Übersetzung für "Beweise vernichten" in Englisch

Wir müssen alle Beweise vernichten, bevor sie sie finden.
And we must destroy all the evidence before they search him.
OpenSubtitles v2018

Lang genug für Mata Hari, die Beweise zu vernichten.
Probably long enough for Madame Mata Hari to destroy all the proof he told us about.
OpenSubtitles v2018

Oder er legte das Feuer, um Beweise zu vernichten.
I believe he started the fire to obliterate the evidence.
OpenSubtitles v2018

Das Feuer hat alle Tiere hierher getrieben und es wird alle Beweise vernichten.
The fire's driven all the animals here and it'll cover any evidence.
OpenSubtitles v2018

Danach, um die Beweise zu vernichten, werden wir den Film essen.
Then, to destroy the evidence, we're gonna eat the film.
OpenSubtitles v2018

Mailer fährt zu Freddy, um Beweise zu vernichten.
Yeah. Mailer's headed to Freddy's to destroy the evidence.
OpenSubtitles v2018

Nachdem du weg warst, musste ich die Beweise vernichten.
Well, after you left me, I had to dispose of all the evidence.
OpenSubtitles v2018

Und Ihre Antwort ist die Bitte, Beweise vernichten zu dürfen?
And you respond by asking to destroy evidence?
OpenSubtitles v2018

Hat er Sie gebeten, Beweise zu vernichten?
Did he ask you to destroy evidence?
OpenSubtitles v2018

Und damit alle Beweise vernichten, dass er erstochen wurde.
Destroying any evidence that he was stabbed.
OpenSubtitles v2018

Du solltest die Beweise vernichten, nicht das Haus abfackeln.
I told you to find the evidence and destroy it, not torch a dead man's house.
OpenSubtitles v2018

Es gibt Beweise, dass er Vernichten der Daten via SMS ausgelöst hat.
There's evidence of a text-enabled kill switch on his cell.
OpenSubtitles v2018

Ich würde ihm zutrauen, die Beweise zu vernichten.
I wouldn't put it past him to destroy the evidence.
OpenSubtitles v2018

Um alle Beweise zu vernichten, muss man es verbrennen.
You need to erase all evidence, burning it is the best option.
OpenSubtitles v2018

Captain Guidry, solltest du nicht gerade auf deinem Posten Beweise vernichten?
Captain Guidry, shouldn't you be out somewhere fouling evidence?
OpenSubtitles v2018

Ich möchte nicht, dass wir hier Beweise vernichten.
I don't want to destroy any evidence.
OpenSubtitles v2018

Im Jahr 2008 hat Ihre Firma versucht, Beweise zu vernichten...
In 2008, her company tried to destroy evidence--
OpenSubtitles v2018

Ihre Leute haben ganze Arbeit geleistet, sämtliche Beweise zu vernichten.
Your boys have done a magnificent job obliterating any potential evidence.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen uns beeilen, ehe sie alle Beweise vernichten können.
We have to act quickly before they dispose of all the evidence.
OpenSubtitles v2018

Vergessen Sie die Handschuhe nicht, um keine Beweise zu vernichten.
We don't want the evidence tainted. Wait a minute.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nur noch die Beweise vernichten.
I wanted to get rid of the proofs.
OpenSubtitles v2018

Sie ist vielleicht zurückgegangen, um belastende Beweise zu vernichten.
She may have gone back to destroy evidence that might implicate her.
OpenSubtitles v2018

Jetzt denken bestimmt alle, ich wäre hingegangen, um Beweise zu vernichten.
I suppose now everyone thinks I went over there to destroy the evidence.
OpenSubtitles v2018

Ich müsste mal an Ihren Computer, um alle Beweise zu vernichten.
I have to use your computer to wipe all evidence of this transaction out.
OpenSubtitles v2018

Dass Sie Beweise vernichten wollten und dabei Mist gebaut haben.
And you tried to destroy evidence and messed up.
OpenSubtitles v2018

Ja, er muss zurückgekommen sein, um Beweise zu vernichten.
Yeah, he must've doubled back to destroy the evidence.
OpenSubtitles v2018

Für eine bestimmte Summe wollten Sie die Beweise gegen ihn vernichten.
For a price, you'd bury the evidence against him.
OpenSubtitles v2018

Dann hat Molina den Wagen verbrannt, um Beweise zu vernichten.
So, Molina must have burned the car to get rid of evidence, huh?
OpenSubtitles v2018

Das denke ich auch, dann können wir die Beweise auch vernichten.
I think the same way, so we can destroy all evidence.
OpenSubtitles v2018