Übersetzung für "Bitter nötig" in Englisch
Wie
die
Ereignisse
leider
gezeigt
haben,
ist
das
auch
bitter
nötig.
As
events
have
sadly
proved,
it
is
going
to
be
all
too
necessary.
Europarl v8
In
der
Praxis
haben
wir
sie
bitter
nötig.
In
practice
it
is
sorely
needed.
Europarl v8
Sie
hatte
das
Geld
bitter
nötig.
She
badly
needed
the
money.
Tatoeba v2021-03-10
Er
hat
das
Geld
bitter
nötig.
He's
in
desperate
need
of
the
money.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hatte
das
Geld
bitter
nötig.
Tom
needed
the
money
badly.
Tatoeba v2021-03-10
Auch
weitere
Hilfszahlungen
an
die
europäische
Peripherie
sind
weiterhin
bitter
nötig.
Further
aid
to
the
European
periphery
is
still
badly
needed.
News-Commentary v14
Und
Europa
hatte
dies
bitter
nötig.
This
was
much
needed.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
Werbung
offenbar
gerade
bitter
nötig.
We
must
really
need
publicity.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
bitter
nötig
mit
all
den
Krankheiten
im
Umlauf.
You'll
need
it
with
all
these
diseases
around.
OpenSubtitles v2018
Das
hat
Kurt
bitter
nötig
nach
dieser
schändlichen
Party.
God
knows...
Kurt
really
needs
it
after
that
disgraceful
party.
OpenSubtitles v2018
Die
Erdrepublik
hat
es
bitter
nötig.
The
Earth
Republic
needs
this.
OpenSubtitles v2018
Nein,
Sie
haben
es
bitter
nötig.
You
mean
you
need
this.
OpenSubtitles v2018
Glücklicherweise
war
er
außerdem
sterbenskrank
und
hatte
eine
Herztransplantation
bitter
nötig.
Fortunately,
he
was
also
gravely
ill
and
in
desperate
need
of
a
heart
transplant.
OpenSubtitles v2018
Lern
dieses
Mantra
auswendig,
das
hast
du
hier
bitter
nötig.
Learn
it
up,
bro.
We're
gonna
really
need
it
here
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
dieser
Institution
etwas
gegeben,
was
wir
alle
bitter
nötig
hatten.
You
have
given
this
institution
what
it
sorely
needs
OpenSubtitles v2018
Einen
Tag
wie
heute
hatte
ich
bitter
nötig.
I've
gotta
tell
you,
today
was
just
what
I
needed.
Thanks
a
lot,
Harry.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
dass
der
ungarische
Fünfkampf
dies
bitter
nötig
hat.
I
think
that
the
Hungarian
pentathlon
is
desperately
in
need
for
this.
OpenSubtitles v2018
Danke,
ein
Haarschnitt
war
bitter
nötig.
Thanks,
I
needed
a
trim.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
wir
haben
diese
sichtbaren
Resultate
bitter
nötig.
It
is
my
belief
that
we
need
these
visible
signs.
EUbookshop v2
Dies
ist
wegen
der
Mordlust
in
manchen
Mitgliedstaaten
bitter
nötig.
That
is
absolutely
essential
in
view
of
the
bloodthirstiness
of
some
Member
States.
EUbookshop v2
Die
Zunahme
der
Investitionen
in
einer
expansiven
Wirtschaftspolitik
ist
dafür
bitter
nötig.
More
investment
under
an
expansive
economic
policy
is
absolutely
essential
here.
EUbookshop v2
Mann,
ich
hatte
es
bitter
nötig,
den
alten
Vincent
Swan
zurückzuholen.
And
boy
did
I
need
something
to
bring
the
old
Vincent
Swan
mojo
back.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
haben
den
Sieg
bitter
nötig.
We
really
need
a
victory
badly!
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
dennoch
der
Überzeugung,
dass
Visionen
bitter
nötig
sind.
Nonetheless,
we
are
convinced
that
visions
are
urgently
needed.
ParaCrawl v7.1
Das
war
bitter
nötig,
findet
Hürriyet:
This
was
a
sorely
needed
move,
Hürriyet
believes:
ParaCrawl v7.1
Das
ist
auch
bitter
nötig,
denn
wichtige
Details
wurden
noch
übersehen.
This
is
also
necessary,
since
important
details
have
still
been
overlooked.
ParaCrawl v7.1