Übersetzung für "Bezüge erhalten" in Englisch
Die
Mitglieder
des
Vorstandes
erhalten
Bezüge,
die
sich
zusammensetzen
aus:
The
members
of
the
Executive
Board
receive
remuneration
that
comprises:
ParaCrawl v7.1
Die
Mitglieder
des
Aufsichtsrates
erhalten
Bezüge,
die
sich
zusammensetzen
aus:
The
members
of
the
Supervisory
Board
receive
remuneration
that
comprises:
ParaCrawl v7.1
Um
sicherzustellen,
dass
Sie
passende
Bezüge
erhalten,
kontaktieren
Sie
bitte
unseren
Kundenservice.
To
make
sure
you
get
the
matching
covers
please
contact
our
Customer
Service.
ParaCrawl v7.1
Folglich
erscheint
es
in
höchstem
Maße
gerecht,
daß
Abgeordnete,
die
ein
gleiches
politisches
Mandat
ausüben,
gleiche
Bezüge
erhalten,
die
auf
einer
gemeinschaftlichen
Besteuerungsgrundlage
(durch
welche
die
unterschiedlichen
Auswirkungen
der
einzelstaatlichen
Steuersysteme
aufgehoben
werden)
steuerlich
gleichbehandelt
werden,
und
eine
Zusatzentschädigung
zur
Deckung
von
Reise-
und
Sekretariatsausgaben
erhalten.
It
is
consequently
only
fair
that
Members
exercising
the
same
political
office
should
receive
the
same
salary,
be
fiscally
assessed
on
the
basis
of
a
uniform
Community
tax
system
(which
cancels
out
the
differing
effects
of
national
tax
regimes)
and
receive
additional
allowances
covering
travel
and
secretarial
expenses.
Europarl v8
Unter
diesem
Aspekt
hätte
ich
es
persönlich
vorgezogen,
daß
keine
Übergangsregelung
vorgesehen
wird
und
daß
alle
europäischen
Abgeordneten
ab
Juli
1999
gleiche
Bezüge
erhalten.
In
this
respect,
I
would
have
personally
preferred
no
transitional
regime
to
have
been
included
and
for
all
Members
to
receive
the
same
salary
from
July
1999.
Europarl v8
Wir
wünschen
auch
eine
Korrektur
der
Leistungen
und
Bezüge
für
die
Abgeordneten,
und
zwar
so,
daß
ein
gemeinsames
Regelwerk
eingeführt
wird,
nach
dem
die
Parlamentarier
keine
unbegründeten
Ausgaben
ersetzt
bekommen
und
alle
Abgeordneten
gerechte
Bezüge
und
Vergütungen
erhalten.
We
would
also
like
to
see
a
revision
of
the
pay
and
benefits
enjoyed
by
MEPs
by
adopting
a
common
rule,
whereby
MEPs
do
not
receive
unjustifiable
expense
compensations
and
everyone
is
paid
a
fair
salary
and
remuneration.
Europarl v8
Die
Garantie,
dass
Frauen
im
Mutterschaftsurlaub
ihre
vollen
Bezüge
erhalten,
sowie
die
Ausweitung
des
Zeitraums,
in
dem
die
Kündigung
von
Arbeitnehmerinnen
verboten
ist,
von
sechs
Monaten
auf
ein
Jahr
sollte
angesichts
der
demographischen
Entwicklung
und
der
aktuellen
Wirtschaftslage
nicht
infrage
gestellt
werden.
The
guarantee
of
a
monthly
salary
of
100%
while
on
maternity
leave,
along
with
the
extension
of
the
period
prohibiting
dismissal
from
six
months
to
a
year
should
not
be
called
into
question,
taking
into
account
both
the
demographic
concerns
and
the
current
economic
climate.
Europarl v8
Wir
wissen
alle,
dass
Menschen
in
diesem
Haus,
die
exakt
die
gleiche
Arbeit
machen,
sehr
stark
voneinander
abweichende
Bezüge
erhalten.
We
all
know
that
people
in
this
House
doing
exactly
the
same
job
are
paid
a
huge
range
of
different
salaries
for
it.
Europarl v8
Ebenso
wenig
kann
ich
mir
jedoch
vorstellen,
dass
andere
Mitglieder
eventuell
eine
Entschädigung
akzeptieren,
die
niedriger
ist
als
diejenige,
die
sie
heute
erhalten,
insbesondere
wenn
man
bedenkt,
dass
die
nationalen
Abgeordneten,
wenn
nicht
gar
die
Regionalräte
in
einem
gleichen
Staat
höhere
Bezüge
erhalten.
Similarly
I
cannot
imagine
how
other
Members
could
contemplate
receiving
a
lower
salary
than
the
one
they
receive
today,
especially
in
consideration
of
the
higher
salaries
received
by
national
MPs,
if
not,
indeed,
by
regional
advisors,
in
the
same
State.
