Übersetzung für "Bitte mit" in Englisch

Unterbrechen Sie die Sitzung bitte nicht mit solchen Punkten.
Kindly do not interrupt the session with such points.
Europarl v8

Frau Kommissarin, nehmen Sie bitte diese Botschaft mit.
I would like to ask you to take this message back with you, Mrs Geoghegan-Quinn.
Europarl v8

Herr Kollege, geben Sie mit bitte diese Unterlagen.
Mr Tomlinson, would you please give me the documents concerned.
Europarl v8

Anträge nach Artikel 2 Absatz 2 Unterabsatz 2 bitte mit * kennzeichnen.
Indicate with an asterix where application is made in accordance with the second subparagraph of Article 2(2).
DGT v2019

Bitte beginnen Sie mit der Zeitmessung.
Please start timing.
Europarl v8

Anträge gemäß Artikel 2 Absatz 2 Unterabsatz 2 bitte mit * kennzeichnen.
Indicate with an asterix where application is made in accordance with the second subparagraph of Article 2(2).
DGT v2019

Wenn nicht, dann hören Sie bitte sofort mit diesem Unsinn auf.
If not, please stop this nonsense now.
Europarl v8

Können wir uns bitte mit dem zur Debatte stehenden Thema befassen?
Can we please deal with the matter in hand.
Europarl v8

Ich bitte die Kommission, mit Kraft, Entschlossenheit und Zielstrebigkeit zu reagieren.
I ask the Commission to respond to it with vigour, determination and singleness of purpose.
Europarl v8

Wenn Sie dies getan haben, sprechen Sie bitte mit Ihrem Ministerpräsidenten.
Having done so, please talk to your Prime Minister.
Europarl v8

Darum bitte ich Sie: Befassen Sie sich bitte auch mit diesem Problem.
This is what I am asking you: please, also pay attention to this.
Europarl v8

Ich bitte Sie, ihn mit einer Schweigeminute zu ehren.
I would like to ask you to pay tribute to him by observing a minute' s silence.
Europarl v8

Ich bitte, das mit Ihren Mitarbeitern der Konferenz der Präsidenten zu überlegen.
I ask you, with your colleagues in the Conference of Presidents, to give some thought to that.
Europarl v8

Von daher bitte ich Sie, mit breiter Mehrheit diesen Projekten zuzustimmen.
So I ask you to vote for these projects by a large majority.
Europarl v8

Aber speisen Sie mich doch bitte nicht mit derart nichts sagenden Antworten ab.
But please do not give me the type of platonic responses you have just given.
Europarl v8

Ich bitte Sie, mit dieser Praxis endlich Schluss zu machen.
I ask you to put a stop to this practice.
Europarl v8

Ich bitte die Kommission, mit uns an einem Strang zu ziehen.
I would ask the Commission to act in concert with us.
Europarl v8

Nun vergleichen Sie bitte oberes Beispiel mit folgendem:
Now, compare the above with this:
PHP v1

Bitte machen Sie mit und arbeiten Sie zusammen.
Please join us by working together.
TED2020 v1

Bitte legen Sie mit mir eine Schweigeminute ein.
So please join me for a minute of silence.
TED2020 v1

Können Sie mich bitte mit Herrn Smith verbinden?
Will you please connect me with Mr. Smith?
Tatoeba v2021-03-10

Würdest du bitte mit einem Kugelschreiber schreiben?
Would you please write with a ballpoint pen?
Tatoeba v2021-03-10

Bitte habt Erbarmen mit einem armen Blinden!
Please have pity on a poor blind man!
Tatoeba v2021-03-10

Wenn Sie sich nicht sicher sind, sprechen Sie bitte mit Ihrem Arzt.
If you are unsure, please talk to your doctor.
EMEA v3