Übersetzung für "Bezahlt durch" in Englisch

Wir wurden pro Container bezahlt, um Zeug durch die Docks zu schleusen.
We got paid by the can to creep shit off the docks.
OpenSubtitles v2018

Wurden die Reisekosten mittels Kreditkarte bezahlt und durch den Kreditkarten-Anbieter reiseversichert?
Have the travel costs been payed by credit card and have those costs thus been insured by the credit card company?
CCAligned v1

Diese Art von Zimmer in Rechnung gestellt und bezahlt durch die Zeit.
This kind of room billed and paid by time.
ParaCrawl v7.1

Arbeitsfonds - 2,45% des Entgelts (bezahlt durch den Arbeitgeber)
Labour Fund - 2.45% of remuneration (paid by employer)
ParaCrawl v7.1

Die Cirkulationsagenten müssen bezahlt werden durch die Produktionsagenten.
The agents of circulation must be paid by the agents of production.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zu einigen Programmen, nicht PPC bezahlt durch den Verkauf oder die Aktion.
Unlike some programs, not paid by the sale or action.
ParaCrawl v7.1

Dass im Gewährleistungsfall der Schaden auch bezahlt wird, kann durch verschiedene Modelle sichergestellt werden.
In this case, various models can be used to ensure that the damage is actually also paid in a warranty case.
ParaCrawl v7.1

Bezahlt durch den Bezirk Gemeinde.
Paid by the district municipality.
ParaCrawl v7.1

An allen diesen Standorten haben sowohl die Bewohner als auch die Natur teuer für die Gier der modernen Goldgräber bezahlt, die durch die Gleichgültigkeit der Behörden unterstützt wurde.
In all of these places, both the inhabitants and nature paid dearly for the greed of the modern-day gold diggers, facilitated by the indifference of the authorities.
Europarl v8

Dies beweist erneut, dass der Preis, der für eine Ware bezahlt wird, durch eine Vielzahl komplexer Faktoren bestimmt wird.
This is a further demonstration that the price we pay for goods depends upon a large number of complex factors.
TildeMODEL v2018

Umsätze können wachsen und Preise noch schneller fallen mit einem temporären Gebühren-und-Rabatte-System, das heißt Rabatte für effiziente neue Autos bezahlt durch Gebühren ineffizienter Autos.
The sales can grow and the prices fall even faster with temporary feebates, that is rebates for efficient new autos paid for by fees on inefficient ones.
TED2020 v1

Eine theoretische Steuer, wobei die reichste Person das ganze Steueraufkommen bezahlt, hätte den Suits-Index in Höhe von 1, und eine Steuer, bei der die ärmste Person alles bezahlt, zeichnet sich durch einen Suits-Index von ?1 aus.
A theoretical tax where the richest person pays all the tax has a Suits index of 1, and a tax where the poorest person pays everything has a Suits index of ?1.
WikiMatrix v1

Halls "erste Reise um die Welt, um das Leben, die Sitten und Religionen der Länder in Asien und Europa zu studieren", die am 5. Dezember 1923 begonnen hatte, wurde bezahlt durch Spenden von Carolyn Lloyd und seiner Gemeinde.
Hall's "first trip around the world to study the lives, customs and religions of countries in Asia and Europe," which commenced December 5, 1923, was paid for by donations from Carolyn Lloyd and her congregation.
WikiMatrix v1

Der Sloan Park wurde von den Bewohnern der Stadt Mesa gebaut und bezahlt, genehmigt durch eine Wahlprüfung.
Sloan Park was built and paid for by residents of the City of Mesa, approved by ballot measure.
WikiMatrix v1

Hat der Kunde dagegen, wie vorgesehen, die gekennzeichnete Ware an der Kasse bezahlt, ist durch den Lesevorgang auch gleichzeitig die Diebstahlsicherung deaktiviert, so daß kein Alarm mehr ausgelöst wird.
On the other hand, if the customer has paid for the identified products at the cash register, as envisaged, the anti-theft safeguard is also deactivated at the same time by the reading operation, so that an alarm is no longer triggered.
EuroPat v2

Sein Andenken würde Protestanten sammeln, überall in diesem Land, gegen uns, aber nicht einige hundert Söldner, bezahlt durch Elisabeth.
His memory would rally Protestants all over this country against us, rather than a few hundred mercenaries paid for by Elizabeth.
OpenSubtitles v2018

Das ist die Filiale einer Supermarktkette die in den Barrios eröffnet worden ist, bezahlt durch die Öeinnahmen.
This is one of a chain of supermarkets set up in the barrios, funded by the proceeds of oil.
OpenSubtitles v2018

Angebot von Vorbereitungskursen für den Besuch der Universität für ArbeiterInnen während der Arbeitszeit und bezahlt durch den Staat!
Offering of preparatory courses for visiting the university for workers during working hours and paid for by the state!
ParaCrawl v7.1

Nach Erhalt der Rücksendung, die Auftragsmenge minus der Versandkosten von bezahlt durch Barokshop.com und Kreditkartengebühren, falls vorhanden, werden innerhalb von 10 Tagen auf der Bank/Giro-Konto des Käufers zurückgesandt.
Upon receipt of the return shipment, the order amount minus the shipping paid byby Barokshop.com and credit card fees, if any,will be returned within 10 days on the bank/giro account of the buyer.
ParaCrawl v7.1

Der Verkäufer bezahlt sämtliche durch den Staat, das Land oder die Kommune erhobenen Steuern, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Einkommenssteuern, FICA, Lohnsteuern, Steuern aus selbstständiger Arbeit sowie jegliche sonstigen Gebühren, Lizenzkosten oder Zahlungen, die gesetzlich oder aufgrund der von Stratasys gemäß dieser Vereinbarung an den Verkäufer gezahlten Vergütungen erforderlich sind.
Seller will pay all required taxes, whether federal, state or local in nature, including, but not limited to, income taxes, FICA, payroll or self-employment taxes, unemployment compensation taxes, and any other fees, charges, licenses, or other payments required by law on any compensation paid by Stratasys to Seller pursuant to this Agreement.
ParaCrawl v7.1

Der islamische Iran hat einen hohen Preis für die Bekämpfung von Terroristen bezahlt, die durch die USA und Israel angeheuert und ausgebildet wurden.
The Islamic Iran has paid a heavy price in fighting against the terrorists who were inspired and trained by the United States and Israel.
ParaCrawl v7.1

Da ein marokkanischer Wohnsitz auf weltweites Einkommen besteuert wird, bietet die marokkanische Steuersystem Entlastung von ausländischen Steuern auf solche weltweiten Einkommen bezahlt durch ein Anrechnung ausländischer Steuern.
Since a Moroccan resident is taxed on worldwide income, the Moroccan tax system provides relief from foreign taxes paid on such worldwide income by means of a foreign tax credit.
ParaCrawl v7.1

Während diese Leute herkommen und taufen, firmen und sich kleiden wie Priester, alles dies bezahlt durch die Regierung, leiden die Menschen weiter Hunger und das Problem der Unsicherheit bleibt.
While these people come and baptize, confirm and dress as priests - all this paid by the government, people continue to go hungry and the problem of insecurity remains.
ParaCrawl v7.1