Übersetzung für "Verschoben worden" in Englisch
Der
Zugang
zu
Diensten
ist
seit
10
Jahren
verschoben
worden.
Access
to
services
has
been
postponed
for
10
years.
Europarl v8
Sie
ist
schon
einmal
verschoben
worden
-
vor
den
Wahlen.
It
has
already
been
deferred
once,
before
the
elections.
Europarl v8
Die
Annahme
der
Beteiligungsregeln
ist
zwar
auf
Juli
verschoben
worden.
Admittedly,
the
adoption
of
the
rules
for
participation
has
been
postponed
to
July.
Europarl v8
Jetzt
ist
sie
auf
September
verschoben
worden.
It
has
now
been
postponed
until
September.
Europarl v8
Die
Operation
war
wegen
des
Strommausfalls
zwangsläufig
verschoben
worden.
The
next
morning,
Nilza
Munambo
prepares
do
another
C-section.
The
procedure
had
to
be
delayed
because
of
the
power
outages.
GlobalVoices v2018q4
Der
Vorschlag
einer
europäischen
Akte
ist
auf
den
Januarrat
verschoben
worden.
The
proposed
European
Act
has
merely
been
put
off
until
the
January
Council.
EUbookshop v2
Die
Rückzahlung
der
zuviel
gezahlten
Mittel
ist
auf
den
St.-Nimmer-leins-Tag
verschoben
worden.
It
would
be
a
shame
if
this
were
just
a
flash
in
the
pan.
Indeed,
it
will
not
be
acceptable.
EUbookshop v2
Seit
wer
weiß
wie
langer
Zeit
ist
sie
immer
wieder
verschoben
worden.
It
has
been
post
poned
for
heaven
knows
how
long.
EUbookshop v2
Der
Start
des
Außeneinsatzes
war
etwas
nach
hinten
verschoben
worden.
The
start
of
the
spacewalk
had
been
a
little
bit
delayed.
OpenSubtitles v2018
Aufgrund
der
Wetterbedingungen
ist
der
Test
verschoben
worden.
The
test
has
been
postponed
due
to
weather
conditions.
OpenSubtitles v2018
Die
Kräutermassage
um
16
Uhr
ist
auf
16:30
Uhr
verschoben
worden.
Your
4:00
herbal
massage
has
been
pushed
back
to
4:30.
OpenSubtitles v2018
Die
Planung
ist
nur
ein
wenig
verschoben
worden.
The
schedule
has
only
been
set
back
a
little.
OpenSubtitles v2018
Die
Verhandlung
gegen
Falco
Calderon
ist
erneut
verschoben
worden.
The
case
against
drug
lord
Falco
Calderon
has
been
delayed
yet
again.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Aussprache
ist
zweimal
verschoben
worden,
um
dem
Kommissar
entgegenzukommen.
Farmers
must
not
be
exposed
to
monopolies
in
the
marketing
of
slaughtered
animals.
EUbookshop v2
Im
September
2015
war
die
Entscheidung
noch
um
ein
Jahr
verschoben
worden.
In
2015
the
proposal
was
delayed
by
a
year.
WikiMatrix v1
Diese
Reform
ist
von
der
Regierung
allerdings
verschoben
worden.
However
this
reform
for
the
time
being
been
postponed
by
the
Government.
EUbookshop v2
Deveze
vention
ist
auf
das
Ende
des
Jahres
verschoben
worden.
Maher
thinking
through
what
the
consequences
would
be
for
the
production
of
and
market
in
beef
and
veal.
EUbookshop v2
Eine
entsprechende
Maßnahme
für
die
Ozonwerte
¡st
verschoben
worden
(A).
Corresponding
measures
on
ozone
delayed
(A).
EUbookshop v2
Nein,
es
ist
45
Minuten
verschoben
worden.
No,
it's
been
delayed
45
minutes.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Party
ist
auf
nächsten
Dienstag
verschoben
worden.
The
party
has
been
put
off
until
next
Tuesday.
Tatoeba v2021-03-10