Übersetzung für "Betriebliche risiken" in Englisch

Due Diligence entdeckt rechtliche, steuerliche, finanzielle, betriebliche und andere Risiken.
Company due diligence discloses legal, tax, financial, operative and other risks.
ParaCrawl v7.1

Zu diesen Bedrohungen gehören Unfälle, Fehler, beabsichtigte Angriffe und Naturereignisse, die als betriebliche Risiken anerkannt werden müssen.
These threats include accidents, errors, deliberate attacks and natural events, and need to be recognised as operational risks.
DGT v2019

Durch ein wirksames internes Kontrollsystem werden finanzielle und betriebliche Risiken sowie das Risiko von Gesetzesverstößen auf ein Mindestmaß beschränkt und die Qualität der Rechnungslegung verbessert.
An effective internal control system minimises financial, operational and compliance risks, and enhances the quality of financial reporting.
TildeMODEL v2018

Prüfungsausschüsse und ein wirksames internes Kontrollsystem tragen dazu bei, finanzielle und betriebliche Risiken sowie das Risiko von Vorschriftenverstößen auf ein Mindestmaß zu begrenzen und die Qualität der Rechnungslegung zu verbessern.
Audit committees and an effective internal control system help to minimise financial, operational and compliance risks, and enhance the quality of financial reporting.
DGT v2019

Auf der anderen Seite zwingt aber die geringe Stabilität der Heizwände dazu, einen bestimmten ausgeklügelten Druckrhythmus sorgfältig einzuhalten, um betriebliche Risiken durch treibende Koksofenchargen in Grenzen zu halten.
On the other hand, the low stability of the flue walls forces the coke oven operators to scrupuluously stick to a meticulous pushing sequence, in order to keep under control the operational hazards due to swelling oven charges.
EuroPat v2

Indem Sie diese Fragen während Ihres Planungsprozesses beantworten, kann Ihr Unternehmen genauere Bereitstellungsprognosen erhalten, die den Kundennutzen erhöhen und betriebliche Risiken senken.
By answering these questions during your planning process, your organization can get more accurate delivery forecasts that increase customer value and decrease operational risks.
ParaCrawl v7.1

Zu den bekannten Risikofaktoren zählen unter anderem Risiken in Bezug auf Exploration und Erschließung, die Fähigkeit des Unternehmens, weitere Finanzmittel zu beschaffen, die noch beschränkten geschäftlichen Erfahrungen des Unternehmens, die Notwendigkeit, die Umweltvorschriften und staatlichen Auflagen einzuhalten, die politische und wirtschaftliche Instabilität sowie allgemeine Unruhen in Bolivien, mögliche Rechtsmängel in Bezug auf die Konzessionsgebiete, Wechselkursschwankungen, Schwankungen bei den Rohstoffpreisen, betriebliche Gefahren und Risiken, der Wettbewerb und sonstige Risiken und Unwägbarkeiten.
Known risk factors include, among others, risks relating to exploration and development; the ability of the Company to obtain additional financing; the Company's limited operating history; the need to comply with environmental and governmental regulations; political and economic instability and general civil unrest in Bolivia; potential defects in title to the properties; fluctuations in currency exchange rates; fluctuating prices of commodities; operating hazards and risks; competition; and other risks and uncertainties.
ParaCrawl v7.1

Diese Risiken beinhalten betriebliche und geologische Risiken, wie etwa die Fähigkeit des Unternehmens, die für die Explorationen erforderlichen finanziellen Mittel aufzubringen oder die Tatsache, dass das Unternehmen nicht auf all seinen Grundstücken tätig ist.
These risks include operational and geological risks, the ability of the Corporation to raise necessary funds for exploration and the fact that the Corporation does not operate all its properties.
ParaCrawl v7.1

Die Kategorie «Übrige Rückstellungen» enthält Rückstellungen für Altersvorsorge in Höhe von CHF 11 Mio. sowie Rückstellungen für übrige betriebliche Risiken.
The “Other provisions” category contains provisions for pension plans in the amount of CHF 11 million and for other operating risks.
ParaCrawl v7.1

Daher ließ Symrise 2012 einen Biodiversitätscheck vom GNF und der Unternehmensberatung dokeo durchführen, um sowohl betriebliche Risiken des Biodiversitätsverlusts als auch mögliche Geschäftschancen durch ein wirksames Engagement für die biologische Vielfalt zu analysieren.
That is why Symrise had GNF and the corporate consulting firm dokeo perform a biodiversity check in 2012 to analyze both entrepreneurial risks stemming from a loss of biodiversity as well as possible business opportunities arising from effective commitment to maintaining biological diversity.
ParaCrawl v7.1

Betriebliche Risiken im Bereich der Verwaltung, des Personalwesens sowie der technischen Ausstattung werden von den jeweiligen Verantwortlichen separat im Rahmen des Risiko Self Assessments bewertet.
Operational risks in the area of administration, human resources and technical equipment are evaluated separately by the person responsible in each case within the framework of the risk self-assessment.
ParaCrawl v7.1

Betrieblicher Overhead und Risiken werden kleiner.
Reduce operational overhead and risk.
ParaCrawl v7.1

Ein Programm zur Flugdatenanalyse wurde eingeführt und das Unternehmen ist sich betrieblicher Risiken bewusst.
A flight data monitoring program was implemented and the company is aware of operational hazards.
DGT v2019

