Übersetzung für "Bereitstellung von" in Englisch

Das Europäische Parlament unterstützt die Bereitstellung von 1,02 Milliarden EUR für ländliche Entwicklungsvorhaben.
The European Parliament supports the allocation of EUR 1.02 billion for rural development projects.
Europarl v8

Wir mussten eine neue Lösung zur Bereitstellung von Hilfe erarbeiten.
We needed to come up with a new solution to provide help.
Europarl v8

Unterschiede bei der Bereitstellung von Beihilfen und Unterstützung für Landwirte müssen beseitigt werden.
Disparities in the provision of aid and assistance for farmers must be eliminated.
Europarl v8

Der Schwerpunkt muss auf der Bereitstellung von europäischem Mehrwert liegen.
There must be an emphasis on providing European added value.
Europarl v8

Ähnlich ist auch die Bereitstellung von Informationen zu den Menschenrechten nicht kategorisch genug.
Likewise, the provision of information on human rights is not sufficiently categorical.
Europarl v8

Die Bereitstellung von Referenzmessmethoden wird als ein wichtiger Punkt angesehen.
Providing reference measurement methods is acknowledged to be an important issue.
DGT v2019

Der Bereitstellung von Informationen liegen die Grundsätze der aktiven Forschung zugrunde.
The provision of information is based on the principles of active research.
Europarl v8

Die lang- und kurzfristige Beobachtung ist mittels der Bereitstellung von 95 Beobachtern gesichert.
Long and short-term observation is guaranteed through the provision of 95 observers.
Europarl v8

Sie führen zur Bereitstellung von Mitteln in gleicher Höhe.
It shall result in the same level of appropriations being made available.
DGT v2019

Außerdem hat der WFP die Bereitstellung von über 4 000 t Grundnahrungsmittel angekündigt.
The WFP has also announced that it is sending over 4 000 tonnes of basic foodstuffs.
Europarl v8

Ich bin auch für die Bereitstellung von EU-Mitteln für diese Forschung.
I am also in favour of the EU setting aside funds for this.
Europarl v8

Die Bereitstellung von Parlamentsdokumenten über das Register schreitet zügig voran.
The uploading of Parliamentary documents for that register continues at a significant pace.
Europarl v8

Das kann jedoch nicht nur durch die eventuelle Bereitstellung von Dokumenten geschehen.
That does not mean simply making documents available.
Europarl v8

Daher spielen Pensionsfonds eine immer stärkere Rolle bei der Bereitstellung von Risikokapital.
This means that pension funds are playing an ever-greater role in providing risk capital.
Europarl v8

Die UNO hat einen Spendenaufruf zur Bereitstellung von Soforthilfe erlassen.
The UN has launched a UN-donor alert in support of emergency assistance.
Europarl v8

Die zweite Möglichkeit der Bereitstellung von Mitteln sind die Strukturfonds.
The second way of providing funds is through the Structural Funds.
Europarl v8

Die Bereitstellung von Aufenthaltsorten ist daher ein zentrales Erfordernis.
The provision of staging posts, therefore, is a central requirement.
Europarl v8

Dennoch fordere ich die Bereitstellung von Mitteln zur Organisierung einer Friedenskonferenz in Kivu.
Nonetheless, I call for funds to be made available for the organisation of a peace conference in Kivu.
Europarl v8

Frankreich ist in der Bereitstellung von Informationen über diese Tests vollkommen transparent.
It has been fully transparent in the provision of information relating to these tests.
Europarl v8

Die Bereitstellung von Hilfsgütern für Bedürftige muss sicher und kontinuierlich erfolgen.
There must be a safe and consistent delivery of humanitarian aid to those in need.
Europarl v8