Europarl v8
Die
Bezüge
werden
den
Bediensteten,
die
monatliche
Bezüge
erhalten,
spätestens
am
letzten
Arbeitstag
des
Monats
gezahlt.
In
the
case
of
servants
paid
by
the
month,
the
remuneration
shall
be
paid
no
later
than
the
last
working
day
of
the
month.
TildeMODEL v2018
Innovative
Lösungen
sind
die
Zahlung
unterschiedlicher
Löhne
und
Gehälter,
wobei
neu
eingestellte
Mitarbeiter
geringer
Bezüge
erhalten
als
die
dienstälteren
Kollegen
oder
die
Vergabe
von
Aktien
an
Mitarbeiter
als
Ausgleichsmaßnahme
für
freiwillige
Gehaltskürzungen
erfolgt.
Innovative
solutions
are
two-tier
pay
systems,
whereby
new
employees
are
hired
at
lower
salaries
than
existing
ones,
and
redistribution
of
free
shares
to
employees
as
a
compensation
for
the
voluntary
reduction
in
wages.
TildeMODEL v2018
Für
Bedienstete,
die
tägliche
Bezüge
erhalten,
beträgt
die
Vergütung
für
jeden
zu
bezahlenden
Tag
ein
Zwanzigstel
der
Monatsbezüge.
Where
a
servant
is
paid
by
the
day,
the
remuneration
due
for
each
day’s
work
payable
shall
be
one
twentieth
of
the
monthly
remuneration.
TildeMODEL v2018
Nach
den
Rechtsvorschriften
über
die
Bezüge
der
Volksvertreter
erhalten
die
Führer
der
politischen
Parteien
im
Dail
jedoch
Vergütungen,
um
sie
bei
der
Wahrnehmung
ihrer
parlamentarischen
Aufgaben
zu
unterstützen.
Under
the
legislation
governing
remuneration
of
public
representatives,
leaders
of
political
parties
in
the
Dáil
receive
allowances
to
help
them
carry
out
their
parliamentary
activities.
EUbookshop v2
Ich
kann
Vorschläge
nur
dann
unterstützen,
wenn
ich
sicher
sein
kann,
daß
die
Mitglieder
des
Parlaments,
die
niedrigere
Bezüge
erhalten,
durch
die
vorgelegten
Vorschläge
nicht
schlechter
gestellt
werden.
How
can
we
fail
to
see
that
the
United
States
is
trying,
by
means
of
the
OECD,
to
take
back
with
one
hand
what
they
have
given
to
the
GATT
with
the
other,
and
to
undermine
our
social
and
environmental
framework
in
their
quest
for
absolute
liberalism.
EUbookshop v2
Dieses
Kriterium,
das
auf
diese
Weise
angewandt
wird,
um
gemäß
einer
—
wie
der
Generalanwalt
in
Nr.
55
seiner
Schlussanträge
ausgeführt
hat
—
auch
in
mehreren
nationalen
Rechtsordnungen
anerkannten
Methode
das
Kriterium
des
Verlusts
an
Bezügen
zu
gewichten,
kann
ein
maßgeblicher
Faktor
bei
der
Bestimmung
der
Höhe
des
Ersatzes
für
den
von
Frau
Girardot
erlittenen
Verlust
einer
Chance
sein,
da
mit
seiner
Hilfe
bei
der
Bestimmung
dieser
Höhe
der
Wahrscheinlichkeit
Rechnung
getragen
werden
kann,
mit
der
die
Betroffene
die
unwiederbringlich
verlorenen
Bezüge
hätte
erhalten
können.
However,
that
criterion,
applied
in
that
way,
in
order
to
weight
the
criterion
relating
to
loss
of
earnings,
following
a
method
also
adopted,
as
the
Advocate
General
stated
in
point
55
of
his
Opinion,
in
the
domestic
law
of
several
Member
States,
is
capable
of
providing
relevant
guidance
to
determine
the
extent
of
the
reparation
for
the
loss
of
opportunity
suffered
by
Mrs
Girardot,
since
it
is
thereby
possible
for
the
purposes
of
that
determination,
to
take
account
of
the
probability
of
her
receiving
the
earnings
which
she
in
fact
irremediably
lost.
EUbookshop v2
Das
Einkommen
der
Senatoren
beträgt
seit
2009
174.000
Dollar
pro
Kopf
im
Jahr,
während
der
Senatspräsident
und
die
Fraktionsführer
mehr
Bezüge
erhalten.
The
annual
salary
of
each
senator,
since
2009,
is
$174,000;
the
president
pro
tempore
and
party
leaders
receive
$193,400.
WikiMatrix v1
Eine
der
Fragen,
die
es
dabei
zu
klären
gilt,
ist
die
Frage,
ob
die
Mitglieder
die
gleichen
Bezüge
erhalten
und
wo
sie
Steuern
bezahlen
sollen.
