Übersetzung für "Bereitstellung von" in Englisch
Das
Europäische
Parlament
unterstützt
die
Bereitstellung
von
1,02
Milliarden
EUR
für
ländliche
Entwicklungsvorhaben.
The
European
Parliament
supports
the
allocation
of
EUR
1.02
billion
for
rural
development
projects.
Europarl v8
Wir
mussten
eine
neue
Lösung
zur
Bereitstellung
von
Hilfe
erarbeiten.
We
needed
to
come
up
with
a
new
solution
to
provide
help.
Europarl v8
Unterschiede
bei
der
Bereitstellung
von
Beihilfen
und
Unterstützung
für
Landwirte
müssen
beseitigt
werden.
Disparities
in
the
provision
of
aid
and
assistance
for
farmers
must
be
eliminated.
Europarl v8
Der
Schwerpunkt
muss
auf
der
Bereitstellung
von
europäischem
Mehrwert
liegen.
There
must
be
an
emphasis
on
providing
European
added
value.
Europarl v8
Ähnlich
ist
auch
die
Bereitstellung
von
Informationen
zu
den
Menschenrechten
nicht
kategorisch
genug.
Likewise,
the
provision
of
information
on
human
rights
is
not
sufficiently
categorical.
Europarl v8
Die
Bereitstellung
von
Referenzmessmethoden
wird
als
ein
wichtiger
Punkt
angesehen.
Providing
reference
measurement
methods
is
acknowledged
to
be
an
important
issue.
DGT v2019
Der
Bereitstellung
von
Informationen
liegen
die
Grundsätze
der
aktiven
Forschung
zugrunde.
The
provision
of
information
is
based
on
the
principles
of
active
research.
Europarl v8
Die
lang-
und
kurzfristige
Beobachtung
ist
mittels
der
Bereitstellung
von
95
Beobachtern
gesichert.
Long
and
short-term
observation
is
guaranteed
through
the
provision
of
95
observers.
Europarl v8
Sie
führen
zur
Bereitstellung
von
Mitteln
in
gleicher
Höhe.
It
shall
result
in
the
same
level
of
appropriations
being
made
available.
DGT v2019
Außerdem
hat
der
WFP
die
Bereitstellung
von
über
4
000
t
Grundnahrungsmittel
angekündigt.
The
WFP
has
also
announced
that
it
is
sending
over
4
000
tonnes
of
basic
foodstuffs.
Europarl v8
Ich
bin
auch
für
die
Bereitstellung
von
EU-Mitteln
für
diese
Forschung.
I
am
also
in
favour
of
the
EU
setting
aside
funds
for
this.
Europarl v8
Die
Bereitstellung
von
Parlamentsdokumenten
über
das
Register
schreitet
zügig
voran.
The
uploading
of
Parliamentary
documents
for
that
register
continues
at
a
significant
pace.
Europarl v8
Das
kann
jedoch
nicht
nur
durch
die
eventuelle
Bereitstellung
von
Dokumenten
geschehen.
That
does
not
mean
simply
making
documents
available.
Europarl v8
Daher
spielen
Pensionsfonds
eine
immer
stärkere
Rolle
bei
der
Bereitstellung
von
Risikokapital.
This
means
that
pension
funds
are
playing
an
ever-greater
role
in
providing
risk
capital.
Europarl v8
Die
UNO
hat
einen
Spendenaufruf
zur
Bereitstellung
von
Soforthilfe
erlassen.
The
UN
has
launched
a
UN-donor
alert
in
support
of
emergency
assistance.
Europarl v8
Die
zweite
Möglichkeit
der
Bereitstellung
von
Mitteln
sind
die
Strukturfonds.
The
second
way
of
providing
funds
is
through
the
Structural
Funds.
Europarl v8
Die
Bereitstellung
von
Aufenthaltsorten
ist
daher
ein
zentrales
Erfordernis.
The
provision
of
staging
posts,
therefore,
is
a
central
requirement.
Europarl v8
Dennoch
fordere
ich
die
Bereitstellung
von
Mitteln
zur
Organisierung
einer
Friedenskonferenz
in
Kivu.
Nonetheless,
I
call
for
funds
to
be
made
available
for
the
organisation
of
a
peace
conference
in
Kivu.
Europarl v8
Frankreich
ist
in
der
Bereitstellung
von
Informationen
über
diese
Tests
vollkommen
transparent.
It
has
been
fully
transparent
in
the
provision
of
information
relating
to
these
tests.
Europarl v8
Die
Bereitstellung
von
Hilfsgütern
für
Bedürftige
muss
sicher
und
kontinuierlich
erfolgen.
There
must
be
a
safe
and
consistent
delivery
of
humanitarian
aid
to
those
in
need.
Europarl v8