Übersetzung für "Beteiligt sein" in Englisch
Das
Parlament
sollte
an
diesem
Prozess
umfassend
beteiligt
sein.
Parliament
should
be
fully
involved
in
this
process.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
wird
zudem
stärker
am
Datenschutz
beteiligt
sein
müssen.
The
European
Parliament
will
also
have
to
be
more
involved
regarding
data
protection.
Europarl v8
Das
Parlament
wird
an
diesem
Prozess
natürlich
maßgeblich
beteiligt
sein.
Of
course,
Parliament
will
be
centrally
involved
in
this
issue.
Europarl v8
Es
müssen
alle
Parteien
beteiligt
sein.
All
parties
must
be
involved.
Europarl v8
Darum
sollten
die
Roma
an
jeder
Entscheidungsfindung
beteiligt
sein.
The
Roma
should
therefore
be
involved
in
any
decision
making.
Europarl v8
Die
überwiegende
Mehrheit
dieser
Menschen
soll
an
absolut
friedlichen
Maßnahmen
beteiligt
gewesen
sein.
The
vast
majority
of
them
are
believed
to
have
been
involved
in
entirely
peaceful
activities.
Europarl v8
Sie
werden
zeitlich
begrenzt
sein,
und
die
Kommission
wird
daran
beteiligt
sein.
Derogations
will
be
time-restricted,
and
the
Commission
will
be
involved.
Europarl v8
Wir
möchten
in
gleicher
Weise
wie
die
Kommission
beteiligt
sein.
We
would
like
to
be
involved
in
the
same
way
as
the
Commission.
Europarl v8
Sie
müssen
an
den
Aktivitäten
der
EU
in
vollem
Umfang
beteiligt
sein.
They
must
be
fully
involved
in
the
EU's
activities.
Europarl v8
Alle
wichtigen
Volkswirtschaften
müssen
an
diesem
Rahmen
nach
2012
beteiligt
sein.
All
the
major
economies
must
be
involved
in
this
post-2012
framework.
Europarl v8
Wir
sind
Europa
beigetreten,
um
an
einer
Lösung
beteiligt
zu
sein.
We
entered
Europe
in
order
to
be
part
of
a
solution.
Europarl v8
Alle
Mitgliedstaaten
müssen
gleichberechtigt
an
der
Entscheidungsfindung
beteiligt
sein.
All
Member
States
need
to
be
involved
equally
in
decision
making.
Europarl v8
Die
Roma
müssen
an
der
Politikgestaltung
beteiligt
sein.
The
Roma
need
to
be
involved
in
making
policies.
Europarl v8
Muss
das
Europäische
Parlament
an
diesem
Modell
beteiligt
sein?
Should
the
European
Parliament
participate
in
this
model?
Europarl v8
Wir
sind
der
Ansicht,
dass
das
Europäische
Parlament
beteiligt
sein
sollte.
We
believe
the
European
Parliament
should
be
involved.
Europarl v8
Wir
wollen
an
der
Definition
der
wichtigsten
Themen
wirklich
beteiligt
sein.
We
want
to
be
really
involved
in
defining
the
most
important
themes.
Europarl v8
Zudem
werden
sie
auch
am
Wettbewerb
um
Arbeitsplätze
beteiligt
sein.
Significantly
poorer
people
will
therefore
be
amongst
us
and
also
competing
for
jobs.
Europarl v8
Unser
eigener
KMU-Bereich
sollte
an
diesem
Verfahren
aktiv
beteiligt
sein.
Our
own
SME
sector
should
be
actively
engaged
in
this
process.
Europarl v8
Dass
Drittstaaten
daran
beteiligt
sein
müssen,
ist
für
mich
eine
Selbstverständlichkeit.
That
third
countries
should
participate
in
this
is
something
I
regard
as
self-evident.
Europarl v8
Da
müssen
die
Südeuropäer
sich
aber
auch
melden
und
beteiligt
sein.
Then
the
southern
Europeans
must
ask
to
speak
and
get
involved.
Europarl v8
Die
EBLS
wird
auch
stark
an
wissenschaftlichen
Fragen
beteiligt
sein.
EFSA
will
also
be
deeply
involved
in
scientific
issues.
Europarl v8
Das
Parlament
wird
über
den
Lenkungsausschuss
und
die
Programmevaluierung
daran
beteiligt
sein.
Parliament
will
be
involved
through
the
Steering
Committee
and
programme
evaluation.
Europarl v8
Zumindest
müssen
sie
an
Dingen
wie
Imitation
und
Emulation
beteiligt
sein.
For
one
thing
they
must
be
involved
in
things
like
imitation
and
emulation.
TED2013 v1.1
Strowger
selbst
scheint
an
der
weiteren
Entwicklung
nicht
beteiligt
gewesen
zu
sein.
Strowger
himself
seems
to
have
not
taken
part
in
this
further
development.
Wikipedia v1.0
An
der
Schlacht
soll
auch
der
Paderborner
Bischof
Theoderich
kämpfend
beteiligt
gewesen
sein.
The
Bishop
of
Paderborn,
Theoderic
is
also
supposed
to
have
participated
personally
in
the
battle.
Wikipedia v1.0