Übersetzung für "Berichteten über" in Englisch
Diese
Journalisten
berichteten
über
Fragen
der
sozialen
Gerechtigkeit
und
über
Umweltprobleme.
These
journalists
were
covering
social
justice
and
environmental
issues.
Europarl v8
Die
etablierten
Medien
berichteten
nicht
über
die
Ereignisse
in
der
russischen
Twittersphäre.
Events
in
the
Russian
Twittersphere
went
unreported
on
mainstream
media.
GlobalVoices v2018q4
Seine
Frau
Fatima
und
sein
Sohn
Raouf
berichteten
ebenfalls
über
diese
Zeit.
His
wife
Fatima
and
his
son
Raouf
also
published
their
accounts
of
the
period.
Wikipedia v1.0
Diese
Insel
erreichte
schon
überregionale
Bekanntheit
und
die
Medien
berichteten
über
sie.
The
mangroves
were
planted
to
help
keep
the
island
cool,
and
some
of
them
rose
up
to
high.
Wikipedia v1.0
Verladearbeiter
berichteten
über
die
Beutel,
die
bei
der
Beladung
noch
warm
waren.
Longshoremen
reported
the
bags
were
warm
to
the
touch
prior
to
loading.
Wikipedia v1.0
Etwa
71,4%
der
Patientinnen
unter
Parathyroidhormon
berichteten
über
mindestens
eine
Nebenwirkung.
Approximately
71.4%
of
the
patients
on
parathyroid
hormone
reported
at
least
one
ADR.
EMEA v3
Im
Allgemeinen
berichteten
die
Patienten
über
schwere
Übelkeit,
Erbrechen
und
Durchfall.
Generally,
the
patients
reported
severe
nausea,
vomiting
and
diarrhoea.
ELRC_2682 v1
Die
meisten
Patienten
berichteten
über
eine
schon
mindestens
ein
Jahr
andauernde
erektile
Dysfunktion.
Most
patients
reported
erectile
dysfunction
of
at
least
1
year
in
duration.
ELRC_2682 v1
Einige
Patienten
mit
Überempfindlichkeitsreaktionen
berichteten
über
eine
Allergie
gegen
Makrolide
in
der
Vorgeschichte.
Some
patients
with
hypersensitivity
reactions
reported
a
history
of
allergy
to
macrolides.
ELRC_2682 v1
Einige
Patienten,
die
mit
Xagrid
behandelt
wurden,
berichteten
über
Schwindelanfälle.
Dizziness
has
been
reported
by
some
patients
taking
Xagrid.
ELRC_2682 v1
Viele
dieser
Patienten
berichteten
über
gleichzeitig
auftretende
periphere
Ödeme.
Many
of
these
patients
reported
concurrent
peripheral
oedema.
ELRC_2682 v1
Etwa
71,4
%
der
Patientinnen
unter
Parathyroidhormon
berichteten
über
mindestens
eine
Nebenwirkung.
Approximately
71.4%
of
the
patients
on
parathyroid
hormone
reported
at
least
one
ADR.
ELRC_2682 v1
Nur
wenige
Patienten
mit
ADA
berichteten
über
schwerwiegende/schwere
unerwünschte
Ereignisse.
Few
patients
with
ADA
reported
serious/severe
AEs.
ELRC_2682 v1
Einst
berichteten
die
Nachrichten
über
Sport,
als
sei
er
Politik.
Once,
the
news
media
covered
sports
as
if
it
were
politics.
News-Commentary v14
Wir
berichteten
über
die
Michigan
Militia
und
andere
amerikanische
radikale
Extremisten.
We
wrote
about
the
Michigan
Militia
and
other
American
radical
extremists.
News-Commentary v14
Die
lokalen
Akteure
und
Nichtregierungsorganisationen
berichteten
über
Schwierigkeiten
beim
Zugang
zu
Informationen.
Local
actors
and
NGOs
reported
a
deficit
of
implementation
of
the
access
to
information
principle.
TildeMODEL v2018
Die
meisten
Länder
berichteten
über
eine
sehr
breite
Palette
von
Informations-
und
Kommunikationsmaßnahmen.
Most
countries
have
reported
about
a
very
wide
range
of
information
and
communication
measures.
TildeMODEL v2018
Die
Tschechische
Republik,
Zypern
und
Malta
berichteten
über
ständige
Wasserknappheit.
The
Czech
Republic,
Cyprus
and
Malta
reported
that
they
faced
continuous
water
scarcity.
TildeMODEL v2018
Die
griechische
und
die
spanische
Delegation
berichteten
über
konjunkturelle
Schwierigkeiten
in
der
Tierzucht.
The
Greek
and
Spanish
delegations
reported
economic
difficulties
in
the
livestock
sector.
TildeMODEL v2018
Die
Niederlande
und
Belgien
berichteten
ausführlich
über
die
Situation
in
ihrem
Land.
The
Netherlands
and
Belgium
gave
a
detailed
report
on
the
situation
in
their
respective
country.
TildeMODEL v2018
Einige
Mitgliedstaaten
berichteten
über
erfolglose
Versuche
der
Entfernung
von
Wirbelsäulen
in
Schachthöfen.
Some
Member
states
reported
on
their
unsuccessful
experimentation
with
the
removal
of
vertebral
column
at
slaughter
plant
level.
TildeMODEL v2018
Wir
berichteten
vorhin
über
einen
unsichtbaren
Mann.
Earlier
this
evening
we
broadcast
a
report
of
an
invisible
man.
OpenSubtitles v2018
Sie
berichteten
über
ihre
Prozesse
und
schrieben
eine
Abhandlung
über
sie.
I
know
you
covered
all
her
trials
because
I
read
your
famous
essay
listing
her
methods.
OpenSubtitles v2018
Vor
zehn
Jahren
berichteten
wir
über
Ihre
Wahl.
It's
been
ten
years,
a
long
time
when
we
covered
your
first
election
and
congratulations
to
you.
OpenSubtitles v2018
Die
OPEC
und
einige
ihrer
Mitgliedstaaten
berichteten
über
Kapazitätsausweitungen.
OPEC
and
some
of
its
Member
Countries
made
presentations
about
capacity
expansion.
TildeMODEL v2018
Einige
Patienten
berichteten
über
Schwindelgefühl
während
der
Vimizim-Infusion.
Dizziness
was
reported
in
some
patients
during
the
Vimizim
infusion.
TildeMODEL v2018