Übersetzung für "Besondere steuerliche" in Englisch
Besondere
steuerliche
Initiativen
für
kleine
und
mittlere
Unternehmen
scheinen
daher
nicht
angebracht.
Therefore
specific
tax
initiatives
for
small-
and
medium-sized
enterprises
do
not
seem
to
be
justified.
TildeMODEL v2018
Der
vorgeschlagene
Wortlaut
sieht
für
diese
Fälle
nun
eine
besondere
steuerliche
Regelung
vor.
The
aim
of
the
text
proposed
is
to
provide
for
a
specific
tax
regime
applicable
in
these
cases.
TildeMODEL v2018
Diese
wäre
es
wert,
eine
besondere
steuerliche
Behandlung
zu
erhalten.
This
would
deserve
special
tax
treatment.
EUbookshop v2
In
manchen
Ländern
sind
allerdings
besondere
steuerliche
Formalitäten
zu
erfüllen.
However,
in
certain
countries
there
will
be
tax
formalities
to
be
complied
with.
EUbookshop v2
Holding
erhält
eine
besondere
steuerliche
Behandlung
in
der
Schweiz.
Holding
company
receives
special
tax
treatment
in
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Besondere
steuerliche
Vorteile
können
zumindest
derzeit
nicht
in
Anspruch
genommen
werden.
Special
tax
advantages
cannot
be
claimed,
at
least
not
at
present.
ParaCrawl v7.1
Sollten
besondere
steuerliche
oder
sonstige
Anreize
zur
Förderung
von
Einsteigerfirmen
im
Hightechbereich
geschaffen
werden?
Should
a
special
taxation
system
or
another
system
of
incentives
be
set
up
to
support
leading-edge
firms
which
are
starting
their
operations?
TildeMODEL v2018
In
Luxemburg
gibt
es
im
Zusammenhang
mit
PEPPER-Systemen
keinerlei
besondere
rechtliche
oder
steuerliche
Regelungen.
In
Luxembourg
there
are
no
specific
legal
or
fiscal
provisions
related
to
EUbookshop v2
Ein
gutes
Beispiel
hierfür
ist
der
Zukunftsfonds.
Für
Zustiftungen
gelten
besondere
steuerliche
Vorteile.
One
good
example
is
the
Future
Fund.
Endowments
provide
special
tax
benefits.
ParaCrawl v7.1
In
den
Leitlinien
sowie
im
Rahmen
der
Finanzierung
vieler
dieser
Politiken
sind
zahlreiche
der
hier
gehörten
Vorschläge
enthalten,
beispielsweise
besondere
steuerliche
Erleichterungen
für
Arbeitnehmer
und
kleine
und
mittlere
Unternehmen,
die
Förderung
der
Bildung
bzw.
der
Umschulung
von
Arbeitnehmern
im
Vorfeld
von
Entlassungen
oder
Umstrukturierungen,
Sozialpakete
zur
Stärkung
des
sozialen
Netzes
im
Falle
erheblicher
Umstrukturierungen,
die
ständige
Ausbildung
der
Arbeitnehmer
sowie
die
Erlangung
neuer
Qualifikationen,
um
innerhalb
dieser
Umstrukturierungen
bestehen
zu
können.
These
broad
guidelines
and
the
funding
of
many
of
these
policies
include
a
lot
of
the
proposals
we
have
heard
here,
such
as
special
tax
relief
for
workers
and
for
small
and
medium-sized
businesses,
financial
assistance
for
the
education
or
further
education
of
those
workers
facing
either
redundancy
or
restructuring,
social
packages
to
support
the
social
network
in
cases
of
major
restructuring,
continuing
training
and
providing
workers
with
new
skills
and
qualifications
so
that
they
can
respond
to
restructuring.
Europarl v8
Der
vietnamesische
ausführende
Hersteller
behauptete,
das
in
der
Geschäfts-
und
Investitionslizenz
angegebene
Verhältnis
zwischen
den
Auslands-
und
den
Inlandsverkäufen
sei
nicht
bindend,
sondern
lediglich
ein
Anreiz
für
besondere
steuerliche
Vergünstigungen,
den
die
vietnamesische
Regierung
aus
Gründen
der
Investitionsförderung
eingeführt
habe.
