Übersetzung für "Beschäftigt seit" in Englisch
Die
interinstitutionelle
Arbeitsgruppe
beschäftigt
sich
seit
mehreren
Jahren
mit
diesen
Problemen.
The
interinstitutional
working
group
has
been
working
on
these
problems
for
a
number
of
years.
Europarl v8
Der
Handelsausschuss
beschäftigt
sich
seit
längerem
mit
Chinas
wachsender
Rolle
im
internationalen
Handelssystem.
The
Committee
on
International
Trade
has
been
monitoring
China's
growing
importance
in
international
trade
for
some
time
now.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
beschäftigt
sich
seit
geraumer
Zeit
mit
Kolumbien.
The
European
Union
has
been
concerned
with
Colombia
for
a
long
time.
Europarl v8
Die
Situation
im
Nahen
Osten
beschäftigt
uns
seit
Jahrzehnten.
The
situation
in
the
Middle
East
has
been
with
us
for
decades.
Europarl v8
Warren
beschäftigt
sich
schon
seit
vielen
Jahren
eingehend
mit
den
Problemen
des
Finanzsektors.
Warren
has
worked
hard
on
financial-sector
issues
over
many
years.
News-Commentary v14
Die
internationale
Gemeinschaft
beschäftigt
sich
seit
langem
mit
der
Bedrohung
durch
den
Terrorismus.
The
international
community
has
long
been
concerned
about
the
threat
posed
by
terrorism.
News-Commentary v14
Dies
ist
nun
das
Problem,
das
mich
beschäftigt
seit
dem
letzten
Jahrzehnt.
So
here's
the
problem
that
I've
been
interested
in
in
the
last
decade
or
so.
TED2020 v1
Der
Europäische
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
beschäftigt
sich
seit
langem
mit
diesen
Fragen.
These
are
issues
the
European
Economic
and
Social
Committee
has
been
tackling
for
a
considerable
time.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Union
beschäftigt
sich
seit
langem
mit
den
Problemen
in
städtischen
Gebieten.
The
European
Union
has
a
longstanding
commitment
to
tackling
problems
in
urban
areas.
TildeMODEL v2018
Diese
Frage
beschäftigt
Forscher
seit
der
Einführung
der
Elektrizität.
Well,
that's
a
question
that's
been
on
the
minds
of
scientists
and
engineers
for
as
long
as
we've
had
electricity.
OpenSubtitles v2018
Es
beschäftigt
dich,
seit
ich
dich
zum
ersten
Mal
traf.
It's
been
there
since
I
first
met
you.
OpenSubtitles v2018
Das
beschäftigt
mich
schon
seit
Jahrhunderten.
It
left
me
puzzled
for
centuries.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sehr
beschäftigt,
seit
ich
hier
bin.
I've
been
pretty
busy
since
I
got
here.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
sehr
beschäftigt
seit
der
Restauranteröffnung.
He
got
really
busy
after
the
restaurant
opened.
OpenSubtitles v2018
Ja,
Sie
sind
irgendwie
sehr
beschäftigt
seit
Sie
hier
sind.
Yeah,
you've
been
kind
of
busy
since
you
got
here.
OpenSubtitles v2018
Das
beschäftigt
die
Leute
seit
Jahrzehnten.
You
know,
people
have
been
wondering
that
for
years.
OpenSubtitles v2018
Das
Entfernen
von
Koffein
aus
Getränken
beschäftigt
Barkeeper
seit
Jahrhunderten.
The
removal
of
caffeine
from
beverages
has
plagued
bartenders
and
restaurateurs
for
centuries.
OpenSubtitles v2018
Seine
Abteilung
beschäftigt
sich
seit
sehr
langer
Zeit
mit
Mutanten.
His
department
has
been
dealing
with
the
mutant
phenomenon
since
before
my
time.
OpenSubtitles v2018
Nach
fünfjähriger
Tätigkeit
in
der
Agrarstatistik
beschäftigt
ersieh
seit
1980
mit
der
Regionalstatistik.
After
five
years
working
on
agricultural
statistics,
he
has
been
involved
with
regional
statistics
since
1980.
EUbookshop v2
So
beschäftigt
sie
sich
seit
1989
in
einem
eigenen
Werkkomplex
mit
der
Lichtgeschwindigkeit.
For
example,
she
has
been
engaged
with
the
speed
of
light
in
a
personal
complex
of
works
since
1989.
WikiMatrix v1
Das
Gehirn
beschäftigt
ihn
schon
seit
rund
vierzig
Jahren.
He
has
been
working
on
the
brain
for
the
past
40
years.
EUbookshop v2
Der
besondere
Umgang
mit
Licht
und
Farbe
beschäftigt
Bruno
Kurz
seit
seiner
Jugend.
Bruno
Kurz
has
been
concerned
with
particular
aspects
of
light
and
colour
since
his
youth.
WikiMatrix v1
Die
Frage
des
Herrn
Abgeordneten
beschäftigt
die
Kommission
seit
mehreren
Jahren.
The
honourable
Member's
question
touches
on
a
subject
which
the
Commission
has
been
studying
for
several
years.
EUbookshop v2
Die
Europäische
Kommission
beschäftigt
sich
schon
seit
1989
mit
der
Entwicklung
des
Gemeinschaftsraumes.
The
Commission
adopted
its
communication
"Sustainable
urban
development
in
the
European
Union:
a
framework
for
action"
in
October
1998.
EUbookshop v2