Übersetzung für "Beurteilung durch" in Englisch
Wir
werden
schlussendlich
die
Möglichkeit
einer
umfassenden
Beurteilung
durch
den
Gerichtshof
bekommen.
We
will
finally
have
the
possibility
of
a
full
review
by
the
Court
of
Justice.
Europarl v8
Wann
bedarf
es
einer
Beurteilung
durch
die
Kommission
oder
das
Kommissionsmitglied
selbst
usw.?
When
should
it
be
assessed
by
the
Commission
or
Commissioner
himself,
etc.?
Europarl v8
Erstens
sollte
eine
unabhängige
quantitative
Beurteilung
durch
die
Kommission
erfolgen.
The
first
is
that
an
independent
quantitative
assessment
should
be
undertaken
by
the
Commission.
Europarl v8
Quartal
2019
Zwischenergebnisse
zur
Beurteilung
durch
den
PRAC
eingereicht
werden.
In
addition,
interim
results
should
be
submitted
for
PRAC
assessment
by
Q4
2019.
ELRC_2682 v1
Unternehmen
zahlen
eine
Verwaltungsgebühr,
bevor
die
Beurteilung
durch
die
EMA
beginnt.
Companies
pay
an
administrative
fee
upfront
before
EMA
assessment
starts.
ELRC_2682 v1
Die
Empfehlung
des
CHMP
basiert
auf
der
ersten
Beurteilung
durch
den
CAT.
The
CHMP's
recommendation
is
based
on
an
initial
assessment
by
the
CAT.
ELRC_2682 v1
Die
Beurteilung
neuer
Anträge
durch
den
CVMP
dauerte
im
Durchschnitt
200
Tage.
Assessment
of
new
applications
by
the
CVMP
took
an
average
of
200
days.
ELRC_2682 v1
Eine
Beurteilung
des
Unterstützungsbedarfs
durch
die
Finanzaufsichtsbehörden
wäre
dabei
von
Vorteil.
Evaluation
of
the
need
for
support
by
the
financial
supervisory
authorities
would
be
a
positive
element.
DGT v2019
Erschwert
wird
die
Beurteilung
durch
das
Fehlen
von
zeitnahen
und
umfassenden
Daten.
In
addition,
the
lack
of
timely
and
comprehensive
data
hampers
a
thorough
assessment
of
the
quality
of
public
expenditure.
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
bildet
die
Grundlage
der
Beurteilung
der
Bekanntmachung
durch
den
Ausschuß.
The
Directive
forms
the
foundation
of
the
ESC's
assessment
of
the
Notice.
TildeMODEL v2018
Diese
Beurteilung
wurde
durch
ein
Schreiben
der
Österreichischen
Nationalbank
bekräftigt.
That
assessment
has
been
confirmed
by
a
letter
of
Österreichische
Nationalbank,
the
Austrian
central
bank.
DGT v2019
Qualitative
Beurteilung
durch
einen
Sachverständigen
(Tabelle
7
kann
unterstützend
verwendet
werden).
Qualitative
expert
judgement
(Table
7
can
be
used
to
support
the
expert
judgement).
DGT v2019
Diese
Entscheidungen
gelten
unbeschadet
einer
bevorstehenden
beihilferechtlichen
Beurteilung
durch
die
Kommission.
The
decisions
are
without
prejudice
to
a
forthcoming
state
aid
assessment
by
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Die
Beurteilung
von
Führungskräften
sollte
auch
eine
Beurteilung
durch
die
Untergebenen
beinhalten.
Finally,
the
appraisal
of
managers
should
include
an
element
of
assessment
by
their
staff.
TildeMODEL v2018
Letztlich
komme
es
jedoch
auf
die
Beurteilung
durch
den
nationalen
Richter
an.
In
the
final
analysis,
however,
the
matter
is
one
for
determination
by
the
national
court.
TildeMODEL v2018
Die
übrigen
Anträge
durchlaufen
derzeit
noch
eine
Beurteilung
durch
nationale
Behörden.
The
remaining
applications
are
currently
being
appraised
by
national
authorities.
TildeMODEL v2018
Qualitative
Beurteilung
durch
einen
Sachverständigen
(Tabelle
7
kann
unterstützend
verwendet
werden).
Qualitative
expert
judgement
(Table
7
can
be
used
to
support
the
expert
judgement).
TildeMODEL v2018
Die
Beurteilung
dieser
Steuerregelung
durch
die
Kommission
war
daher
nicht
falsch.
The
Commission
did
not
therefore
wrongly
assess
that
tax
scheme
TildeMODEL v2018
Die
Beschlüsse
gelten
unbeschadet
einer
bevorstehenden
beihilferechtlichen
Beurteilung
durch
die
Kommission.
The
decisions
are
without
prejudice
to
a
forthcoming
state
aid
assessment
by
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Der
vollständige
Wortlaut
der
Beurteilung
durch
die
Kommission
findet
sich
unter:
The
text
of
the
Commission’s
assessment
can
be
found
at:
TildeMODEL v2018
Sind
Sie
ihnen
die
Beurteilung
durch
ihre
Cover?
Are
you
judging
them
by
their
covers?
OpenSubtitles v2018
Diese
Annahme
liegt
der
vorausschauenden
Beurteilung
der
Preisentwicklung
durch
den
EZB-Rat
zugrunde
.
This
assumption
underlies
the
Governing
Council
's
forward-looking
assessment
of
price
developments
.
ECB v1