Übersetzung für "Besonderheiten von" in Englisch

Dieses Gesetz enthält eine Reihe von Besonderheiten.
There are a huge number of anomalies in this legislation.
Europarl v8

Das System verfügt über eine Reihe von Besonderheiten, die hervorgehoben werden müssen.
The system has a number of characteristics which are worth highlighting.
TildeMODEL v2018

Angesichts der Besonderheiten von Rekapitalisierungsmaßnahmen sind folgende Erwägungen angebracht.
The particular nature of a recapitalisation measure gives rise to the following considerations.
DGT v2019

Der vorgeschlagene Ansatz trägt den Besonderheiten von Trusts und ähnlichen Rechtsvereinbarungen Rechnung.
The approach proposed takes into account the particularities of trusts and similar legal arrangements.
TildeMODEL v2018

Diese Vorschriften tragen jedoch den Besonderheiten von Hypothekarkrediten nicht Rechnung.
These rules do not however take into account the specificities of mortgage credit.
TildeMODEL v2018

Drittens wird den Besonderheiten von Schiffen in den geltenden Vorschriften nicht Rechnung getragen.
Finally, the current legislation is not adapted to the specificities of ships.
TildeMODEL v2018

Solche Anforderungen müssen den Besonderheiten von Wohnimmobilienkreditverträgen Rechnung tragen.
Any such requirements should take into account the specificities of credit agreements relating to residential immovable property.
DGT v2019

Dänemark und Griechenland wurden wegen steuerpolitischer Besonderheiten von der Erhebung ausgenommen.
In view of their particular taxation policies, Denmark and Greece are excluded from the survey.
TildeMODEL v2018

Diese Module müssen jedoch an die Besonderheiten von Düngeprodukten angepasst werden.
However, it is necessary to adapt those modules in order to reflect specific aspects of fertilising products.
TildeMODEL v2018

Drittens, die geltenden Vorschriften werden den Besonderheiten von Schiffen nicht gerecht.
Finally, the current legislation is not adapted to the specificities of ships.
TildeMODEL v2018

Dass der Mensch seine Besonderheiten der Einflussnahme von Insekten verdankt.
That we owe our human condition here to the intervention of insects!
OpenSubtitles v2018

Diese Kriterien müssen die Besonderheiten von kleinen und mittleren Unternehmen berücksichtigen.
Those criteria shall take into account the specificities of small and medium size enterprises.
TildeMODEL v2018

In den Rechts­vorschriften sollten also die Besonderheiten von KMU Berücksichtigung finden.
This means that legislation should take into account the particularities of SMEs.
TildeMODEL v2018

Sie soll die spezifischen Besonderheiten der Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse identifizieren.
It sets out to identify the specific characteristics of social services of general interest.
TildeMODEL v2018

Um bestimmten Besonderheiten von Bauaufträgen Rechnung zu tragen, wurde Absatz 4 eingefügt.
Paragraph 4 has been included in order to take account of some particular characteristics of works contracts.
TildeMODEL v2018

Die ESBO geht darüber hinaus auf die Besonderheiten von Schmalspurbahnen ein.
In addition, spin transitions are going to affect the vibrational modes of the ligands.
WikiMatrix v1

Daneben existiert jedoch auch eine Reihe von Besonderheiten.
At the same time, however, there are a number of special situations.
EUbookshop v2

Nationale Unterschiede fallen hier viel schwerer ins Gewicht als Besonderheiten von Branchen.
Differences between countries are of more consequence in this context than the peculiarities of sectors.
EUbookshop v2

Daher ist die Kenntnis ihrer Besonderheiten von wesentlicher Bedeutung.
It is therefore essential to be aware of its characteristics.
EUbookshop v2

Dabei müssen jedoch die Besonderheiten von Aluminiumkondensatoren berücksichtigt werden.
But in this case it is necessary to take the peculiarities of aluminum capacitors into consideration.
EuroPat v2

Das Baugewerbe unterscheidet sich zurZeit durch zahlreiche Besonderheiten von anderen Industriesektoren:
The construction and public works sector has numerous characteristics which distinguish it from other sectors.
EUbookshop v2

Ferner ist auch die Kenntnis über örtliche Besonderheiten von Bedeutung.
Local particularities are to be heeded as well.
WikiMatrix v1

Hierzu sollten die bekannten Besonderheiten des Brandverhaltens von Holz und Holzwerkstoffen berücksichtigt werden.
Here, the known characteristics of the fire behaviour of wood and woodbased materials should be taken into account.
EUbookshop v2

Nun, diese Bar ist DER Ort zum Anwerben von "Besonderheiten".
Well, this bar is the go-to destination Of specials for hire.
OpenSubtitles v2018

Überzeugte Anwender berichten über die Features und Besonderheiten von tioLogic® TWINFIT.
Reports on the special features of tioLogic® TWINFIT from convinced product users.
ParaCrawl v7.1

Me Le Squeren wird die Besonderheiten von dieser Reform während der Schulung erklären.
Me Le Squeren will clarify the particularities of this reform during his lecture.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund von Besonderheiten der nationalen Rechtslage gilt diese generelle Meldepflicht nicht in Frankreich.
This general reporting requirement does not apply in France due to peculiarities of national law.
ParaCrawl v7.1

Ihre Replikationsstrategie weißt ein Vielzahl von Besonderheiten gegenüber allen anderen Retroviren auf.
Their replication strategy shows many unique features compared to all other retroviruses.
ParaCrawl v7.1

Wir sind Spezialisten für die Besonderheiten der Kommunikation von B2B-Unternehmen.
We are experts in the special communication requirements of B2B companies.
CCAligned v1