Übersetzung für "Besser als zuvor" in Englisch
Es
geht
ihm
besser
als
zuvor.
He
is
better
off
than
before.
Tatoeba v2021-03-10
Es
geht
Tom
besser
als
zuvor.
Tom
is
better
off
than
before.
Tatoeba v2021-03-10
Auch
die
Abschöpfung
von
Mitteln
der
Union
dürfte
besser
ausfallen
als
zuvor
geschätzt.
The
absorption
of
Union
Funds
is
also
expected
to
be
better
than
previously
estimated.
DGT v2019
Ganz
bestimmt,
ich
werde
mich
besser
fühlen
als
jemals
zuvor.
I'm
gonna
be
fine,
little
sweetheart,
better
than
ever
before.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
verstehe
ihn
besser
als
je
zuvor.
I
understand
him
better
than
ever.
OpenSubtitles v2018
Ich
liebe
dich
mehr,
besser,
als
je
zuvor.
I
love
you
more...
better
than
before.
OpenSubtitles v2018
Im
Hinblick
auf
Stabilität
stehen
wir
also
weitaus
besser
da
als
zuvor.
So,
in
terms
of
stability,
we
are
much
better
now
than
before.
TildeMODEL v2018
Irgendwie
fühl
ich
mich
besser
als
je
zuvor.
In
a
way
I
feel
better
than
I've
ever
felt
before.
OpenSubtitles v2018
In
sechs
Monaten
wird
sie
wie
neu
geboren
sein,
besser
als
zuvor.
In
six
months
time,
she'll
be
as
good
as
new,
Hertz.
Better.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
sehen,
es
wird
noch
besser
als
zuvor.
You'll
see,
we'll
be
even
happier
than
before.
OpenSubtitles v2018
Die
Beziehungen
zwischen
der
EU
und
Japan
sind
heute
besser
als
je
zuvor.
EU-Japan
relations
are
better
than
they
have
ever
been.
TildeMODEL v2018
Du
wirst
stärker
werden
und
dich
besser
fühlen
als
je
zuvor.
You're
gonna
be
stronger
and
feel
better
than
you've
ever
felt.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
die
Unschuld
besser
spielen
als
je
zuvor.
And
you
are
going
to
need
to
play
the
innocent
better
than
anyone
ever
has.
OpenSubtitles v2018
Und
glaub
mir,
heute
geht
es
uns
besser
als
je
zuvor.
Believe
me,
now
we're
better
than
ever.
OpenSubtitles v2018
Zeke,
ich
sang
besser
als
je
zuvor.
Zeke,
I
sang
better
than
I
ever
sang.
OpenSubtitles v2018
Dank
deiner
Stimme
sind
die
Erträge
besser
als
je
zuvor.
Thanks
to
your
voice,
crops
are
bigger
and
better
than
ever.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
sei
ehrlich,
bin
ich
besser
als
alle
zuvor?
Tell
me
the
truth.
Am
I
the
best
you've
ever
had?
OpenSubtitles v2018
Um
die
Wahrheit
zu
sagen,
sie
ist
besser
als
je
zuvor.
Truth
told,
she's
finer
than
ever.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
besser
sein
als
je
zuvor,
wie
nach
Hause
zu
kommen.
It'll
be
better
than
ever,
just
like
coming
home.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
mir
doch
besser
als
je
zuvor.
I'm
better
than
I've
been
in
years.
OpenSubtitles v2018
Das
weiß
ich
jetzt
besser
als
je
zuvor.
And
I
know
that
now
more
than
ever.
OpenSubtitles v2018
Warum
auch
immer,
es
geht
ihr
jetzt
viel
besser
als
zuvor.
Well,
whatever
it
is,
she's
a
hell
of
a
lot
better
right
now
than
she
was.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
es
geht
ihm
besser
als
je
zuvor.
I
think
he's
better
off
than
he
ever
has
been.
OpenSubtitles v2018
Du
siehst
Millionen
Mal
besser
aus
als
zuvor.
Well,
you
only
look
about
a
million
times
better
than
before.
OpenSubtitles v2018
Sie
fühlte
sich
besser
als
je
zuvor.
And
she
very
much
felt
that
..she
was
the
best
that
she
has
ever
been.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
besser
als
je
zuvor,
sobald
ich
es
repariert
habe.
Just,
you
know,
that
house
will
be
better
than
ever
once
I
make
the
repairs.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Herz
arbeitet
besser
als
zuvor,
also
scheint
Ihr
Plan
aufzugehen.
Your
hearts
squeezing
better
than
it
was
last
time.
So
it
appears
that
whatever
you're
doing
is
working.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
sagen,
Sie
fühlen
sich
besser
als
je
zuvor.
And
you
just...
you
know,
you
just
said
you've
never
felt
like
this
before.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Çelebi
das
erfährt,
wird
es
ihm
besser
gehen
als
zuvor.
On
hearing
this
news
Çelebi
will
be
healthier
than
he
was
before.
OpenSubtitles v2018