Eine ERI schließt geeignete Versicherungen zur Deckung sämtlicher speziell mit ihrem Betrieb verbundenen Risiken ab.
An ERI shall take out appropriate insurance to cover all risks specific to its operation.
TildeMODEL v2018

Das ORC-Team hilft Kunden bei der Verwaltung von betrieblichen Risiken, Governance, Unternehmenscompliance und Audits.
The ORC team helps clients manage Operational Risks, Governance, Enterprise Compliance and Audits.
ParaCrawl v7.1

Welche sind die Gefahren und die realistischsten betrieblichen Risiken, die ein Alleinarbeiter ausgesetzt werden könnten?
What are the dangers and the most realistic operational risks that lone workers might be exposed to?
CCAligned v1

Der Eigentümer einer Wasserkraftanlage kann die mit dem Betrieb verbundenen Risiken besser im Griff behalten.
The owners of the hydroelectric facility have a better understanding of the risks inherent in its operation.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin müssen die Menschen in Wohngebieten in der Nachbarschaft bestehender Betriebe über die Risiken dieser Anlage informiert sein und wissen, was bei einem Unfall zu tun ist.
Furthermore, the public living in the vicinity of the plant must be informed of the risks arising from the facility and the behaviour in case of an accident.
Europarl v8

Zumindest sollte dafür gesorgt sein, dass dieses Kapital mit Hilfe von Bankgarantien oder Versicherungspolicen zur Absicherung beruflicher und betrieblicher Risiken zur Verfügung steht.
At the very least, it should provide for this capital to be available by means of guarantees from banks or by insurance policies to cover professional and operational risk.
Europarl v8

Aus diesem Grunde kann die Regionalentwicklung nicht ohne Vorkehrungen gegen natürliche, technologische und ökologische Risiken betrieben werden.
That is why regional development cannot take place without natural, technological or environmental risk prevention.
Europarl v8

Die Verfahren haben zu gewährleisten, daß bei diesbezüglichen Entscheidungen unter Berücksichtigung des Einzelfalls oder nach allgemeinen Kriterien auf fachliche Beratung über die von dem Betrieb ausgehenden Risiken zurückgegriffen werden kann.
The procedures shall be designed to ensure that technical advice on the risks arising from the establishment is available, either on a case-by-case or on a generic basis, when decisions are taken.
JRC-Acquis v3.0

Um zwischen der Akzeptanz von Risiken im Zusammenhang mit technischen Systemen einerseits und der Akzeptanz von betrieblichen Risiken und des Gesamtrisikos auf der Ebene des Eisenbahnsystems andererseits unterscheiden zu können, sollte der Begriff „Risikoakzeptanzkriterien“ in Bezug auf technische Systeme in „harmonisierte Entwurfsziele“ für solche technischen Systeme geändert werden.
In order to distinguish the acceptance of risks associated with technical systems from the acceptance of operational risks and of the overall risk at the level of the railway system, the term ‘risk acceptance criteria’ with respect to technical systems should be changed into ‘harmonised design targets’ for such technical systems.
DGT v2019

Die Verfahren gewährleisten, dass bei diesbezüglichen Entscheidungen unter Berücksichtigung des Einzelfalls oder nach allgemeinen Kriterien die Betreiber genügend Informationen zu den vom Betrieb ausgehenden Risiken liefern und auf fachliche Beratung über die von dem Betrieb ausgehenden Risiken zurückgegriffen werden kann.
The procedures shall be designed to ensure that operators provide sufficient information on the risks arising from the establishment and that technical advice on those risks is available, either on a case-by-case or on a generic basis, when decisions are taken.
TildeMODEL v2018

Zudem tragen die Erzeuger im Zusammenhang mit den Unternehmen zahlreiche Risiken wie zum Beispiel finanzielle Risiken, bautechnische Risiken sowie betriebs- und wartungsbedingte Risiken.
Power generators also bear a number of risks relating e.g. to financing, construction, operating and maintenance.
DGT v2019

Verarbeitungsbetriebe dürfen nur dann auf demselben Gelände wie Schlachthöfe oder sonstige Betriebe angesiedelt sein, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 852/2004 oder der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 zugelassen oder registriert wurden, wenn die aus der Verarbeitung tierischer Nebenprodukte in solchen Schlachthöfen oder sonstigen Betrieben erwachsenden Risiken für die Gesundheit von Mensch und Tier durch Erfüllung mindestens der folgenden Bedingungen begrenzt werden:
Processing plants must not be situated on the same site as slaughterhouses or other establishments which have been approved or registered in accordance with Regulation (EC) No 852/2004 or Regulation (EC) No 853/2004, unless the risks to public and animal health resulting from the processing of animal by-products, which originate from such slaughterhouses or other establishments, are mitigated by compliance with at least the following conditions:
DGT v2019

Des Weiteren stellte die Kommission fest, dass der Kauf eines beträchtlichen Teiles des Ausstoßes des neuen Werks in den ersten Jahren seines Betriebes die Risiken, die normalerweise mit einem neuen Investitionsvorhaben verbunden sind, verringerte.
It also noted that that the purchase of a large part of the new factory's production in the first years of its functioning reduced the risks that are normally associated with a new investment project.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Betreiber von Betrieben der unteren Klasse auf Aufforderung der zuständigen Behörde für Zwecke der Flächenausweisung oder Flächennutzung genügend Informationen zu den vom Betrieb ausgehenden Risiken liefern.
Member States shall ensure that operators of lower-tier establishments provide, at the request of the competent authority, sufficient information on the risks arising from the establishment necessary for land-use planning purposes.
DGT v2019