Übersetzung für "Bei dringenden fragen" in Englisch
Bei
dringenden
Fragen
gelten
die
Bestimmungen
des
Artikels
59
der
Geschäftsordnung.
For
urgent
matters,
the
provisions
of
Rule
59
of
these
Rules
shall
apply.
TildeMODEL v2018
Bei
dringenden
Fragen
gelten
die
Bestimmungen
des
Artikels
59
der
Geschäftsordnung.
For
urgent
matters,
the
provisions
of
Rule
59
of
these
Rules
shall
apply.
TildeMODEL v2018
Bei
dringenden
Fragen
empfehlen
wir
Ihnen
unseren
Live-Chat.
If
your
question
is
urgent,
we
recommend
using
Live
Chat.
CCAligned v1
Bei
dringenden
Fragen
wählen
Sie
bitte
eine
der
unten
angegebenen
Nummern.
For
urgent
issues,
please
call
one
of
the
numbers
below.
ParaCrawl v7.1
Bei
dringenden
Fragen
rufen
Sie
bitte
unsere
Support-Nummer
600
1830
an.
With
urgent
questions
please
call
our
support
number
600
1830.
CCAligned v1
Bei
dringenden
Fragen
wenden
Sie
sich
bitte
an
die
Clearingstelle
der
ZSB
.
In
urgent
matters
please
contact
theÂ
Clearing
center
of
the
Student
Counseling
Center
.
ParaCrawl v7.1
Bei
dringenden
Fragen
gelten
die
Bestimmungen
von
Artikel
…
bis
Artikel
…
der
Geschäftsordnung.
For
urgent
matters,
the
provisions
of
Rule
59
Rules
---
to
---
of
TildeMODEL v2018
Bei
dringenden
Angelegenheiten
oder
Fragen
zur
Formularausfüllung
können
Sie
uns
unter
der
Hotline
erreichen.
With
urgent
problems
or
questions
about
the
form
completion
you
can
reach
us
under
the
hotline
number.
CCAligned v1
Die
Kommission
beabsichtigt,
den
Mitgliedstaaten
die
Einrichtung
von
Kontaktstellen
in
den
Verwaltungen
vorzuschlagen,
die
bei
besonderen
und
dringenden
Fragen
bezüglich
der
Hindernisse
für
die
Freizügigkeit
unmittelbare
Ansprechpartner
für
die
Kommission
sein
sollen.
The
Commission
intends
to
suggest
Member
States
set
up
contact
points
within
their
administrations
to
deal
directly
with
the
Commission
on
specific,
urgent
obstacles
to
free
movement.
TildeMODEL v2018
Erleichterung
und
Vorbereitung
seiner
Arbeiten
eine
"Standing
Group"
einzusetzen,
die
mit
der
Kommission
auch
bei
dringenden
Fragen
der
Vertragsvergabe
zusammenarbeiten
soll.
Since
the
workload
of
the
CIDST
would
be
considerably
increased
by
the
implementation
of
the
Action
Plan,
the
Committee
decided,
at
its
March
1975
meeting,
to
set
up
a
"Standing
Group"
to
assist
in
facilitating
and
preparing
the
work
of
the
Committee,
and
to
cooperate
with
the
Commission
on
urgent
matters
concerning
contracts.
EUbookshop v2
Während
des
Berichtszeitraums,
in
dem
17
Sitzungen
stattfanden,
hat
die
"Standing
Group"
weiterhin
die
Arbeiten
des
Ausschusses
vorbereitet
und
dabei
insbesondere
die
Tagesordnungen
geplant
und
bei
bestimmten
dringenden
Fragen
insbesondere
bezüglich
der
Vertragsvergabe
zwischen
Ausschussitungen
eng
mit
der
Kommission
zusammengearbeitet.
During
the
period
in'question,
17
meetings
were
held,
during
which
the
Standing
Group
has
continued
to
prepare
the
Committee's
work,
in
particular
by
planning
its
agendas
for
meetings,
and
to
cooperate
closely
with
the
Commission
on
certain
urgent
matters,
in
particular
on
contracts,
during
the
intervals
between
Committee
meetings.
