Übersetzung für "Berufen worden" in Englisch
Ich
bin
heute
offiziell
als
Pilot
der
Kiriu-Einheit
berufen
worden.
I've
just
been
accepted
as
a
pilot.
It
was
confirmed
today.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
gerade
von
der
Akademie
als
Gerichtsmedizinerin
berufen
worden.
I
have
just
been
assigned
to
the
Academy
as
a
forensic
investigator.
OpenSubtitles v2018
So,
dein
Bruder
ist
nach
New
York
berufen
worden.
Your
brother's
been
sent
to
New
York.
OpenSubtitles v2018
Dieser
war
erst
eine
Woche
zuvor
berufen
worden.
The
car
had
been
stolen
a
week
earlier.
WikiMatrix v1
Herr
De
Geus
war
am
1.
Dezember
1982
auf
diesen
Posten
berufen
worden.
Mr
De
Geus
had
been
appointed
to
the
post
of
Director-General
on
1
December
1982.
EUbookshop v2
Aber
ich
weiß
jetzt,
dass
wir
berufen
worden
sind.
Well,
I
know
that...
that
we've
been
summoned.
OpenSubtitles v2018
Er
war
im
Herbst
2015
in
den
Vorstand
berufen
worden.
He
was
appointed
to
the
Management
Board
in
autumn
2015.
ParaCrawl v7.1
Dazu
sind
wir
von
GOTT
zum
Schwert-Bischof
JESU
CHRISTI
berufen
und
bestellt
worden!
To
this
end
we
have
been
called
and
appointed
by
GOD
to
be
the
Sword-Bishop
of
JESUS
CHRIST!
ParaCrawl v7.1
Günther
Eberhardt
zum
Vertriebsleiter
NVH
für
Europa
berufen
worden.
Günther
Eberhardt
has
been
qualified
as
sales
manager
NVH
Europe.
ParaCrawl v7.1
Die
Gemeinde
ist
in
diesen
Reichtum
hinein
berufen
worden.
The
Church
is
called
into
this
wealth.
ParaCrawl v7.1
Ihr
seid
von
Jesu
berufen
worden.
You
have
been
called
by
Jesus.
ParaCrawl v7.1
Ihr
selbst
seid
berufen
worden,
dieses
Zeugnis
vor
der
ganzen
Welt
abzulegen.
You
were
called
to
give
this
witness
before
the
whole
world.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
dieses
Zeugnis,
zu
dem
wir
berufen
worden
sind.
It
is
to
this
testimony
that
we
are
called.
ParaCrawl v7.1
Alle
sind
in
den
geheiligten
Dienst
des
Priestertums
berufen
worden.
All
are
called
into
the
sacred
ministry
of
priesthood.
ParaCrawl v7.1
Mehrere
Führungskräfte
des
Unternehmens
berufen
worden,
durch
die
die
Staatsanwaltschaft
für
Ermittlungen.
Several
senior
executives
of
the
firm
have
been
called
by
prosecutors
for
investigations.
ParaCrawl v7.1
Bakunin
war
von
revolutionären
Elementen
dorthin
berufen
worden.
Bakunin
had
been
called
to
Lyons
by
the
revolutionary
elements
there.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
ist
er
zum
Nachfolger
von
Hans-Wolfgang
Hubberten
berufen
worden.
And
now
he
has
been
appointed
as
the
successor
to
Hans-Wolfgang
Hubberten's
position.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
die
Berufung,
mit
der
ihr
berufen
worden
seid.
That
is
the
calling
with
which
you
are
called.
ParaCrawl v7.1
Zurzeit
ist
seit
der
Inbetriebnahme
der
Anlage
die
vierte
Geschäftsführung
berufen
worden.
Since
the
start-up
of
the
plant
the
fourth
management
has
just
been
appointed.
ParaCrawl v7.1
Nils
Bracker
(41)
in
den
Vorstand
der
PRÄZI-FLACHSTAHL
AG
berufen
worden.
Nils
Bracker
(41)
has
been
appointed
to
the
Management
Board
of
PRÄZI-FLACHSTAHL
AG.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
mit
einem
ewigen
Ruf
berufen
worden,
zu
einer
ewigen
Berufung.
We
are
called
with
an
eternal
calling,
unto
an
eternal
vocation.
ParaCrawl v7.1
Als
neues
Mitglied
ist
Thomas
Schulze
in
den
Vorstand
berufen
worden.
Thomas
Schulze
has
been
appointed
new
member
of
the
Board.
ParaCrawl v7.1
Der
WBGU
war
im
Dezember
vergangenen
Jahres
von
der
Bundesregierung
neu
berufen
worden.
The
WBGU
has
been
reappointed
by
the
Federal
Cabinet
in
December
2008.
ParaCrawl v7.1
Nehemia
war
von
Gott
berufen
worden,
die
Mauern
Jerusalems
wiederaufzubauen.
Nehemiah
was
called
by
God
to
rebuild
the
walls
of
Jerusalem.
ParaCrawl v7.1
Marita
Schwartze
ist
in
den
Vorstand
der
Wulf
Gaertner
Autoparts
AG
berufen
worden.
Marita
Schwartze
has
been
appointed
to
the
Board
of
Directors
at
Wulf
Gaertner
Autoparts
AG.
ParaCrawl v7.1