Übersetzung für "Beträgt ein jahr" in Englisch

Die Geltungsdauer der Beschlüsse beträgt mindestens ein Jahr.
Such a decision shall run for a minimum period of one year.
DGT v2019

Die Lebenserwartung der Spinne beträgt ein Jahr.
Cheiracanthium mildei is a species of spider from the Miturgidae family.
Wikipedia v1.0

Seine (ihre) Amtszeit beträgt ein Jahr.
They shall be required to stand in for the chairperson in the absence of the latter.
JRC-Acquis v3.0

Die empfohlene Behandlungsdauer beträgt ein Jahr.
The recommended duration of treatment is one year.
EMEA v3

Die Dauer der Immunität beträgt ein Jahr nach der Grundimmunisierung.
After the primary vaccination course, the duration of immunity lasts for one year.
ELRC_2682 v1

Der Berichtszeitraum beträgt höchstens ein Jahr und mindestens eine Stunde.
The maximum period is one year and the minimum period is one hour.
TildeMODEL v2018

Die Gültigkeitsdauer einer Prüfungswarnung beträgt höchstens ein Jahr.
A verification warning shall have a maximum duration of one year.
DGT v2019

Die Höchstdauer dieses Urlaubs beträgt ein Jahr.
However, a staff member who is not engaged in gainful activity may, not later than one month following that in which the leave on personal grounds begins, apply to continue to be covered by the scheme, provided that he bears his part of the corresponding contributions.
DGT v2019

Die Amtszeit des Vorsitzenden und der stellvertretenden Vorsitzenden beträgt ein Jahr.
The term of office of the Chairperson and the Deputy Chairpersons shall be one year.
DGT v2019

Die Frist für die Umsetzung dieser Richtlinie beträgt ein Jahr.
There is to be a one-year deadline for the transposition of the directive into national legislation.
TildeMODEL v2018

Die Aufbewahrungsfrist beträgt höchstens ein Jahr.
This period shall not exceed one year.
TildeMODEL v2018

Die Frist für die Umsetzung der Richtlinie beträgt ein Jahr.
There is to be a one-year deadline for the transposition of the directive into national law.
TildeMODEL v2018

Die Dauer der Immunität beträgt mindestens ein Jahr nach Abschluss des ersten Impfzyklus.
The duration of immunity is at least 1 year after the primary vaccination course.
TildeMODEL v2018

Die Gesamtzahl der Getöteten und Ver­letzten beträgt jedes Jahr ein Vielfaches davon.
The 1980 UN Convention on Conventional Weapons does include a number of provisions designed to restrict certain abuses, but the practical significance of these has been small.
EUbookshop v2

Die durchschnittliche Dauer beträgt ein Jahr, die Höchstdauer drei Jahre.
They usu­ally last one year, but can last up to three years.
EUbookshop v2

Seine mittlere Umlaufdauer beträgt ein siderisches Jahr.
Its mean orbital period is one sidereal year.
WikiMatrix v1

Die durch­schnittliche Dauer der Initiative beträgt ein Jahr.
The initiative lasts about a year.
EUbookshop v2

Die Höchstlaufzeit einer Sondierungsprämie beträgt ein Jahr.
The maximum duration of an Exploratory Award is one year.
EUbookshop v2

Aber für Frauen beträgt – das ist ein Jahr mehr als inden USA.
Member States is 75 for men and 81 forwomen – one year higher than in the US.
EUbookshop v2

Die Laufzeit der in Artikel 1 genannten Studien beträgt ein Jahr.
The duration of the studies shall be one year.
EUbookshop v2

Die geforderte Lebensdauer beträgt ein Jahr.
A one-year lifetime is specified.
EUbookshop v2

Die Dauer der Garantie beträgt ein Jahr.
Warranty for the machine is one year.
ParaCrawl v7.1

Die Garantie für unsere Arbeiten beträgt ein Jahr.
The warranty on our services is one year.
CCAligned v1

Die Gewährleistungsfrist beträgt ein Jahr und beginnt mit der Übergabe der Ware.
The guarantee period shall be one year, starting from handover of the goods.
CCAligned v1

A: Unsere offiziell versprochene Garantiezeit beträgt ein ganzes Jahr nach Lieferung.
A: Our officially promised warranty time is one whole year after delivery.
CCAligned v1