Übersetzung für "Bei dringenden fragen" in Englisch

Bei dringenden Fragen gelten die Bestimmungen des Artikels 59 der Geschäftsordnung.
For urgent matters, the provisions of Rule 59 of these Rules shall apply.
TildeMODEL v2018

Bei dringenden Fragen gelten die Bestimmungen des Arti­kels 59 der Geschäftsordnung.
For urgent matters, the provisions of Rule 59 of these Rules shall apply.
TildeMODEL v2018

Bei dringenden Fragen empfehlen wir Ihnen unseren Live-Chat.
If your question is urgent, we recommend using Live Chat.
CCAligned v1

Bei dringenden Fragen wählen Sie bitte eine der unten angegebenen Nummern.
For urgent issues, please call one of the numbers below.
ParaCrawl v7.1

Bei dringenden Fragen rufen Sie bitte unsere Support-Nummer 600 1830 an.
With urgent questions please call our support number 600 1830.
CCAligned v1

Bei dringenden Fragen wenden Sie sich bitte an die Clearingstelle der ZSB .
In urgent matters please contact the Clearing center of the Student Counseling Center .
ParaCrawl v7.1

Bei dringenden Fragen gelten die Bestimmungen von Artikel … bis Artikel … der Geschäftsordnung.
For urgent matters, the provisions of Rule 59 Rules --- to --- of
TildeMODEL v2018

Bei dringenden Angelegenheiten oder Fragen zur Formularausfüllung können Sie uns unter der Hotline erreichen.
With urgent problems or questions about the form completion you can reach us under the hotline number.
CCAligned v1

Die Kommission beabsichtigt, den Mitgliedstaaten die Einrichtung von Kontaktstellen in den Verwaltungen vorzuschlagen, die bei besonderen und dringenden Fragen bezüglich der Hindernisse für die Freizügigkeit unmittelbare Ansprechpartner für die Kommission sein sollen.
The Commission intends to suggest Member States set up contact points within their administrations to deal directly with the Commission on specific, urgent obstacles to free movement.
TildeMODEL v2018

Erleichterung und Vorbereitung seiner Arbeiten eine "Standing Group" einzusetzen, die mit der Kommission auch bei dringenden Fragen der Vertragsvergabe zusammenarbeiten soll.
Since the workload of the CIDST would be considerably increased by the implementation of the Action Plan, the Committee decided, at its March 1975 meeting, to set up a "Standing Group" to assist in facilitating and preparing the work of the Committee, and to cooperate with the Commission on urgent matters concerning contracts.
EUbookshop v2

Während des Berichtszeitraums, in dem 17 Sitzungen stattfanden, hat die "Standing Group" weiterhin die Arbeiten des Ausschusses vorbereitet und dabei insbesondere die Tagesordnungen geplant und bei bestimmten dringenden Fragen insbesondere bezüglich der Vertragsvergabe zwischen Ausschussitungen eng mit der Kommission zusammengearbeitet.
During the period in'question, 17 meetings were held, during which the Standing Group has continued to prepare the Committee's work, in particular by planning its agendas for meetings, and to cooperate closely with the Commission on certain urgent matters, in particular on contracts, during the intervals between Committee meetings.
EUbookshop v2

Der Rezeptionist wird Ihnen bei allen dringenden Fragen zur Verfuegung stehen und die Kuechenchefin Joanna wird Ihnen ein fabelhaftes Fruehstueck aus frischen, lokalen Zutaten zaubern.
The concierge will help you in any pressing matter and our chef Joanna will prepare for you a delicious breakfast made from fresh, local products.
ParaCrawl v7.1

Für diejenigen, die sofortige Unterstützung bei dringenden Fragen benötigen, gibt es die Live-Chat-Option, die Ihnen sofort eine Antwort in der Zeit zwischen 06.00 und 23.00 Uhr GMT wird.
For those who need immediate support with urgent issues, there is the Live Chat option which gets you an immediate response between the hours of 6 am and 11 pm GMT.
CCAligned v1

Bei dringenden Angelegenheiten oder Fragen zur Formularausfüllung können Sie uns unter der Hotline oder folgenden Telefonnummern erreichen:
For urgent problems or questions about the form completion you can reach us under the hotline or the following number:
CCAligned v1

Bei dringenden Fragen erfolgt ein Rückruf einer Ärztin/eines Arztes, bei allgemeinen, nicht dringenden Fragen wird evtl. ein Termin in einer der gynäkologischen Telefon-Sprechstunden vereinbart.
For urgent questions, a doctor will call you back; for general, non-urgent questions, an appointment may be made in one of the gynecological telephone surgeries.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe jedoch, dass sie nach der qualitativ hochwertigen Arbeit, die sie sehr professionell geleistet haben, genug politisches Gewicht und Geschick haben werden, um wichtige Ziele in anderen Bereichen zu erreichen, wie beispielsweise beim Beitritt Kroatiens, bei der Migration und bei der äußerst dringenden Frage der wirtschaftspolitischen Steuerung.
However, I do hope that after the good quality work they have done on a professional level, they will have enough political weight and agility to reach important goals in other areas, such as the Croatian accession, migration and the very pressing issue of economic governance.
Europarl v8

Die Auswirkungen des Klimawandels auf die Häufigkeit von Naturkatastrophen, die sintflutartigen Regenfälle in Nord- und Osteuropa, die Trockenheit, die verheerenden Brände im letzten Jahr erinnern uns daran, dass wir bei dieser Frage dringend und rasch handeln müssen.
Firstly, the impact of climate change on the frequency of natural disasters, the torrential rain in northern and eastern Europe, drought and the fires that wreaked havoc last year are there to remind us of the crucial need to act, and to act quickly, on this matter.
Europarl v8

Er verfügt über 10 Jahre Erfahrung in der Managementberatung und unterstützt Führungskräfte und Managementteams bei ihren dringendsten strategischen Fragen.
He has 10 years of management consulting experience, working with senior executives and management teams to address their most pressing strategic issues.
CCAligned v1