Übersetzung für "Wo nötig" in Englisch

Harmonisierung ist nur dort zu fordern, wo sie wirklich nötig ist.
Harmonization should be required only where it is genuinely necessary.
Europarl v8

Die EU-Mission wird sie, wo nötig, dabei unterstützen.
The EU mission will support them in this, where possible.
Europarl v8

Der getränkte Schwamm wird dann dort implantiert, wo Knochenwachstum nötig ist.
The soaked sponge is then implanted where bone growth is needed.
ELRC_2682 v1

Die Anwendungsbedingungen müssen, wo nötig, die Benutzung angemessener persönlicher Schutzausrüstung vorschreiben;
Conditions of use shall prescribe the application of adequate personal protective equipment, where appropriate;
DGT v2019

Die Informationen werden mindestens einmal im Jahr überprüft und wo nötig aktualisiert.
The information shall be reviewed and where necessary updated at least once a year.
TildeMODEL v2018

Wir haben sehr aufmerksam zugehört, um herauszufinden, wo Klarstellungen nötig waren.
We have listened very carefully to where clarification was needed.
TildeMODEL v2018

Sicherzustellen, dass junge Freiwillige, wo nötig, Visa und Aufenthaltsgenehmigungen erhalten;
Ensure that young volunteers receive the visas and residence permits when and where needed.
TildeMODEL v2018

Bemerkenswerte Einigkeit herrschte bei der Frage, wo Verbesserungen nötig sind.
When asked what needed to improve, there was a remarkable degree of consensus.
TildeMODEL v2018

Mehrere Begriffe werden deutlicher gefasst und, wo nötig, neue Begriffsbestimmungen hinzugefügt.
Clarifications to several terms are introduced and new definitions are added wherever necessary.
TildeMODEL v2018

Wo nötig, werden gegebenenfalls auch Harmonisierungsmaßnahmen vorgeschlagen, um Schranken zu beseitigen.
Where necessary, it may also bring forward harmonisation to remove barriers.
TildeMODEL v2018

Freund aller Bedürftigen zu sein, zu helfen, wo es nötig ist,
I promise to give... friendship to those in need. Help to those in trouble.
OpenSubtitles v2018

Sie sind nicht im Voraus mitgeteilt werden, wo nötig.
You are not told in advance where necessary.
OpenSubtitles v2018

Er macht Aufstände, wo es nötig wird.
He organizes riots where they're needed.
OpenSubtitles v2018

Wir alle springen dort ein, wo es nötig ist.
We all muck in as required.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, wo das nötig wäre.
I can see where that would be useful.
OpenSubtitles v2018

Wo nötig, erhielten sie auch Sprachunterricht.
Language lessons were also provided as needed.
EUbookshop v2

Die politi sche Zusammenarbeit liefert ein anschauliches Beispiel dafür wo Änderungen nötig sind.
Political cooperation provides a good illustration of where change is required.
EUbookshop v2

Wo nötig, sind auch zusätzliche Schutzvorrichtungen für sicheren Betrieb verfügbar.
Where needed, optional protection devices are available for reliable operation.
CCAligned v1

Wenn man auf langen Sessions geht oder wo viel Köder nötig...
When going on long sessions or where a lot of bait...
CCAligned v1

Wo nötig, setzt die FINMA das Aufsichtsrecht mit verwaltungsrechtlichen Zwangsmitteln durch.
Where necessary, FINMA enforces supervisory law using coercive measures under administrative law.
ParaCrawl v7.1

Sika wird dieser Unsicherheit mit verstärkter Kundenfokussierung und wo nötig strikter Kostenkontrolle begegnen.
Sika will counter this uncertainty with an enhanced focus on customers and, where necessary, strict cost controls.
ParaCrawl v7.1

Überarbeite, wo es nötig ist.
Revise where necessary.
ParaCrawl v7.1