Übersetzung für "Bezüge erhalten" in Englisch

Die Mitglieder des Vorstandes erhalten Bezüge, die sich zusammensetzen aus:
The members of the Executive Board receive remuneration that comprises:
ParaCrawl v7.1

Die Mitglieder des Aufsichtsrates erhalten Bezüge, die sich zusammensetzen aus:
The members of the Supervisory Board receive remuneration that comprises:
ParaCrawl v7.1

Um sicherzustellen, dass Sie passende Bezüge erhalten, kontaktieren Sie bitte unseren Kundenservice.
To make sure you get the matching covers please contact our Customer Service.
ParaCrawl v7.1

Folglich erscheint es in höchstem Maße gerecht, daß Abgeordnete, die ein gleiches politisches Mandat ausüben, gleiche Bezüge erhalten, die auf einer gemeinschaftlichen Besteuerungsgrundlage (durch welche die unterschiedlichen Auswirkungen der einzelstaatlichen Steuersysteme aufgehoben werden) steuerlich gleichbehandelt werden, und eine Zusatzentschädigung zur Deckung von Reise- und Sekretariatsausgaben erhalten.
It is consequently only fair that Members exercising the same political office should receive the same salary, be fiscally assessed on the basis of a uniform Community tax system (which cancels out the differing effects of national tax regimes) and receive additional allowances covering travel and secretarial expenses.
Europarl v8

Unter diesem Aspekt hätte ich es persönlich vorgezogen, daß keine Übergangsregelung vorgesehen wird und daß alle europäischen Abgeordneten ab Juli 1999 gleiche Bezüge erhalten.
In this respect, I would have personally preferred no transitional regime to have been included and for all Members to receive the same salary from July 1999.
Europarl v8

Wir wünschen auch eine Korrektur der Leistungen und Bezüge für die Abgeordneten, und zwar so, daß ein gemeinsames Regelwerk eingeführt wird, nach dem die Parlamentarier keine unbegründeten Ausgaben ersetzt bekommen und alle Abgeordneten gerechte Bezüge und Vergütungen erhalten.
We would also like to see a revision of the pay and benefits enjoyed by MEPs by adopting a common rule, whereby MEPs do not receive unjustifiable expense compensations and everyone is paid a fair salary and remuneration.
Europarl v8

Die Garantie, dass Frauen im Mutterschaftsurlaub ihre vollen Bezüge erhalten, sowie die Ausweitung des Zeitraums, in dem die Kündigung von Arbeitnehmerinnen verboten ist, von sechs Monaten auf ein Jahr sollte angesichts der demographischen Entwicklung und der aktuellen Wirtschaftslage nicht infrage gestellt werden.
The guarantee of a monthly salary of 100% while on maternity leave, along with the extension of the period prohibiting dismissal from six months to a year should not be called into question, taking into account both the demographic concerns and the current economic climate.
Europarl v8

Wir wissen alle, dass Menschen in diesem Haus, die exakt die gleiche Arbeit machen, sehr stark voneinander abweichende Bezüge erhalten.
We all know that people in this House doing exactly the same job are paid a huge range of different salaries for it.
Europarl v8

Ebenso wenig kann ich mir jedoch vorstellen, dass andere Mitglieder eventuell eine Entschädigung akzeptieren, die niedriger ist als diejenige, die sie heute erhalten, insbesondere wenn man bedenkt, dass die nationalen Abgeordneten, wenn nicht gar die Regionalräte in einem gleichen Staat höhere Bezüge erhalten.
Similarly I cannot imagine how other Members could contemplate receiving a lower salary than the one they receive today, especially in consideration of the higher salaries received by national MPs, if not, indeed, by regional advisors, in the same State.
Europarl v8

Die Bezüge werden den Bediensteten, die monatliche Bezüge erhalten, spätestens am letzten Arbeitstag des Monats gezahlt.
In the case of servants paid by the month, the remuneration shall be paid no later than the last working day of the month.
TildeMODEL v2018

Innovative Lösungen sind die Zahlung unterschiedlicher Löhne und Gehälter, wobei neu eingestellte Mitarbeiter geringer Bezüge erhalten als die dienstälteren Kollegen oder die Vergabe von Aktien an Mitarbeiter als Ausgleichsmaßnahme für freiwillige Gehaltskürzungen erfolgt.
Innovative solutions are two-tier pay systems, whereby new employees are hired at lower salaries than existing ones, and redistribution of free shares to employees as a compensation for the voluntary reduction in wages.
TildeMODEL v2018

Für Bedienstete, die tägliche Bezüge erhalten, beträgt die Vergütung für jeden zu bezahlenden Tag ein Zwanzigstel der Monatsbezüge.
Where a servant is paid by the day, the remuneration due for each day’s work payable shall be one twentieth of the monthly remuneration.
TildeMODEL v2018

Nach den Rechtsvorschriften über die Bezüge der Volksvertreter erhalten die Führer der politischen Parteien im Dail jedoch Vergütungen, um sie bei der Wahrnehmung ihrer parlamentarischen Aufgaben zu unterstützen.
Under the legislation governing remuneration of public representatives, leaders of political parties in the Dáil receive allowances to help them carry out their parliamentary activities.
EUbookshop v2

Ich kann Vorschläge nur dann unterstützen, wenn ich si­cher sein kann, daß die Mitglieder des Parlaments, die niedrigere Bezüge erhalten, durch die vorgelegten Vor­schläge nicht schlechter gestellt werden.
How can we fail to see that the United States is trying, by means of the OECD, to take back with one hand what they have given to the GATT with the other, and to undermine our social and environmental framework in their quest for absolute liberalism.
EUbookshop v2

