Übersetzung für "Wo nötig" in Englisch
Harmonisierung
ist
nur
dort
zu
fordern,
wo
sie
wirklich
nötig
ist.
Harmonization
should
be
required
only
where
it
is
genuinely
necessary.
Europarl v8
Die
EU-Mission
wird
sie,
wo
nötig,
dabei
unterstützen.
The
EU
mission
will
support
them
in
this,
where
possible.
Europarl v8
Der
getränkte
Schwamm
wird
dann
dort
implantiert,
wo
Knochenwachstum
nötig
ist.
The
soaked
sponge
is
then
implanted
where
bone
growth
is
needed.
ELRC_2682 v1
Die
Anwendungsbedingungen
müssen,
wo
nötig,
die
Benutzung
angemessener
persönlicher
Schutzausrüstung
vorschreiben;
Conditions
of
use
shall
prescribe
the
application
of
adequate
personal
protective
equipment,
where
appropriate;
DGT v2019
Die
Informationen
werden
mindestens
einmal
im
Jahr
überprüft
und
wo
nötig
aktualisiert.
The
information
shall
be
reviewed
and
where
necessary
updated
at
least
once
a
year.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
sehr
aufmerksam
zugehört,
um
herauszufinden,
wo
Klarstellungen
nötig
waren.
We
have
listened
very
carefully
to
where
clarification
was
needed.
TildeMODEL v2018
Sicherzustellen,
dass
junge
Freiwillige,
wo
nötig,
Visa
und
Aufenthaltsgenehmigungen
erhalten;
Ensure
that
young
volunteers
receive
the
visas
and
residence
permits
when
and
where
needed.
TildeMODEL v2018
Bemerkenswerte
Einigkeit
herrschte
bei
der
Frage,
wo
Verbesserungen
nötig
sind.
When
asked
what
needed
to
improve,
there
was
a
remarkable
degree
of
consensus.
TildeMODEL v2018
Mehrere
Begriffe
werden
deutlicher
gefasst
und,
wo
nötig,
neue
Begriffsbestimmungen
hinzugefügt.
Clarifications
to
several
terms
are
introduced
and
new
definitions
are
added
wherever
necessary.
TildeMODEL v2018
Wo
nötig,
werden
gegebenenfalls
auch
Harmonisierungsmaßnahmen
vorgeschlagen,
um
Schranken
zu
beseitigen.
Where
necessary,
it
may
also
bring
forward
harmonisation
to
remove
barriers.
TildeMODEL v2018
Freund
aller
Bedürftigen
zu
sein,
zu
helfen,
wo
es
nötig
ist,
I
promise
to
give...
friendship
to
those
in
need.
Help
to
those
in
trouble.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
nicht
im
Voraus
mitgeteilt
werden,
wo
nötig.
You
are
not
told
in
advance
where
necessary.
OpenSubtitles v2018
Er
macht
Aufstände,
wo
es
nötig
wird.
He
organizes
riots
where
they're
needed.
OpenSubtitles v2018
Wir
alle
springen
dort
ein,
wo
es
nötig
ist.
We
all
muck
in
as
required.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
wo
das
nötig
wäre.
I
can
see
where
that
would
be
useful.
OpenSubtitles v2018
Wo
nötig,
erhielten
sie
auch
Sprachunterricht.
Language
lessons
were
also
provided
as
needed.
EUbookshop v2
Die
politi
sche
Zusammenarbeit
liefert
ein
anschauliches
Beispiel
dafür
wo
Änderungen
nötig
sind.
Political
cooperation
provides
a
good
illustration
of
where
change
is
required.
EUbookshop v2
Wo
nötig,
sind
auch
zusätzliche
Schutzvorrichtungen
für
sicheren
Betrieb
verfügbar.
Where
needed,
optional
protection
devices
are
available
for
reliable
operation.
CCAligned v1
Wenn
man
auf
langen
Sessions
geht
oder
wo
viel
Köder
nötig...
When
going
on
long
sessions
or
where
a
lot
of
bait...
CCAligned v1
Wo
nötig,
setzt
die
FINMA
das
Aufsichtsrecht
mit
verwaltungsrechtlichen
Zwangsmitteln
durch.
Where
necessary,
FINMA
enforces
supervisory
law
using
coercive
measures
under
administrative
law.
ParaCrawl v7.1
Sika
wird
dieser
Unsicherheit
mit
verstärkter
Kundenfokussierung
und
wo
nötig
strikter
Kostenkontrolle
begegnen.
Sika
will
counter
this
uncertainty
with
an
enhanced
focus
on
customers
and,
where
necessary,
strict
cost
controls.
ParaCrawl v7.1
Überarbeite,
wo
es
nötig
ist.
Revise
where
necessary.
ParaCrawl v7.1