Übersetzung für "Bis wann" in Englisch

Dazu ist ein Zeitplan nötig, bis wann dies vollzogen sein soll.
A timetable should be fixed within which this should take place.
Europarl v8

Bis wann soll die Öffnung der türkischen Häfen und Flughäfen erfolgen?
What is the timetable for opening the Turkish airports and seaports?
Europarl v8

In welchen Bereichen und bis wann wollen wir die Nummer Eins werden?
In which areas do we want to be Number One and by what date?
Europarl v8

Bis wann rechnen Sie mit Beitrittsverhandlungen mit Belgrad?
When does the President-in-Office expect accession negotiations with Belgrade to begin?
Europarl v8

Bis wann werden Sie in Japan sein?
Until when will you stay in Japan?
Tatoeba v2021-03-10

Bis wann wirst du uns ausschimpfen?
Until when shall you tell us off?
Tatoeba v2021-03-10

Bis wann werdet ihr in Japan bleiben?
Until when will you stay in Japan?
Tatoeba v2021-03-10

Bis wann wirst du in Japan bleiben?
Until when will you stay in Japan?
Tatoeba v2021-03-10

Geben Sie an, bis wann die Beihilfe spätestens gewährt werden darf: …
Indicate the last date until which aid may be granted: …
DGT v2019

Darin wird angegeben, welches Regulierungsinstrument eingesetzt werden sollte5 und bis wann.
It indicates which type of regulatory instrument should be used5, and by when.
TildeMODEL v2018

Bis wann wird die Rückzahlung der Beihilfen vollständig abgeschlossen sein?
When will all the aid have been recovered?
DGT v2019

Bis wann wollen Sie meine Antwort?
When do you expect my reply?
OpenSubtitles v2018

Bis wann machst du hier Urlaub?
By student, do you mean a high-schooler?
OpenSubtitles v2018

Bis wann haben diese Vereinbarungen Bestand?
How long will this arrangement last?
TildeMODEL v2018

Bis wann unterhielt die Kommission Geschäftsbeziehungen mit der Firma Fléchard?
Until when did the Commission have transactions with Fléchard?
TildeMODEL v2018

Bis wann brauchen Sie eine Antwort?
When do you need an answer by?
OpenSubtitles v2018

Bis wann brauchen Sie eine Antwort.
When do you need an answer by?
OpenSubtitles v2018

Bis wann würdest du's schaffen?
How long would it take?
OpenSubtitles v2018

Also bis wann soll ich das durchziehen?
So, you need this pulled off by when?
OpenSubtitles v2018

Bis wann präsentieren Sie uns einen letzten Verdächtigen?
How soon before you submit a final?
OpenSubtitles v2018

Bis wann musst du ihnen Bescheid sagen?
When do you have to tell them by?
OpenSubtitles v2018

Bis wann können wir Birds Eye im Life Magazine einreichen?
What are the "Life" magazine closing dates for Birds Eye?
OpenSubtitles v2018

Bis wann können Sie rausfinden, was das ist?
How long before you figure out what that stuff is?
OpenSubtitles v2018

Bis wann sind wir in Belize?
How long until we're in Belize?
OpenSubtitles v2018