Übersetzung für "Beispielhafte aufzählung" in Englisch

Diese beispielhafte Aufzählung stellt keine Beschränkung dar.
This enumeration of examples does not represent a limitation.
EuroPat v2

Dies stellt nur eine beispielhafte Aufzählung möglicher vorteilhafter Anwendungen dar.
This represents only an example-like enumeration of possible advantageous applications.
EuroPat v2

Dies ist nur eine beispielhafte Aufzählung.
This enumeration is only by way of example.
EuroPat v2

Auf der Liste der verbotenen Gegenstände fiinden Sie eine beispielhafte Aufzählung.
You can find an example list on the list of prohibited items.
ParaCrawl v7.1

Diese lediglich beispielhafte Aufzählung ist bewußt offen und entspricht so am besten dem evolutiven Charakter der organisierten Zivilgesellschaft.
This purely indicative list is deliberately left open, as best befits the evolving nature of civil society organisations.
TildeMODEL v2018

Im Gegensatz zu Artikel 16 Absatz 3 des Vorschlags, nach dem Beschränkungen des freien Dienstleistungsverkehrs verboten sind und der eine nicht abschließende, beispielhafte Aufzählung solcher Beschränkungen enthält, bestimmen Artikel 14 und 15, die die Niederlassungsfreiheit betreffen, die Anforderungen, die beseitigt bzw. überprüft werden müssen.
Unlike Article 16(3) of the proposal, which lays down the principle of prohibiting restrictions on the free movement of services and gives a few examples purely for illustrative purposes, Article 14 contains a list of requirements concerning freedom of establishment that must be eliminated and Article 15 contains a list of requirements relating to establishment which must be evaluated.
TildeMODEL v2018

Um zu verhindern, dass die Bestimmungen der Richtlinie 96/71/EG umgangen werden, und um deren missbräuchlicher Anwendung entgegenzuwirken, enthält der vorliegende Vorschlag in Artikel 3 Absätze 1 und 2 eine beispielhafte, nicht erschöpfende Aufzählung von qualitativen Kriterien/Tatbestandsmerkmalen, die sowohl typisch sind für den vorübergehenden Charakter der Entsendung im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen46 als auch für das Bestehen einer echten Verbindung zwischen dem Arbeitgeber und dem Mitgliedstaat, aus dem der Arbeitnehmer entsandt wird.
To avoid circumvention of the rules and combat abuse of the application of Directive 96/71/EC, the present proposal contains in Article 3 paragraphs 1 and 2 an indicative, non-exhaustive list of qualitative criteria/constituent elements characterising both the temporary nature inherent to the notion of posting for the provision of services46 as well as the existence of a genuine link between the employer and the Member State from which the posting takes place.
TildeMODEL v2018

Diese beispielhafte Aufzählung möglicher Antikörperderivate dient lediglich der Illustration der vorliegenden Erfindung und soll den Erfindungsgegenstand in keiner Weise limitieren.
This list of examples of possible antibody derivatives merely serves to illustrate the present invention and is not intended to limit the subject-matter of the invention in any way.
EuroPat v2

Eine beispielhafte, keineswegs erschöpfende Aufzählung von geeigneten aromatischen Nitroverbindungen für das erfindungsgemäße Verfahren ist die folgende: Nitro­benzol, o-, m-, p-Methyl-nitrobenzol, o-, m-, p-Ethyl-­nitrobenzol.
A list of suitable aromatic nitro compounds for the process according to the invention, which list is intended by way of example and is in no way exhaustive, is the following: nitrobenzene, o-, m- and p-methyl-nitrobenzene and o-, m- and p-ethyl-nitrobenzene.
EuroPat v2

