Übersetzung für "Beim abschied" in Englisch

Schon beim Abschied bekommt Arush ein schlechtes Gewissen.
Arush returned to Sydney and forgot about the incident.
Wikipedia v1.0

Besonders wenn du sie spreizst, um mir beim Abschied zu winken.
The special way you spread them when saying good-bye.
OpenSubtitles v2018

Beim Abschied hat er sie geküsst!
He kissed her when they parted!
OpenSubtitles v2018

Ich möchte, dass wir beim Abschied Freunde sind.
I want us to be friends when we say good-bye.
OpenSubtitles v2018

Damit es beim Abschied weniger zu bereuen gibt.
There shouldn't be regrets or dissatisfaction when I leave.
OpenSubtitles v2018

Das ist näher dran, aber man sagt das beim Abschied.
Well, closer, but you'd actually say cheerio when you were leaving.
OpenSubtitles v2018

Sie findet so schöne Worte beim Abschied:
The beauty of her words when her daughter leaves:
OpenSubtitles v2018

Beim Abschied am Flughafen bat sie mich zu bleiben.
We're standing at the airport saying good-bye,
OpenSubtitles v2018

Beim Abschied sorgte sie sich, dass Susans Pechsträhne anhalten könnte.
As she waved goodbye, she worried that Susan's bad luck would continue.
OpenSubtitles v2018

Und ich fotografierte auch die Geschenktüte, die sie mir beim Abschied gaben.
And I also photographed the gift bag they gave me when I left.
TED2020 v1

Sie weint bei der Rückkehr und beim Abschied.
She cries when they come, she cries when they go.
OpenSubtitles v2018

Es resultiere eine wäßrige Lösung, die beim Erkalten Kristalle abschied.
The result was an aqueous solution which on cooling shed crystals.
EuroPat v2

Beim Abschied vom Militärdienst 1882 erhielt er die Erlaubnis zum Tragen der Uniform.
In 1800 the regiment was disbanded but he was given the right to continue wearing its uniform.
WikiMatrix v1

Ich ordne alles und nehme beim Gottesdienst Abschied.
I'll fetch his things and settle his debts. - A service at home to say goodbye.
OpenSubtitles v2018

Beim letzten Abschied schicken wir die Toten auf die Reise.
To be present at the last farewell, and send off the deceased.
OpenSubtitles v2018

My’s Mutter, Huynh Thi Thu, sagte mir beim Abschied:
My´s mother Huynh Thi Thu, told me at our farewell:
ParaCrawl v7.1

Die Kinder sind beim Abschied einbezogen.
Involving the children in saying goodbye.
CCAligned v1

Beim herzlichen Abschied sagt HvG "danggsche!"
With a warm goodbye, HvG says "danggsche!"
ParaCrawl v7.1

Beim Abschied nehmen strahlte Dankbarkeit und Freude aus den Herzen.
When saying good bye, thankfulness and joy shone in the hearts.
ParaCrawl v7.1

Beim Abschied überreichten ihm seine Freunde zum Gedenken ein sog. Stammbuch.
On his departure his friends presented him with a Stammbuch (farewell album).
ParaCrawl v7.1

Beim Abschied am Flughafen rief Sevda uns noch zu: “Danke!
When parting at the airport, Sevda called back to us: “Thank you!
ParaCrawl v7.1

Was tun beim Abschied mit Geschenken?
What to do with gifts at parting
ParaCrawl v7.1