Übersetzung für "Bin mit" in Englisch

Ich bin mit dem, was ich gesagt habe, zu weit gegangen.
I went too far in what I said.
Europarl v8

Ich bin mit dem Ergebnis der Abstimmung sehr zufrieden.
I am very pleased with the outcome of the vote.
Europarl v8

Daher bin ich mit Forderungen nach einer Aufstockung für Innovationen im Gemeinschaftshaushalt einverstanden.
Therefore, I agree with calls for an increase in the EU budget for innovation.
Europarl v8

Ich bin zufrieden mit dem, was jetzt vorliegt.
I am satisfied with the version now before us.
Europarl v8

Hier bin ich mit Frau Herczog einer Meinung.
Here, I agree with what Mrs Herczog said.
Europarl v8

Ich bin mit der von Herrn De Clercq empfohlenen Vorgehensweise einverstanden.
I agree with the approach commended by Mr De Clercq.
Europarl v8

Ich bin hinsichtlich der mit dem Rat noch zu führenden Verhandlungen nicht optimistisch.
We should be ashamed at this and I am not optimistic regarding the outcome of these negotiations with the Council.
Europarl v8

Ich bin auch mit der Ziffer 8 betreffend die Kennzeichnung nicht einverstanden.
Nor do I agree with point 8 about labelling.
Europarl v8

Als Berichterstatter bin ich persönlich mit dem Ergebnis also äußerst zufrieden.
As rapporteur, therefore, I am myself extremely satisfied with the result.
Europarl v8

Frau Präsidentin, ich bin mit Frau van Bladel völlig einverstanden.
Madam President, I entirely agree with Mrs van Bladel.
Europarl v8

Auch ich bin mit einigen Teilen des vorliegenden Entschließungsantrags nicht einverstanden.
I also do not agree with some parts of this resolution.
Europarl v8

Heute bin ich mit dem Kollegen Robles Piquer nun nicht einer Meinung.
On this occasion I cannot agree with Mr Robles Piquer.
Europarl v8

Ich bin mit dem Berichterstatter vollkommen einverstanden.
I am in total agreement with the rapporteur.
Europarl v8

Ich bin noch mit drei weiteren Dingen einverstanden.
I can also agree with a further three points.
Europarl v8

Daher bin ich mit der Sprecherin der PSE- Fraktion überhaupt nicht einer Meinung.
I therefore entirely disagree with the spokeswoman from the Socialist group.
Europarl v8

Also hier bin ich mit Ihnen in Übereinstimmung.
So I am in agreement with you here.
Europarl v8

Kürzlich bin ich mit weiblichen und männlichen Menschenrechtsbeauftragen aus verschiedenen afrikanischen Ländern zusammengetroffen.
I recently found myself in the company of human rights delegates, both men and women, from various countries in Africa.
Europarl v8

Ich bin mit der Priorität vollkommen einverstanden.
I agree wholeheartedly with this order of priority.
Europarl v8

Ich bin mit diesem Beschluß einverstanden, werde ihn auch mittragen.
I am in favour of this decision, and I shall vote for it.
Europarl v8

Ganz zufrieden bin ich mit den Abschlüssen in Berlin jedoch nicht.
Yet I am still not entirely satisfied with the Berlin conclusions.
Europarl v8

Völlig einverstanden bin ich auch mit dem angeführten Argument.
Also, I could not agree more with the reason given in this respect.
Europarl v8

Bis hierher bin ich also mit der Berichterstatterin einer Meinung.
I certainly agree with the rapporteur as far as that goes.
Europarl v8

In diesem Punkt bin ich mit dem Bericht nicht einverstanden.
I disagree with this aspect of this report.
Europarl v8

Ich bin mit dem System zur Neufassung nicht sehr glücklich.
I am not very happy with the recasting system.
Europarl v8

Ich bin bereit, mit Ihnen darüber zu sprechen.
I am willing to talk with you.
Europarl v8