In der einschlägigen Literatur und in einer Vielzahl von Patentanmeldungen sind jedoch geeignete thermotrop mesomorphe Systeme beschrieben, die nun nachstehend zunächst über eine beispielhafte Aufzählung geeigneter Monomerer und entsprechender Polymerer näher erläutert werden sollen.
However, the relevant literature and a large number of patent applications describe suitable thermotropically mesomorphic systems which will now be illustrated in detail below, firstly by a list of suitable examples of monomers and corresponding polymers.
EuroPat v2

Die vorerwähnten Anwendungsmöglichkeiten stellen nur eine beispielhafte Aufzählung für die sehr breite Anwendbarkeit des erfindungsgemässen Verfahrens und damit der erfindungsgemässen Phthalocyanine der Formel (1) dar.
Possible uses mentioned above represent only one exemplary enumeration of the very wide applicability of the process according to the invention and thus of the phthalocyanines, according to the invention, of the formula (1).
EuroPat v2

Diesem Hinweis folgt eine beispielhafte Aufzählung von mehr als ca. 250 verschiedenen Standardwirkstoffen, wobei wörtlich unter anderem Amidosulfuron, Bentazone, Bifenox, Bromoxynil, Cafentrazon (ICI-A0051), Chlortoluron, Chlorsulfuron, Clodinafop und dessen Esterderivate (z.B. Clodinafop-Propargyl), Dicamba, Dichlorprop, Diclofop und dessen Ester wie Diclofop-methyl, Difenzoquat, Diflufenican, Fenoxaprop und Fenoxaprop-P sowie deren Ester wie z.B. Fenoxaprop-P-ethyl und Fenoxaprop-ethyl, Flamprop-methyl, Fluoroglycofen-ethyl, Fluroxypyr, Flurtamone, Fomesafen, Glufosinate, Glyphosate, Imazamethabenz-methyl, Ioxynil, Isoproturon, Lactofen, MCPA, Mecoprop, Methabenzthiazuron, Metribuzin, Metsulfuron-methyl, Pendimethalin, Prosulfocarb, Thifensulfuron-methyl, Tralkoxydim, Triasulfuron und Tribenuron-methyl Erwähnung finden.
This mention is followed by an exemplary list of more than about 250 different standard active compounds of which, inter alia, amidosulfurone, bentazone, bifenox, bromoxynil, cafentrazon (ICI-A0051), chlortoluron, chlorsulfuron, clodinafop and its ester derivatives (for example clodinafop-propargyl), dicamba, dichlorprop, diclofop and its esters such as diclofop-methyl, difenzoquat, diflufenican, fenoxaprop and fenoxaprop-P and esters thereof such as, for example, fenoxaprop-P-ethyl and fenoxaprop-ethyl, flamprop-methyl, fluoroglycofen-ethyl, fluroxypyr, flurtamone, fomesafen, glufosinate, glyphosate, imazamethabenz-methyl, ioxynil, isoproturon, lactofen, MCPA, mecoprop, methabenzthiazuron, metribuzin, metsulfuron-methyl, pendimethalin, prosulfocarb, thifensulfuron-methyl, tralkoxydim, triasulfuron and tribenuron-methyl are explicitly mentioned.
EuroPat v2

Die beispielhafte Aufzählung zeigt, daß Alkanole für das erfindungsgemäße Verfahren auch Monoether von Diolen sein können und daß Alkandiole auch Diether oder Polyether von niederen Diolen sein können.
The list given as examples shows that alkanols for the process according to the invention can also be monoethers of diols, and that alkanediols can also be diethers or polyethers of lower diols.
EuroPat v2

Sie enthalten darüber hinaus eine nicht abschließende Liste von kartellrechtlich unbedenkhehen Klauseln, eine beispielhafte Aufzählung von Tatbeständen, die den Entzug des Rechtsvorteils der Verordnung rechtfertigen, sowie Bestimmungen über eine Laufzeit.
They also include a non-exhaustive hst of clauses that are unobjectionable under cartel law, an illustrative list of factors that could justify withdrawal of the legal benefit of the regulation and provisions relating to duration.
EUbookshop v2