One
of
the
matters
to
be
settled
is
whether
Members
are
to
receive
equal
pay,
and
where
they
are
to
pay
tax.
Europarl v8
Sie
sind
Gastwissenschaftlerin
oder
Gastwissenschaftler
an
der
Universität
Konstanz
und
werden
über
ein
Stipendium
finanziert
oder
erhalten
Bezüge
aus
Ihrem
Heimatland.
You
are
a
visiting
researcher
or
scientist
at
the
University
of
Konstanz
and
are
financed
via
a
scholarship
or
grant,
or
are
receiving
payments
from
your
home
country.
ParaCrawl v7.1
Einschränkungen
BewerberInnen,
die
in
einem
Dienstverhältnis
stehen
und
unter
Beibehaltung
der
Bezüge
beurlaubt
werden,
erhalten
50%
des
monatlichen
Stipendienbetrags,
wenn
das
Netto-Gehalt
monatlich
1.500
Euro
übersteigt.
Restrictions
Applicants
with
an
employment
contract
who
are
granted
a
leave
of
absence
on
full
pay
will
receive
50
%
of
the
monthly
grant
if
their
net
monthly
salary
exceeds
€
1,500.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
deine
Nachricht
bezüglich
Lennier
erhalten.
Speaking
of
going
away,
I
got
your
message
about
Lennier.
OpenSubtitles v2018
Ein
Kollege
hat
einige
Dokumente...
bezüglich
Kunstversicherungen
erhalten.
A
colleague
of
mine
received
some
documents
related
to
art
underwriting
by
Seaboard
Fidelity
Company.
OpenSubtitles v2018
Ferner
kann
der
Aufnahmebehälter
wesentlich
geringere
Abmessungen
bezüglich
seiner
Höhe
erhalten.
Besides,
the
missile
container
may
be
given
much
smaller
dimensions
with
respect
to
its
height.
EuroPat v2
Und
ich
hoffe,
Sie
haben
meinen
Brief
bezüglich
des
Teppichs
erhalten.
And
I
hope
you
got
my
letter
about
the
rug.
Oh,
yes.
OpenSubtitles v2018
Registrierte
Abonnenten
können
gelegentlich
Newsletter
in
Bezug
auf
Bongacams.ch
erhalten.
Registered
Subscribers
may
occasionally
receive
newsletters
in
relation
to
Free
Live
Sex
Chat.
ParaCrawl v7.1
Der
Geschäftsführer,
der
die
Bezüge
erhält,
muss
eine
natürliche
Person
sein.
The
director
receiving
the
said
remuneration
should
be
an
individual.
CCAligned v1
Registrierte
Abonnenten
können
gelegentlich
Newsletter
in
Bezug
auf
BBLiveCams
erhalten.
Registered
Subscribers
may
occasionally
receive
newsletters
in
relation
to
BBLiveCams.
ParaCrawl v7.1
Registrierte
Abonnenten
können
gelegentlich
Newsletter
in
Bezug
auf
Bongacams.lt
erhalten.
Registered
Subscribers
may
occasionally
receive
newsletters
in
relation
to
Free
Live
Sex
Chat.
ParaCrawl v7.1
Registrierte
Abonnenten
können
gelegentlich
Newsletter
in
Bezug
auf
bongocams.info
erhalten.
Registered
Subscribers
may
occasionally
receive
newsletters
in
relation
to
bongocams.info.
ParaCrawl v7.1
Registrierte
Abonnenten
können
gelegentlich
Newsletter
in
Bezug
auf
BongaCams
erhalten.
Registered
Subscribers
may
occasionally
receive
newsletters
in
relation
to
BongaCams
-
Live
Sex
Chat.
ParaCrawl v7.1
Registrierte
Abonnenten
können
gelegentlich
Newsletter
in
Bezug
auf
69chat.me
erhalten.
Registered
Subscribers
may
occasionally
receive
newsletters
in
relation
to
69chat.me.
ParaCrawl v7.1
Welche
Reaktionen
hat
der
Planungsstab
bezüglich
des
Logos
erhalten?
What
reactions
did
the
Planning
Team
receive
with
regards
to
the
logo?
ParaCrawl v7.1
Registrierte
Abonnenten
können
gelegentlich
Newsletter
in
Bezug
auf
hycams
erhalten.
Registered
Subscribers
may
occasionally
receive
newsletters
in
relation
to
hycams.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
eine
e-mail
mit
weiteren
Anweisungen
bezüglich
des
Zahlungsverfahrens
erhalten.
You
will
receive
an
e-mail
with
further
instructions
concerning
the
payment
ParaCrawl v7.1
Registrierte
Abonnenten
können
gelegentlich
Newsletter
in
Bezug
auf
freelivesexcams.org
erhalten.
Registered
Subscribers
may
occasionally
receive
newsletters
in
relation
to
freelivesexcams.org.
ParaCrawl v7.1