Übersetzung für "Bietet raum" in Englisch
Die
Resolution
1441
bietet
keinen
Raum
für
ein
Versteckspiel.
UN
Resolution
1441
leaves
no
room
for
a
game
of
hide
and
seek.
Europarl v8
In
dieser
Frage
bietet
sich
noch
Raum
für
Überlegungen.
This
is
a
point
on
which
there
is
still
room
for
reflection.
Europarl v8
Die
Weltwirtschaft
bietet
Raum
für
beide
Währungen
.
There
is
enough
room
for
both
currencies
in
the
world
economy
.
ECB v1
Dieser
Wagen
bietet
Raum
und
Komfort.
This
car
is
spacious
and
comfortable.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Rahmen,
den
wir
geschaffen
haben,
bietet
noch
Raum
für
Verbesserungen.
Within
the
framework
we
have
built,
there
is
still
room
for
improvement.
TildeMODEL v2018
Dies
bietet
zu
häufig
Raum
für
Missbrauch.
This
is
an
all
too
common
area
of
abuse.
TildeMODEL v2018
Sie
bietet
viel
Raum
für
Spekulationen.
There'll
be
lots
of
room
for
speculation.
OpenSubtitles v2018
Es
bietet
Raum
für
verschiedenste
Formen
der
Zusammenarbeit,
Forschung
und
Lehre.
The
KJC
provides
facilities
and
infrastructure
for
collaboration,
research
and
teaching.
Wikipedia v1.0
Discussion
bietet
Raum
für
Diskussionsbeiträge
zu
früher
erschienenen
Beiträgen.
Contributions
to
a
conversation
are
responses
to
what
has
previously
been
said.
WikiMatrix v1
Die
Lasertechnologie
bietet
folglich
noch
Raum
für
entscheidende
Verbesserungen.
Laser
technology
is
still
open
to
great
improvements.
EUbookshop v2
Der
neue
gesetzliche
Rahmen
bietet
außerdem
Raum
für
zukünftige
Erweiterungen
ihres
Geltungsbereichs.
On
this
occasion
the
European
Commission
had
a
stand
from
where
the
EN
RD
Contact
Point
and
several
rural
actors
from
Romania
presented
themselves
and
their
projects.
EUbookshop v2
Außerdem
bietet
das
Zentrum
Raum
für
Aktivitäten,
Veranstaltungen
und
Zusammenkünfte.
It
provides
a
contact
point,
a
place
to
nd
a
sympathetic
ear,
and
at
times
an
opportunity
for
dealing
with
some
of
life’s
serious
crises.
EUbookshop v2
Raum
bietet
aber
auch
den
physikalischen
Rahmen
für
die
Erhaltung
der
biologischen
Vielfalt.
In
between
these
extremes,there
are
varying
degrees
of
human
use
of
space
(as
in
the
rural
areas).
EUbookshop v2
Dieser
Raum
bietet
Platz
für
fünfzig
Personen.
This
room
is
capable
of
holding
fifty
persons.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
bietet
allen
reichlich
Raum
und
Nahrung.
They
require
a
large
amount
of
space
and
food.
WikiMatrix v1
Der
Raum
bietet
Platz
für
maximal
2
Erwachsene
und
1
Kind.
The
room
accommodates
a
maximum
of
2
adults
and
1
child.
ParaCrawl v7.1
Der
Außenstandort
Garching
bietet
nun
Raum
für
circa
6
Millionen
Bücher.
The
Garching
branch
now
offers
room
for
approximately
6
million
books.
ParaCrawl v7.1
Das
Carmen
Würth
Forum
in
Künzelsau
bietet
Raum
für
außergewöhnliche
kulturelle
Konzerterlebnisse.
The
Carmen
Würth
Forum
in
Künzelsau
offers
a
venue
for
outstanding,
cultural
concert
experiences.
ParaCrawl v7.1
Das
Museum
bietet
Raum
für
Theater-
und
Filmvorführungen
sowie
Ausstellungen.
The
museum
offers
space
for
theater
and
film
shows
as
well
as
exhibitions.
ParaCrawl v7.1
Es
bietet
einen
TV-Raum
mit
Kabel-TV.
It
offers
a
TV
room
with
cable
access.
ParaCrawl v7.1
Der
Tagungsraum
1
bietet
variabel
Raum
für
bis
zu
100
Personen.
Meeting
room
1
offers
variable
space
for
up
to
100
persons.
CCAligned v1
Das
lichtdurchflutete
Wohnzimmer
bietet
Raum
zum
Arbeiten,
Relaxen,
Wohlfühlen.
The
light-flooded
living
room
offers
space
to
work,
relax
and
feel
good.
CCAligned v1
Brillianto
bietet
im
deutschsprachigen
Raum
Dienstleistungen
in
den
folgenden
Bereichen
an:
Brillianto
offers
you
consultancy
services
in
the
following
areas:
CCAligned v1
Unser
arabischer
Raum
bietet
Platz
für
bis
zu
8
Personen.
Our
Arabic
room
has
capacity
for
up
to
8
persons.
CCAligned v1
Basel
bietet
auf
überschaubarem
Raum
eine
reiche
Auswahl
an
kulturellen
und
sportlichen
Aktivitäten.
Basel
offers
a
wide
range
of
cultural
and
sports
activities
in
a
city
of
manageable
size.
ParaCrawl v7.1