EUbookshop v2
Der
Rezeptionist
wird
Ihnen
bei
allen
dringenden
Fragen
zur
Verfuegung
stehen
und
die
Kuechenchefin
Joanna
wird
Ihnen
ein
fabelhaftes
Fruehstueck
aus
frischen,
lokalen
Zutaten
zaubern.
The
concierge
will
help
you
in
any
pressing
matter
and
our
chef
Joanna
will
prepare
for
you
a
delicious
breakfast
made
from
fresh,
local
products.
ParaCrawl v7.1
Für
diejenigen,
die
sofortige
Unterstützung
bei
dringenden
Fragen
benötigen,
gibt
es
die
Live-Chat-Option,
die
Ihnen
sofort
eine
Antwort
in
der
Zeit
zwischen
06.00
und
23.00
Uhr
GMT
wird.
For
those
who
need
immediate
support
with
urgent
issues,
there
is
the
Live
Chat
option
which
gets
you
an
immediate
response
between
the
hours
of
6
am
and
11
pm
GMT.
CCAligned v1
Bei
dringenden
Angelegenheiten
oder
Fragen
zur
Formularausfüllung
können
Sie
uns
unter
der
Hotline
oder
folgenden
Telefonnummern
erreichen:
For
urgent
problems
or
questions
about
the
form
completion
you
can
reach
us
under
the
hotline
or
the
following
number:
CCAligned v1
Bei
dringenden
Fragen
erfolgt
ein
Rückruf
einer
Ärztin/eines
Arztes,
bei
allgemeinen,
nicht
dringenden
Fragen
wird
evtl.
ein
Termin
in
einer
der
gynäkologischen
Telefon-Sprechstunden
vereinbart.
For
urgent
questions,
a
doctor
will
call
you
back;
for
general,
non-urgent
questions,
an
appointment
may
be
made
in
one
of
the
gynecological
telephone
surgeries.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe
jedoch,
dass
sie
nach
der
qualitativ
hochwertigen
Arbeit,
die
sie
sehr
professionell
geleistet
haben,
genug
politisches
Gewicht
und
Geschick
haben
werden,
um
wichtige
Ziele
in
anderen
Bereichen
zu
erreichen,
wie
beispielsweise
beim
Beitritt
Kroatiens,
bei
der
Migration
und
bei
der
äußerst
dringenden
Frage
der
wirtschaftspolitischen
Steuerung.
However,
I
do
hope
that
after
the
good
quality
work
they
have
done
on
a
professional
level,
they
will
have
enough
political
weight
and
agility
to
reach
important
goals
in
other
areas,
such
as
the
Croatian
accession,
migration
and
the
very
pressing
issue
of
economic
governance.
Europarl v8
Die
Auswirkungen
des
Klimawandels
auf
die
Häufigkeit
von
Naturkatastrophen,
die
sintflutartigen
Regenfälle
in
Nord-
und
Osteuropa,
die
Trockenheit,
die
verheerenden
Brände
im
letzten
Jahr
erinnern
uns
daran,
dass
wir
bei
dieser
Frage
dringend
und
rasch
handeln
müssen.
Firstly,
the
impact
of
climate
change
on
the
frequency
of
natural
disasters,
the
torrential
rain
in
northern
and
eastern
Europe,
drought
and
the
fires
that
wreaked
havoc
last
year
are
there
to
remind
us
of
the
crucial
need
to
act,
and
to
act
quickly,
on
this
matter.
Europarl v8
Er
verfügt
über
10
Jahre
Erfahrung
in
der
Managementberatung
und
unterstützt
Führungskräfte
und
Managementteams
bei
ihren
dringendsten
strategischen
Fragen.
He
has
10
years
of
management
consulting
experience,
working
with
senior
executives
and
management
teams
to
address
their
most
pressing
strategic
issues.
CCAligned v1