Dieses Kriterium, das auf diese Weise angewandt wird, um gemäß einer — wie der Generalanwalt in Nr. 55 seiner Schlussanträge ausgeführt hat — auch in mehreren nationalen Rechtsordnungen anerkannten Methode das Kriterium des Verlusts an Bezügen zu gewichten, kann ein maßgeblicher Faktor bei der Bestimmung der Höhe des Ersatzes für den von Frau Girardot erlittenen Verlust einer Chance sein, da mit seiner Hilfe bei der Bestimmung dieser Höhe der Wahrscheinlichkeit Rechnung getragen werden kann, mit der die Betroffene die unwiederbringlich verlorenen Bezüge hätte erhalten können.
However, that criterion, applied in that way, in order to weight the criterion relating to loss of earnings, following a method also adopted, as the Advocate General stated in point 55 of his Opinion, in the domestic law of several Member States, is capable of providing relevant guidance to determine the extent of the reparation for the loss of opportunity suffered by Mrs Girardot, since it is thereby possible for the purposes of that determination, to take account of the probability of her receiving the earnings which she in fact irremediably lost.
EUbookshop v2

Das Einkommen der Senatoren beträgt seit 2009 174.000 Dollar pro Kopf im Jahr, während der Senatspräsident und die Fraktionsführer mehr Bezüge erhalten.
The annual salary of each senator, since 2009, is $174,000; the president pro tempore and party leaders receive $193,400.
WikiMatrix v1

Eine der Fragen, die es dabei zu klären gilt, ist die Frage, ob die Mitglieder die gleichen Bezüge erhalten und wo sie Steuern bezahlen sollen.
One of the matters to be settled is whether Members are to receive equal pay, and where they are to pay tax.
Europarl v8

Sie sind Gastwissenschaftlerin oder Gastwissenschaftler an der Universität Konstanz und werden über ein Stipendium finanziert oder erhalten Bezüge aus Ihrem Heimatland.
You are a visiting researcher or scientist at the University of Konstanz and are financed via a scholarship or grant, or are receiving payments from your home country.
ParaCrawl v7.1

Einschränkungen BewerberInnen, die in einem Dienstverhältnis stehen und unter Beibehaltung der Bezüge beurlaubt werden, erhalten 50% des monatlichen Stipendienbetrags, wenn das Netto-Gehalt monatlich 1.500 Euro übersteigt.
Restrictions Applicants with an employment contract who are granted a leave of absence on full pay will receive 50 % of the monthly grant if their net monthly salary exceeds € 1,500.
ParaCrawl v7.1

Ich habe deine Nachricht bezüglich Lennier erhalten.
Speaking of going away, I got your message about Lennier.
OpenSubtitles v2018

Ein Kollege hat einige Dokumente... bezüglich Kunstversicherungen erhalten.
A colleague of mine received some documents related to art underwriting by Seaboard Fidelity Company.
OpenSubtitles v2018

Ferner kann der Aufnahmebehälter wesentlich geringere Abmessungen bezüglich seiner Höhe erhalten.
Besides, the missile container may be given much smaller dimensions with respect to its height.
EuroPat v2

Und ich hoffe, Sie haben meinen Brief bezüglich des Teppichs erhalten.
And I hope you got my letter about the rug. Oh, yes.
OpenSubtitles v2018

Registrierte Abonnenten können gelegentlich Newsletter in Bezug auf Bongacams.ch erhalten.
Registered Subscribers may occasionally receive newsletters in relation to Free Live Sex Chat.
ParaCrawl v7.1

Der Geschäftsführer, der die Bezüge erhält, muss eine natürliche Person sein.
The director receiving the said remuneration should be an individual.
CCAligned v1

Registrierte Abonnenten können gelegentlich Newsletter in Bezug auf BBLiveCams erhalten.
Registered Subscribers may occasionally receive newsletters in relation to BBLiveCams.
ParaCrawl v7.1

Registrierte Abonnenten können gelegentlich Newsletter in Bezug auf Bongacams.lt erhalten.
Registered Subscribers may occasionally receive newsletters in relation to Free Live Sex Chat.
ParaCrawl v7.1

Registrierte Abonnenten können gelegentlich Newsletter in Bezug auf bongocams.info erhalten.
Registered Subscribers may occasionally receive newsletters in relation to bongocams.info.
ParaCrawl v7.1

Registrierte Abonnenten können gelegentlich Newsletter in Bezug auf BongaCams erhalten.
Registered Subscribers may occasionally receive newsletters in relation to BongaCams - Live Sex Chat.
ParaCrawl v7.1

Registrierte Abonnenten können gelegentlich Newsletter in Bezug auf 69chat.me erhalten.
Registered Subscribers may occasionally receive newsletters in relation to 69chat.me.
ParaCrawl v7.1

Welche Reaktionen hat der Planungsstab bezüglich des Logos erhalten?
What reactions did the Planning Team receive with regards to the logo?
ParaCrawl v7.1

Registrierte Abonnenten können gelegentlich Newsletter in Bezug auf hycams erhalten.
Registered Subscribers may occasionally receive newsletters in relation to hycams.
ParaCrawl v7.1

Sie werden eine e-mail mit weiteren Anweisungen bezüglich des Zahlungsverfahrens erhalten.
You will receive an e-mail with further instructions concerning the payment
ParaCrawl v7.1

Registrierte Abonnenten können gelegentlich Newsletter in Bezug auf freelivesexcams.org erhalten.
Registered Subscribers may occasionally receive newsletters in relation to freelivesexcams.org.
ParaCrawl v7.1