Die vorerwähnten Anwendungsmöglichkeiten stellen nur eine beispielhafte Aufzählung für die sehr breite Anwendbarkeit des erfindungsgemässen Verfahrens dar.
The possible applications mentioned above only represent a list of examples of the very broad applicability of the process according to the invention.
EuroPat v2

Dies stellt nur eine beispielhafte Aufzählung von in der Praxis erprobten und verarbeiteten Materialen und Obstsorten dar.
This represents just an example, based on different materials and a selection of fruit processed in practice. Seite weiterempfehlen Seite ausdrucken
ParaCrawl v7.1

Eine beispielhafte Aufzählung derartiger Artikel sind Häuser, Glasfassaden, Fenster, Bäder, Badezimmer, Küchen, Dächer, Brücken, Tunnels, Strassen, Automobile, Lastkraftwagen, Schienenfahrzeuge, Busse, Schiffe, Spiegel, Scheiben, Wannen, Weisswaren, Haushaltsapparate, Geschirrspüler, Waschmaschinen, Backofen, Schienwerfer, Nebelleuchter oder Solarpanels.
For example, the article can include: houses, glass fronts, windows, baths, bathrooms, kitchens, roofs, bridges, tunnels, streets, automobiles, trucks, rail cars, buses, ships, mirrors, glass panes, tubs, linens, household appliances, dishwashers, washing machines, baking ovens, headlights, fog lamps or solar panels.
EuroPat v2

Wie die vorangegangene beispielhafte Aufzählung zeigt, sind Ausführungsbeispiele eines Tilgerschwingungsdämpfers 300 bei weitem nicht auf die im Zusammenhang mit den bisher beschriebenen Figuren gemachten konstruktiven Einzelheiten beschränkt, wie dies insbesondere auch die weitere Beschreibung zeigt.
As the above-mentioned examples show, embodiment examples of a tuned mass vibration damper 300 are in no way limited to the particulars of construction given in connection with the drawings described thus far, which will also be demonstrated particularly in the further description.
EuroPat v2

Grundsätzlich eignen sich, wie vorstehend erwähnt, alle schwer löslichen Verbindungen der Edelmetalle, so dass die vorstehende Aufzählung nur als beispielhafte Aufzählung zu verstehen ist.
As mentioned above, suitable compounds in principle are all sparingly soluble compounds of the noble metals, and so the above list should be understood merely as an illustrative is list.
EuroPat v2

Diese beispielhafte Aufzählung von Fahrerassistenzsystemen ist nicht vollständig und kann beliebig erweitert werden, da der ermittelte Abstand jedem Fahrerassistenzsystem und jedem Fahrzeugsystem zur Verfügung gestellt werden kann.
This exemplary list of driver assistance systems is not complete and can be extended as desired, since the ascertained distance can be made available to any driver assistance system and any vehicle system.
EuroPat v2

Die beispielhafte Aufzählung der oben genannten Stähle ist nicht abschließend, andere FeMn-Stähle können für die Erfindung ebenfalls eingesetzt werden.
The exemplary list of the aforementioned steels is not conclusive; other FeMn steels can likewise be used for the invention.
EuroPat v2

Diese beispielhafte Aufzählung kann erweitert werden, ohne den Bereich der Erfindung zu verlassen, sofern es sich um Schichten handelt, welche die Ausbildung der Mikromuster zulassen.
That enumeration by way of example can be enlarged without departing from the scope of the invention insofar as the layers involved are those which permit the formation of the micro-patterns.
EuroPat v2

Bei den hier genannten für Basislacke, Klarlacke und Einschichtdecklacke geeigneten Bindemittelsystemen handelt es sich lediglich um eine beispielhafte Aufzählung.
The binder systems mentioned here and suitable for lacquer undercoats, clear lacquers and one-coat top lacquers are only an exemplary enumeration.
EuroPat v2