Übersetzung für "Bis ende mai" in Englisch

Die betreffende Entscheidung soll bis Ende Mai vorliegen.
We intend to make a decision on this issue by the end of May.
Europarl v8

Alle Tagesordnungspunkte müssen bis Ende Mai ausgearbeitet und abgeschlossen sein.
All the items on the agenda must be worked through and completed by the end of May.
Europarl v8

Normalerweise ist die Abfahrt auf Firn bis Ende Mai weit ins Tal möglich.
Normally it is possible to ski downhill well into the valley on firn until the end of May.
Wikipedia v1.0

Die avantgardistische Galerie wurde von Guggenheim bis Ende Mai 1947 geleitet.
The gallery exhibited important contemporary art until it closed in 1947, when Guggenheim returned to Europe.
Wikipedia v1.0

Der Fluss gefriert von November bis Ende April / Anfang Mai.
The Khemchik freezes up in November and remains icebound until late April - early May.
Wikipedia v1.0

Die Falter fliegen von Ende April bis Ende Mai.
Adults are on wing from the end of April to the end of May.
Wikipedia v1.0

Der Fluss ist von Ende November bis Ende April/Anfang Mai gefroren.
The river freezes up in late October through early December and stays under the ice until April or early May.
Wikipedia v1.0

Bis Ende Mai 1990 waren 35 Triebköpfe ausgeliefert worden.
By the end of May 1990, 35 power cars had been delivered.
Wikipedia v1.0

Diese Listen müssten dem Rat bis Ende Mai zur Annahme vorgelegt werden.
The lists are to be submitted for adoption to the Council by May.
TildeMODEL v2018

Die neue Mitteilung wird von der Kommission voraussichtlich bis Ende Mai 2008 angenommen.
The new Notice is expected to be adopted by the Commission by the end of May 2008.
TildeMODEL v2018

Polen hat sich verpflichtet, den Verkauf bis Ende Mai 2009 abzuschließen.
Poland committed to complete the sale by the end of May 2009.
TildeMODEL v2018

Alle WTO-Mitglieder sollen bis Ende Mai Angebote für ihre Dienstleistungsmärkte unterbreiten.
All WTO members are requested to have made offers for access to their services markets by the end of May.
TildeMODEL v2018

Antworten werden bis Ende Mai erwartet.
Replies are expected by the end of May.
TildeMODEL v2018

Bis Ende Mai war das Virus nur in Guinea und Liberia aufgetreten.
Up until the end of May only Guinea and Liberia had been affected.
TildeMODEL v2018

Die Raupen leben von Anfang April bis Ende Mai.
Larvae can be found from the beginning of April to the end of May.
Wikipedia v1.0

Diese Maßnahmen fanden bis Ende Mai 1986 Anwendung.
These measures remained in force until the end of May 1986.
EUbookshop v2

Eine Jury von Fachhistorikern wählt bis Ende Mai jedes Jahres drei Finalisten aus.
A scientific committee composed of academic historians produces a shortlist of books each year at the end of May.
WikiMatrix v1

Die Vorlesungen dauern von Anfang November bis Ende Mai.
Classes are held from the beginning of November until the end of May.
EUbookshop v2

Wegen Renovierung bis Ende Mai 2015 geschlossen.
Closed for renovation until end May 2015
CCAligned v1

Bar und Restaurant wegen Bauarbeiten bis Ende Mai geschlossen.
Bar and Restaurant closed until the end of May due to the works.
CCAligned v1

Das Freibad Duvenstedt ist von Anfang September bis Ende Mai geschlossen.
The pool ist closed from beginning of September until end of May.
CCAligned v1

Mit nur wenigen Tagen bis Ende Mai kann Ethereum ...
With Only a Few Days to End of May, Can Ethereum...
CCAligned v1

Weitere acht 737 MAX sind bis Ende Mai 2019 zur Auslieferung vorgesehen.
A further eight 737 MAX are scheduled for delivery by the end of May 2019.
ParaCrawl v7.1

Die Übergabe soll bis Ende Mai abgewickelt werden.
The operation should be completed at the end of May.
ParaCrawl v7.1

Bis Ende Mai waren die Streikposten auf mehr als 10000 Menschen angeschwollen.
By the end of May, the pickets had swelled to more than 10,000 people.
ParaCrawl v7.1

Die Vereinbarung muss bis Ende Mai vom Plenum des Europaparlaments abgesegnet werden.
The deal will now have to be approved by the plenary of the European Parliament by the end of May.
ParaCrawl v7.1