Übersetzung für "Bereits vermietet" in Englisch

Einige der Gebäude waren bereits vermietet, jedoch nur kurzfristig.
Some of the buildings were already rented out but on short term basis.
DGT v2019

Haben Sie die Wohnung bereits vermietet?
Miss Bessie, did you rent the apartment yet?
OpenSubtitles v2018

Ich habe bereits das Zimmer vermietet.
Would you believe I've already rented your room?
OpenSubtitles v2018

Gebrüder Weiss vermietet bereits zehn Lkw-Stellplätze seines Logistikzentrums in Maria Lanzendorf bei Wien.
Gebrüder Weiss already leases ten truck parking spaces at its logistic center in Maria Lanzendorf near Vienna.
ParaCrawl v7.1

Mehr als 50 % der Einzelhandelsflächen sind bereits langfristig vermietet.
More than 50% of the retail space has already been leased on a long-term basis.
ParaCrawl v7.1

Die Immobilie verfügt bereits über eine Vermietungslizenz und wurde bereits im Sommer vermietet.
The property already has a rental licence and has previously been rented out for the summer.
ParaCrawl v7.1

Ein Erdgeschoss von 85m² (welches bereits vermietet ist als... weiter.
The ground floor with 85m² (which is already rented... Read more.
ParaCrawl v7.1

Die Galeria Baltycka ist bereits voll vermietet und wird im Herbst 2007 eröffnen.
Galeria Baltycka is already fully let and will open in autumn 2007.
ParaCrawl v7.1

Die Hälfte der rund 180.000 Quadratmeter Nutzfläche sind bereits vermietet.
Approximately half of the 180,000 m2 of usable floor space has already been let.
ParaCrawl v7.1

Das Center ist bis auf wenige Einzelhandelsflächen bereits vermietet.
With the exception of a few retail units, the center is already totally let.
ParaCrawl v7.1

Ich hab sie bereits vermietet!
I already rented it! I'll look like an idiot.
OpenSubtitles v2018

Unser Reservierungssystem erkennt automatisch welche Unterkünfte bereits vermietet sind und bietet nur verfügbare Unterkünfte an.
The system recognises automatically which offers are already booked and lists only available accommodations.
ParaCrawl v7.1

Gewöhnlich erhalten Sie lediglich eine veraltete Liste mit Wohnungen, die alle bereits vermietet sind.
Usually all you will get is an outdated list of flats that have already been rented.
ParaCrawl v7.1

Oftmals sind an diesen Tagen alle Geräte bereits vermietet, was natürlich ärgerlich ist.
Often these days, all machines are already rented, which of course is annoying.
ParaCrawl v7.1

Wir wären dieses Jahr auch gerne zur gleichen Zeit gefahren leider war das Haus bereits vermietet.
We would also like to drive this year at the same time, unfortunately, the house was already rented.
ParaCrawl v7.1

Es kann also sein, dass ein noch als frei angegebener Stand bereits vermietet ist.
It is therefore possible that a stand marked as vacant has already been allocated.
ParaCrawl v7.1

Der Logistikpartner von Bosch vermietet bereits zehn Lkw-Stellplätze seines Logistikzentrums in Maria Lanzendorf bei Wien.
The Bosch logistics partner already rents out ten truck parking spaces at its logistics center in Maria Lanzendorf near Vienna.
ParaCrawl v7.1

Unmittelbar anwendbar ist diese Vorgabe nur für Grundstücke, die im Hauptfeststellungszeitpunkt am 1. Januar 1964 bereits vermietet waren.
This provision can be directly applied only to land that has already been rented on 1 January 1964, the date of the general assessment.
ParaCrawl v7.1

Das Gebäude ist bereits vermietet, wird aber auf Grund des derzeitigen Umbaus erst zu Anfang des Jahres 2019 bezogen.
The building has already been let, but will not be moved into until the beginning of 2019 due to current remodelling.
ParaCrawl v7.1

Rund die Hälfte der Wohnungen konnten bereits erfolgreich vermietet werden und für die andere Hälfte sind zahlreiche Interessentinnen vorhanden.
About half of the apartments have already been successfully rented out and for the other half there are many interested clients.
ParaCrawl v7.1

Des weiteren heißt es nicht, dass das Objekt bereits vermietet ist, nur weil keine weiteren Bewerbungen mehr möglich sind.
Furthermore, it does not mean that the object is already rented, just because no further applications are possible.
CCAligned v1

Ein Catering-Bereich und Büros, die zum Teil bereits vermietet sind, runden das Projekt ab – und tragen zur Wirtschaftlichkeit des Betriebs bei.
A catering area and offices, some of which are already leased, complete the project, additionally contributing to the profitability of the business.
CCAligned v1

Die Berechtigungen, und unberechtigtem Zugriff möglich ist, wenn ich eine Liste von anderen Benutzern auf dem Server wurde bereits vermietet und Fremdkapital ein Schreck.
The most permissions, and unauthorized access is possible, when I saw a list of other users on the server has been previously rented and borrowed a fright.
CCAligned v1

Im Gebäude gibt es ein Mietfläche von 2700 m2, von der fast 70 % bereits vermietet sind.
There is 2700 m2 rentable sale-space inside of the building, 70 % of it is leasehold already.
ParaCrawl v7.1

Die internationale Bauträger Gruppe HB Reavis hat weitere 22.700 m2 modernster Bürofläche auf dem Warschauer Markt eingeführt, wobei bereits 77% der neuen Fläche bereits vermietet ist.
International property development group HB Reavis has introduced another 22,700 sq m of modern office space to the Warsaw market, with as much as 77% of the new space already leased.
ParaCrawl v7.1

Eine große Zahl von Geschäftsräumen in der Gegend von Pula ist bereits vermietet, und wenn es um den Verkauf ihnen kommt, sanken die Preise um 4,9 Prozent und der Preis für einen Quadratmeter im Juni belief sich auf 1.617 €.
A large number of business premises in the area of Pula is already leased, and when it comes to selling them, prices fell by 4.9 percent and the price of one square meter in June amounted to 1617 euro.
ParaCrawl v7.1

Flächen in neuen Einkaufszentren sind bereits überwiegend vermietet, während ältere und kleinere Zentren in unattraktiveren Lagen zunehmend unter Druck geraten.
Space in new shopping centres is for the most part already leased, whereas older and smaller centres in less attractive locations are increasingly coming under pressure.
ParaCrawl v7.1

Die internationale Bauträger Gruppe HBReavis hat weitere 22.700 m² modernster Bürofläche auf dem Warschauer Markt eingeführt, wobei bereits 77% der neuen Fläche bereits vermietet ist.
International property development group HBReavis has introduced another 22,700 sq m of modern office space to the Warsaw market, with as much as 77% of the new space already leased.
ParaCrawl v7.1

Am selben Standort war bereits alles vermietet, aber aus unserem Portfolio konnten wir zwei andere Areale in der Nähe anbieten.
Everything at that site was already occupied, but we were able to offer two other nearby areas from our portfolio.
ParaCrawl v7.1