The
Vietnamese
exporting
producer
argued
that
the
export/domestic
sales
ratio,
which
appears
in
the
business
investment
licence,
is
not
binding
and
only
mirrors
the
special
tax
incentives
that
the
Vietnamese
Government
has
introduced
in
order
to
encourage
investments.
DGT v2019
Die
norwegischen
Behörden
verweisen
insbesondere
auf
Abschnitt
3.2.6
der
Kommissionsmitteilung,
in
dem
die
Europäische
Kommission
unter
anderem
ausführt,
dass
eine
besondere
steuerliche
Behandlung
von
Genossenschaften
begrüßenswert
ist.
The
Norwegian
authorities
refer
in
particular
to
Section
3.2.6
of
the
Commission
Communication,
where
the
European
Commission
inter
alia
states
that
specific
tax
treatment
of
cooperatives
may
be
welcomed.
This
section
reads
as
follows:
DGT v2019
Den
Erwägungsgründen
2
und
3
der
Richtlinie
zufolge
zielt
die
besondere
steuerliche
Behandlung
von
Anlagegold
darauf
ab,
seine
Verwendung
als
finanzielle
Anlage
zu
erleichtern
und
die
Wettbewerbsfähigkeit
des
gemeinschaftlichen
Goldmarktes
zu
verbessern.
As
stated
in
the
Directive’s
second
and
third
recitals,
the
aim
of
the
special
arrangements
is
to
facilitate
the
use
of
gold
as
a
financial
investment
and
to
enhance
the
international
competitiveness
of
the
Community
gold
market.
TildeMODEL v2018
In
der
Entscheidung
der
Kommission
vom
5.
Juni
2002
[48]
hat
die
Kommission
das
italienische
Recht
geprüft,
nach
dem
für
Aktiengesellschaften
mit
einer
Mehrheitsbeteiligung
der
öffentlichen
Hand
eine
besondere
steuerliche
Regelung
vorgesehen
war.
In
the
Commission
Decision
of
5
June
2002
[48],
the
Commission
examined
the
Italian
law
which
provided
for
a
special
tax
regime
for
joint
stock
companies
with
a
majority
public
shareholding
set
up
under
a
specific
law.
DGT v2019
Vor
dem
Hintergrund
dieser
Feststellung
anerkannte
die
Kommission,
dass
der
allgemeine
Grundsatz
der
Steuerneutralität
im
italienischen
Recht
in
Fällen,
bei
denen
die
besondere
steuerliche
Regelung
greife,
in
ähnlicher
Weise
angewendet
werde.
In
the
light
of
this
the
Commission
accepted
that
the
general
principle
of
tax
neutrality
in
Italian
law
was
similarly
applied
with
regard
to
the
situations
falling
within
the
special
tax
regime.
DGT v2019
Da
sich
einige
Drittländer
weigern,
die
Standards
für
verantwortungsvolles
Handeln
im
Steuerbereich
einzuhalten,
und
besondere
steuerliche
Herausforderungen
beinhalten,
sollten
die
Informationen
über
die
dortigen
Geschäfte
multinationaler
Unternehmen
ebenfalls
mit
großer
Detailtiefe
ausgewiesen
werden.
In
addition,
because
some
third
countries
refuse
to
respect
good
governance
standards
in
taxation
and
pose
specific
tax
challenges,
the
information
on
operations
of
MNEs
should
also
be
shown
with
a
high
level
of
detail.
TildeMODEL v2018
Im
Allgemeinen
werden
die
Gewinne
eines
CFC
dem
Mutterunternehmen
zugerechnet
und
in
dem
Land
versteuert,
in
dem
dieses
ansässig
ist,
wobei
allerdings
eine
besondere
steuerliche
Behandlung
angewandt
wird.
Customarily,
the
profits
of
a
CFC
are
attributed
to
the
parent
company
and
taxed
–
albeit
under
a
special
regime
–
in
the
country
where
the
latter
is
established.
TildeMODEL v2018
Nach
Unterrichtung
über
die
MWB-Ergebnisse
brachten
zwei
Unternehmen(sgruppen)
vor,
die
Tatsache,
dass
sie
besondere
steuerliche
Vergünstigungen
erhielten,
könne
nicht
im
Widerspruch
zu
dem
dritten
Kriterium
stehen,
da
ja
auch
in
Marktwirtschaftsländern
Steuerermäßigungen
gewährt
würden.
