Übersetzung für "Bitte mit" in Englisch
Unterbrechen
Sie
die
Sitzung
bitte
nicht
mit
solchen
Punkten.
Kindly
do
not
interrupt
the
session
with
such
points.
Europarl v8
Frau
Kommissarin,
nehmen
Sie
bitte
diese
Botschaft
mit.
I
would
like
to
ask
you
to
take
this
message
back
with
you,
Mrs
Geoghegan-Quinn.
Europarl v8
Herr
Kollege,
geben
Sie
mit
bitte
diese
Unterlagen.
Mr
Tomlinson,
would
you
please
give
me
the
documents
concerned.
Europarl v8
Anträge
nach
Artikel
2
Absatz
2
Unterabsatz
2
bitte
mit
*
kennzeichnen.
Indicate
with
an
asterix
where
application
is
made
in
accordance
with
the
second
subparagraph
of
Article
2(2).
DGT v2019
Bitte
beginnen
Sie
mit
der
Zeitmessung.
Please
start
timing.
Europarl v8
Anträge
gemäß
Artikel
2
Absatz
2
Unterabsatz
2
bitte
mit
*
kennzeichnen.
Indicate
with
an
asterix
where
application
is
made
in
accordance
with
the
second
subparagraph
of
Article
2(2).
DGT v2019
Wenn
nicht,
dann
hören
Sie
bitte
sofort
mit
diesem
Unsinn
auf.
If
not,
please
stop
this
nonsense
now.
Europarl v8
Können
wir
uns
bitte
mit
dem
zur
Debatte
stehenden
Thema
befassen?
Can
we
please
deal
with
the
matter
in
hand.
Europarl v8
Ich
bitte
die
Kommission,
mit
Kraft,
Entschlossenheit
und
Zielstrebigkeit
zu
reagieren.
I
ask
the
Commission
to
respond
to
it
with
vigour,
determination
and
singleness
of
purpose.
Europarl v8
Wenn
Sie
dies
getan
haben,
sprechen
Sie
bitte
mit
Ihrem
Ministerpräsidenten.
Having
done
so,
please
talk
to
your
Prime
Minister.
Europarl v8
Darum
bitte
ich
Sie:
Befassen
Sie
sich
bitte
auch
mit
diesem
Problem.
This
is
what
I
am
asking
you:
please,
also
pay
attention
to
this.
Europarl v8
Ich
bitte
Sie,
ihn
mit
einer
Schweigeminute
zu
ehren.
I
would
like
to
ask
you
to
pay
tribute
to
him
by
observing
a
minute'
s
silence.
Europarl v8
Ich
bitte,
das
mit
Ihren
Mitarbeitern
der
Konferenz
der
Präsidenten
zu
überlegen.
I
ask
you,
with
your
colleagues
in
the
Conference
of
Presidents,
to
give
some
thought
to
that.
Europarl v8
Von
daher
bitte
ich
Sie,
mit
breiter
Mehrheit
diesen
Projekten
zuzustimmen.
So
I
ask
you
to
vote
for
these
projects
by
a
large
majority.
Europarl v8
Aber
speisen
Sie
mich
doch
bitte
nicht
mit
derart
nichts
sagenden
Antworten
ab.
But
please
do
not
give
me
the
type
of
platonic
responses
you
have
just
given.
Europarl v8
Ich
bitte
Sie,
mit
dieser
Praxis
endlich
Schluss
zu
machen.
I
ask
you
to
put
a
stop
to
this
practice.
Europarl v8
Ich
bitte
die
Kommission,
mit
uns
an
einem
Strang
zu
ziehen.
I
would
ask
the
Commission
to
act
in
concert
with
us.
Europarl v8
Nun
vergleichen
Sie
bitte
oberes
Beispiel
mit
folgendem:
Now,
compare
the
above
with
this:
PHP v1
Bitte
machen
Sie
mit
und
arbeiten
Sie
zusammen.
Please
join
us
by
working
together.
TED2020 v1
Bitte
legen
Sie
mit
mir
eine
Schweigeminute
ein.
So
please
join
me
for
a
minute
of
silence.
TED2020 v1
Können
Sie
mich
bitte
mit
Herrn
Smith
verbinden?
Will
you
please
connect
me
with
Mr.
Smith?
Tatoeba v2021-03-10
Würdest
du
bitte
mit
einem
Kugelschreiber
schreiben?
Would
you
please
write
with
a
ballpoint
pen?
Tatoeba v2021-03-10
Bitte
habt
Erbarmen
mit
einem
armen
Blinden!
Please
have
pity
on
a
poor
blind
man!
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
Sie
sich
nicht
sicher
sind,
sprechen
Sie
bitte
mit
Ihrem
Arzt.
If
you
are
unsure,
please
talk
to
your
doctor.
EMEA v3