfassung christliche Werte Erwähnung finden.
Unfortunately, where accepting the Constitution is concerned, there can be no doubt that the visit to Poland of Commissioner Wallström, who is present in the Chamber today, has not helped, as she reiterated that she is unable to imagine a situation where the preamble to the Constitution would mention Christian values.
Europarl v8

Wir begrüßen es, dass viele unserer Werte, die wir auch als christliche Werte empfinden, berücksichtigt wurden: die Würde des Menschen, die Würde älterer Menschen, auch die Würde von Kindern.
We rejoice that many of our values, which we see as Christian, have been included: human dignity, the dignity of older people, the worth of children too.
Europarl v8

Eine dieser Unzulänglichkeiten besteht darin, Herr Pöttering und andere Abgeordnete erwähnten es bereits, dass sie keinen Bezug auf christliche Werte enthält.
One such shortcoming, which Mr Poettering and other honourable Members have already referred to, is that it contains no reference to Christian values.
Europarl v8

Die neue Verfassung enthält jedoch einen Verweis auf unser religiöses und sonstiges Erbe, und bei den Werten handelt es sich um christliche Werte, aber auch um viele andere Werte.
However, the new Constitution contains a reference to our religious heritage and other heritages, and its values are Christian values and also the values of many others.
Europarl v8

Solche Überlegungen sind in der Vorweihnachtszeit wirklich paradox, vor allem angesichts der Tatsache, dass christliche Werte gepaart mit dem Wissen um die uns befreiende Wahrheit abgelehnt werden.
Such musings are truly paradoxical in the run-up to Christmas, particularly in view of the fact that Christian values are being rejected, along with the knowledge of the truth that sets us free.
Europarl v8

Es ist auch eine Erklärung zugunsten der finanziellen Transparenz, und sie beinhaltet einen weltanschaulichen Verweis auf christliche Werte und Menschenrechte.
It is also in favour of financial transparency and includes non-confessional reference to Christian values and human rights.
Europarl v8