Following
disclosure
of
the
MET
findings
two
(groups
of)
companies
claimed
that
the
fact
that
they
enjoyed
special
tax
benefits
could
not
be
in
contradiction
with
regard
to
criterion
3
as
tax
reductions
would
be
applied
in
market
economy
countries
as
well.
DGT v2019
Hier
muss
darauf
hingewiesen
werden,
dass
diese
Überprüfung
keine
Anerkennung
des
Arguments
bedeutet,
dass
solche
Hindernisse
im
vorliegenden
Fall
eine
besondere
steuerliche
Behandlung
rechtfertigen
können.
However,
it
should
be
pointed
out
that
this
exercise
cannot
constitute
a
recognition
that
such
barriers
could
justify
a
different
tax
treatment
in
the
present
case.
DGT v2019
Wie
es
in
Punkt
3.2.6
der
Mitteilung
der
Kommission
über
die
Förderung
der
Genossenschaften
in
Europa
heißt,
sind
einige
Mitgliedstaaten
der
Auffassung,
dass
die
sich
aus
dem
speziellen
Charakter
des
genossenschaftlichen
Vermögens
ergebenden
Einschränkungen
eine
besondere
steuerliche
Behandlung
rechtfertigen.
Point
3.2.6
of
the
Commission
communication
on
the
promotion
of
cooperative
societies
in
Europe
specifies
that
some
Member
States
consider
that
the
restrictions
inherent
in
the
specific
nature
of
cooperative
capital
merit
specific
tax
treatment.
DGT v2019
Eine
besondere
steuerliche
Behandlung
ist
begrüßenswert,
aber
bei
der
Ausarbeitung
des
Rechtsrahmens
für
Genossenschaften
sollte
immer
der
Grundsatz
gelten,
dass
der
Schutz
oder
die
Vorteile,
die
einer
bestimmten
Unternehmensform
gewährt
werden,
zu
den
rechtlichen
Einschränkungen,
dem
zusätzlichen
gesellschaftlichen
Nutzen
und
den
sonstigen
Beschränkungen,
die
mit
dieser
Unternehmensform
verbunden
sind,
in
einem
angemessenen
Verhältnis
stehen
und
nicht
zu
unlauterem
Wettbewerb
führen
sollten.
Specific
tax
treatment
may
be
welcomed,
but
in
all
aspects
of
the
regulation
of
co-operatives,
the
principle
should
be
observed
that
any
protection
or
benefits
afforded
to
a
particular
type
of
entity
should
be
proportionate
to
any
legal
constraints,
social
added
value
or
limitations
inherent
in
that
form
and
should
not
lead
to
unfair
competition.
TildeMODEL v2018
Für
die
besondere
steuerliche
Behandlung
in
Betracht
kommen
nur
Unternehmen,
die
ihr
Nettokapital
im
Zuge
des
öffentlichen
Zeichnungsangebots
(IPO)
um
mindestens
15
%
erhöht
haben.
Only
companies
that
increase
their
net
capital
by
at
least
15%
as
a
result
of
their
initial
public
offering
(IPO)
qualify
for
the
special
tax
treatment.
TildeMODEL v2018
Für
derartige
Fälle
müssten
Mitgliedstaaten
mit
hohen
Zulassungssteuern
eine
besondere
steuerliche
Behandlung
vorsehen,
die
auf
die
durchschnittliche
Nutzungsdauer
der
betreffenden
Fahrzeuge
abgestimmt
ist.
Member
States
applying
high
Registration
Taxes
would
need
to
provide
for
specific
tax
treatment
of
these
cars
for
a
period
corresponding
to
their
average
lifetime.
TildeMODEL v2018
In
den
meisten
Mitgliedstaaten
wird
diesem
Sektor
eine
besondere
steuerliche
Stellung
eingeräumt,
so
dass
den
Steuerbehörden
genaue
Informationen
über
die
Einnahmen
und
Ausgaben
der
meisten
Einrichtungen
vorliegen.
In
most
Member
States
the
charitable
sector
enjoys
special
tax
status
so
that
fiscal
authorities
have
detailed
information
on
revenue
and
disbursements
of
most
charitable
sector
bodies.
