Übersetzung für "Bei bedarf von" in Englisch
Deshalb
wird
die
Kommission
bei
Bedarf
von
ihrem
Initiativrecht
Gebrauch
machen.
The
Commission
will
therefore
use
its
right
of
initiative
whenever
necessary
to
ensure
this.
TildeMODEL v2018
Daten
der
globalen
Erdbeobachtung
könnten
dann
bei
Bedarf
zur
Planung
von
Impfprogrammenherangezogen
werden.
Global
Earth
Observationdatacouldthenbeusedtoplanvaccinationprogrammes,
if
necessary.
EUbookshop v2
Das
Kettenrad
wird
bei
Bedarf
von
einem
Motor
angetrieben.
The
sprocket
is
driven
by
a
motor,
if
necessary.
EuroPat v2
Bei
Bedarf
werden
sie
von
Mitarbeitern
der
Verwaltung
unterstützt.
We
discussed
this
during
our
planning
event
in
October
and
agreed
to
reduce
the
number
of
teams
to
14.
EUbookshop v2
Natürlich
können
bei
Bedarf
auch
Gemische
von
geeigneten
Blockierungsmitteln
eingesetzt
werden.
Mixtures
of
suitable
blocking
agents
may,
of
course,
also
be
used.
EuroPat v2
Bei
Bedarf
kann
sie
von
der
Maschine
entfernt
an
einer
Steuerkonsole
angebracht
sein.
If
necessary,
it
can
be
fitted
to
a
control
console
remote
from
the
machine.
EuroPat v2
Die
Polymerisation
erfolgt
bei
Bedarf
in
Gegenwart
von
Wasserstoff
als
Molmassenregler.
If
required,
the
polymerization
is
carried
out
in
the
presence
of
hydrogen
as
a
molecular
weight
regulator.
EuroPat v2
Ein
solches
Stationskennwort
wird
bei
Bedarf
von
einem
Zufallsgenerator
16
erzeugt.
Such
a
station
key
word
is
generated
on
request
by
a
random
generator
16.
EuroPat v2
Ergänzend
bedienen
wir
uns
bei
Bedarf
der
Expertise
von
ausgesuchten
hauseigenen
Finanzanalysten.
In
addition,
we
can
make
use
of
the
expertise
of
selected,
in-house
financial
analysts
if
required.
ParaCrawl v7.1
Fordern
Sie
bei
Bedarf
von
uns
an:
Send
us
an
e-mail
to
request:
CCAligned v1
Bei
Bedarf
von
anderen
Gemischen
bitte
anfragen.
With
regard
to
other
alloys
that
need
Please
Ask.
CCAligned v1
Der
Vorstand
kann
bei
Bedarf
Gutachten
von
Sachverständigen
einholen.
If
required,
the
Executive
Board
can
obtain
an
expert
opinion.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
Menschen,
die
bei
Bedarf
Leute
von
den
Gefangenensammelstellen
abholen.
His
job
is
to
ensure
that
the
law
is
observed,
in
the
name
of
society
as
a
whole.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Medikament
sollte
nur
bei
Bedarf
zur
Behandlung
von
Migräne
angewendet
werden.
This
drug
should
only
be
used
as
needed
to
treat
migraines.
ParaCrawl v7.1
Bei
Bedarf
sind
Skipper
von
Sunsail
erhältlich.
Skippers
are
available
from
Sunsail,
if
needed.
ParaCrawl v7.1
Andere
europäische
Sprachen
werden
bei
Bedarf
von
externen
Spezialisten
oder
Partnerunternehmen
bereitgestellt.
Other
European
languages
are
provided
by
additional
external
specialists
and
by
partner
companies,
as
needed.
ParaCrawl v7.1
Bei
Bedarf
werden
Sie
von
aktiven
Alarmen
informiert.
If
necessary,
you
are
notified
by
active
alarms.
ParaCrawl v7.1
Die
Tattoo-Farben
sind
hautverträglich
und
bei
Bedarf
leicht
von
der
Haut
zu
entfernen.
The
tattoo
colours
are
kind
to
the
skin
and
can
be
easily
removed
from
the
skin
if
necessary.
ParaCrawl v7.1
Selbstverständlich
können
Sie
CodeMeter
bei
Bedarf
auch
wieder
von
Ihrem
Rechner
entfernen.
You
can
uninstall
CodeMeter
from
your
computer
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Reisende
werden
bei
Bedarf
von
der
Zentrale
z.B.
über
Fahrplanänderungen
zeitnah
informiert.
Passengers
are
informed
in
time
about
changes
in
train
schedule
by
the
control
centre.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
kann
die
Notturbine
bei
Bedarf
von
der
Triebwerkswelle
abgekoppelt
werden.
This
enables
the
emergency
turbine
to
be
decoupled
from
the
engine
shaft,
if
required.
EuroPat v2
Eine
solche
Glasscheibe
ist
bei
Bedarf
von
außen
zur
Reinigung
zugänglich.
Such
a
glass
plate
is
accessible
from
the
outside
for
being
cleaned,
if
necessary,
EuroPat v2
Wir
kommen
Sie
bei
Bedarf
auch
von
der
Bushaltestelle
oder
vom
Zugbahnhof
abholen.
We
can
pick
you
up
from
the
bus
or
the
train
station
if
needed.
CCAligned v1
Sie
können
uns
bei
Bedarf
von
zusätzlichen
Dienstleistungen
ansprechen
(siehe
Preisliste).
You
can
send
us
your
requests
for
additional
services
you
need
(see
our
prices)
CCAligned v1
Wir
holen
unsere
Gäste
bei
Bedarf
von
den
zentrallegenen
Hotels
in
Eriwan
ab.
We
pick-up
our
guests
from
the
centrally
located
hotels
in
Yerevan
if
necessary.
CCAligned v1
Folglich
kann
zwischen
den
Auswertestationen
bei
Bedarf
ein
Austausch
von
Daten
erfolgen.
Consequently,
there
may
be
an
exchange
of
data
between
the
analysis
stations,
if
necessary.
EuroPat v2
Die
Zwischenstationen
werden
bei
Bedarf
zum
Kühlen
von
hergestellten
Teilen
verwendet.
The
intermediate
stations
when
required
are
used
for
cooling
manufactured
parts.
EuroPat v2