Übersetzung für "Verschoben worden" in Englisch

Der Zugang zu Diensten ist seit 10 Jahren verschoben worden.
Access to services has been postponed for 10 years.
Europarl v8

Sie ist schon einmal verschoben worden - vor den Wahlen.
It has already been deferred once, before the elections.
Europarl v8

Die Annahme der Beteiligungsregeln ist zwar auf Juli verschoben worden.
Admittedly, the adoption of the rules for participation has been postponed to July.
Europarl v8

Jetzt ist sie auf September verschoben worden.
It has now been postponed until September.
Europarl v8

Die Operation war wegen des Strommausfalls zwangsläufig verschoben worden.
The next morning, Nilza Munambo prepares do another C-section. The procedure had to be delayed because of the power outages.
GlobalVoices v2018q4

Der Vorschlag einer europäischen Akte ist auf den Januarrat verschoben worden.
The proposed European Act has merely been put off until the January Council.
EUbookshop v2

Die Rückzahlung der zuviel gezahlten Mittel ist auf den St.-Nimmer-leins-Tag verschoben worden.
It would be a shame if this were just a flash in the pan. Indeed, it will not be acceptable.
EUbookshop v2

Seit wer weiß wie langer Zeit ist sie immer wieder verschoben worden.
It has been post poned for heaven knows how long.
EUbookshop v2

Der Start des Außeneinsatzes war etwas nach hinten verschoben worden.
The start of the spacewalk had been a little bit delayed.
OpenSubtitles v2018

Aufgrund der Wetterbedingungen ist der Test verschoben worden.
The test has been postponed due to weather conditions.
OpenSubtitles v2018

Die Kräutermassage um 16 Uhr ist auf 16:30 Uhr verschoben worden.
Your 4:00 herbal massage has been pushed back to 4:30.
OpenSubtitles v2018

Die Planung ist nur ein wenig verschoben worden.
The schedule has only been set back a little.
OpenSubtitles v2018

Die Verhandlung gegen Falco Calderon ist erneut verschoben worden.
The case against drug lord Falco Calderon has been delayed yet again.
OpenSubtitles v2018

Unsere Aussprache ist zweimal verschoben worden, um dem Kommissar entgegenzukommen.
Farmers must not be exposed to monopolies in the marketing of slaughtered animals.
EUbookshop v2

Im September 2015 war die Entscheidung noch um ein Jahr verschoben worden.
In 2015 the proposal was delayed by a year.
WikiMatrix v1

Diese Reform ist von der Regierung allerdings verschoben worden.
However this reform for the time being been postponed by the Government.
EUbookshop v2

Deveze vention ist auf das Ende des Jahres verschoben worden.
Maher thinking through what the consequences would be for the production of and market in beef and veal.
EUbookshop v2

Eine entsprechende Maßnahme für die Ozonwerte ¡st verschoben worden (A).
Corresponding measures on ozone delayed (A).
EUbookshop v2

Nein, es ist 45 Minuten verschoben worden.
No, it's been delayed 45 minutes.
Tatoeba v2021-03-10

Die Party ist auf nächsten Dienstag verschoben worden.
The party has been put off until next Tuesday.
Tatoeba v2021-03-10