TildeMODEL v2018
Nach
einer
vorläufigen
Bewertung
würde
die
Kommission
die
besondere
steuerliche
Behandlung
neu
an
der
Börse
notierter
Unternehmen
als
eine
Art
von
Betriebsbeihilfe
einstufen,
die
eine
Entlastung
von
Kosten
bewirkt,
die
alle
anderen
Wettbewerber
in
Italien
oder
in
den
übrigen
Mitgliedstaaten
zu
tragen
haben.
At
this
stage,
the
Commission's
preliminary
assessment
would
classify
the
special
tax
treatment
of
newly
listed
companies
as
a
form
of
operating
aid
which
exonerates
these
companies
from
costs
which
all
its
competitors,
be
they
Italian-based
or
based
in
other
Member
States
must
bear.
TildeMODEL v2018
So
sollten
besondere
Steuerermäßigungen
und
steuerliche
Anreize
wie
z.B.
steuerliche
Begünstigungen
für
Forschung
und
Entwicklung
in
ihrer
Anzahl
begrenzt,
zielgerichtet
eingesetzt
und
begründet
werden,
wobei
diese
Punkte
im
Rahmen
der
Arbeitsgruppe
zu
diskutieren
sind.
Thus,
specific
reliefs
and
incentives
should
be
limited
in
number
and
properly
targeted
and
justified
and
these,
such
as
research
and
development
tax
incentives,
will
be
discussed
in
the
Working
Group.
TildeMODEL v2018
Obwohl
der
gemeinsame
Standpunkt
die
Messung
der
CO2-Emissionen
bereits
vorsieht,
sehen
die
Abänderungen
vor,
die
CO2-Emissionen
nach
dem
Prüfzyklus
für
Pkw
zu
ermitteln
und
verpflichten
die
Kommission
zur
Ausarbeitung
von
Vorschlägen
für
die
Senkung
der
CO2-Emissionen
(Selbstverpflichtung,
besondere
Kennzeichnung,
steuerliche
Anreize).
Although
the
Common
position
already
includes
an
obligation
to
measure
CO2
emissions,
the
amendments
propose
to
introduce
the
passenger
car
cycle
as
the
measurement
procedure
for
CO2
emissions
testing
and
also
require
the
Commission
to
come
forward
with
specific
proposals
regarding
the
reduction
of
CO2
emissions
(voluntary
agreement,
labelling,
tax
incentives).
TildeMODEL v2018
Die
am
25.
April
für
die
"Export-Import
Bank
of
Korea"
aufgelegte
Anleihe
in
Höhe
von
105
Millionen
Ecu
mit
fünfjähriger
Laufzeit,
auf
deren
Zinsen
eine
Quellensteuer
von
15
%
angewandt
wird,
bietet
ausländischen
Anlegern,
die
aufgrund
des
Abkommens
zur
Vermeidung
der
Doppelbesteuerung
besondere
steuerliche
Regelungen
in
Anspruch
nehmen
können,
die
Möglichkeit
hoher
Renditen.
The
issue
of
105
million
ecus
over
five
years
by
the
Export-Import
Bank
of
Korea
on
25
April,
the
interest
on
which
is
subject
to
a
15%
withholding
tax,
offers
the
possibility
of
high
yield
to
foreign
subscribers
who
are
able
to
take
advantage
of
specific
tax
situations
because
of
double
taxation
agreements.
EUbookshop v2
Am
21.
Februar
1996
beschloß
die
Kommission,
keine
Einwände
gegen
eine
vom
Vereinigten
Königreich
angemeldete
Beihilferegelung
über
eine
besondere
steuerliche
Maßnahme
für
Reeder
zu
erheben,
mit
der
die
Frist
für
die
Reinvestition
überschüssiger
Rückstellungen
in
Ersatzschiffe
von
einem
auf
sechs
Jahre
verlängert
wird,
damit
die
Reeder
bei
der
Entscheidung,
wann
sie
ein
Schiff
erwerben,
flexibler
sind.
On
21
February
the
Commission
raised
no
objections
to
an
aid
scheme
proposed
by
the
United
Kingdom
Government
for
a
special
tax
measure
for
shipowners.
EUbookshop v2