Übersetzung für "Bei anwendung" in Englisch
Dies
führt
zu
einem
ungleichen
Kosten-Nutzen-Verhältnis
bei
der
Anwendung
dieser
Standards.
This
leads
to
a
cost-benefit
imbalance
with
regard
to
application
of
the
standards.
Europarl v8
Schwierigkeiten
bestehen
ausschließlich
bei
der
Anwendung
der
den
Außenhandel
betreffenden
Maßnahmen
der
Verordnung.
The
only
difficulties
arise
in
connection
with
the
application
of
the
Regulation's
provisions
on
external
trade.
Europarl v8
Bei
der
Anwendung
des
Prinzips
lassen
sich
diese
Aspekte
offensichtlich
schwer
voneinander
trennen.
When
applying
the
principle
it
is
difficult
to
distinguish
between
these
aspects.
Europarl v8
Außerdem
schlägt
sie
engere
Grenzen
bei
der
Anwendung
des
Systems
vor.
She
also
introduces
more
restrictive
limits
to
the
use
of
the
system.
Europarl v8
Die
Vertragsparteien
unterstützen
einander
bei
der
Anwendung
und
Auslegung
dieses
Abkommens.
The
Contracting
Parties
shall
provide
each
other
with
mutual
assistance
in
the
application
and
interpretation
of
this
Agreement.
DGT v2019
Besonders
die
Ausnahmen
schwächen
die
Richtlinie
und
führen
zu
Problemen
bei
der
Anwendung.
The
exemptions,
in
particular,
weaken
the
directive
and
will
lead
to
problems
of
implementation.
Europarl v8
Bei
der
Anwendung
der
Transparenz
fällt
dem
Europäischen
Parlament
eine
wichtige
Rolle
zu.
The
European
Parliament
plays
a
key
role
in
the
application
of
transparency.
We
would
have
appreciated
more
openness
in
Council
meetings.
Europarl v8
Wir
können
dabei
auch
erfreuliche
Ergebnisse
bei
der
Anwendung
finanzieller
Anreize
feststellen.
Financial
incentives
in
this
area
have
in
the
past
produced
positive
results.
Europarl v8
Bisher
hatten
die
örtlichen
Behörden
mehr
Spielraum
bei
der
Anwendung
des
Programms.
The
local
authorities
used
to
have
more
scope
to
decide
how
to
implement
the
programme.
Europarl v8
Bei
strikter
Anwendung
des
75-
%-Kriteriums
werden
sie
zu
den
Verlierern
gehören.
Yet
if
we
stick
to
the
Commission's
strict
75
%
it
will
lose
out.
Europarl v8
Bei
der
Anwendung
der
Fonds
zu
integrierten
Entwicklungskonzepten
muß
traditionelles
Ressourcendenken
überwunden
werden.
When
the
funds
are
used
for
integrated
development
plans,
the
traditional
way
of
thinking
in
terms
of
resources
must
be
overcome.
Europarl v8
Andererseits
werden
bei
sehr
strenger
Anwendung
die
Seeleute
wieder
zu
Sündenböcken.
On
the
other
hand,
very
strict
use
will
again
be
made
of
seamen
as
scapegoats.
Europarl v8
Die
Kohäsionspolitik
spielt
bei
der
Anwendung
der
Mehrebenenverflechtung
eine
entscheidende
Rolle.
The
cohesion
policy
plays
a
vital
role
in
the
application
of
multi-level
governance.
Europarl v8
Ihre
Einbeziehung
hätte
dem
Übereinkommen
bei
seiner
Anwendung
größere
Rechtssicherheit
verliehen.
If
they
had
been
integrated
that
would
have
strengthened
the
legal
security
of
the
Convention
when
it
comes
to
be
applied.
Europarl v8
Bei
der
Anwendung
der
OKM
aber
müssen
die
vertraglichen
Kompetenzgrenzen
beachtet
werden.
When
applying
the
OCM,
meanwhile,
the
competence
boundaries
set
out
in
the
Treaties
must
be
taken
into
consideration.
Europarl v8
Die
Rückstand
bei
der
Anwendung
der
Abkommen
ist
nur
teilweise
zu
rechtfertigen.
The
delays
in
implementing
the
agreements
can
only
be
partly
justified.
Europarl v8
Bei
einer
konsequenten
Anwendung
würde
diese
Vorgehensweise
zweifellos
Früchte
tragen.
This
approach
will
undoubtedly
bear
fruit
if
pursued
consistently.
Europarl v8
Eine
Gefahr
sehen
wir
z.B.
bei
der
unkontrollierten
Anwendung
von
DNA-Tests.
We
see
a
danger,
for
example,
in
the
uncontrolled
use
of
DNA
testing.
Europarl v8
Den
Beitrittsländern
sollte
mehr
Flexibilität
bei
der
Anwendung
von
EU-Vorschriften
zugestanden
werden.
The
applicant
countries
should
be
offered
more
flexibility
in
the
application
of
EU
rules.
Europarl v8
Wir
brauchen
Flexibilität
bei
der
Anwendung
der
Regeln
über
staatliche
Beihilfen.
We
need
flexibility
of
application
in
the
rules
on
state
aid.
Europarl v8
Bei
überlegter
Anwendung
stellen
diese
Leitlinien
ausgezeichnete
und
einflussreiche
Instrumente
dar.
These,
used
well,
are
excellent
tools
of
great
influence.
Europarl v8
Gleichwohl
gibt
es
offenbar
noch
einige
Lücken
bei
der
Anwendung
dieses
Grundsatzes.
However,
there
still
seem
to
be
some
gaps
in
the
implementation
of
this
principle.
Europarl v8
Wir
brauchen
daher
eine
Transparenz
bei
ihrer
Anwendung.
It
is
important
that
we
have
transparency
in
the
use
of
these.
Europarl v8
Bei
der
Anwendung
dieses
Systems
aufgetretene
Anfangsschwierigkeiten
machen
solche
Änderungen
erforderlich.
These
adjustments
are
necessary
because
of
the
teething
problems
that
we
have
discovered
in
operating
the
system.
Europarl v8
Dieser
Vorschlag
berücksichtigt
die
bei
der
Anwendung
der
geltenden
Richtlinie
gesammelten
Erfahrungen.
This
proposal
takes
into
consideration
the
experience
of
application
of
the
existing
directive.
Europarl v8
Wir
brauchen
eine
größere
Transparenz
bei
der
Anwendung
handelspolitischer
Schutzinstrumente.
We
need
greater
transparency
in
the
operation
of
trade
defence
instruments.
Europarl v8
Viele
Länder
sind
sehr
zurückhaltend
bei
der
Anwendung
der
Rechtsvorschriften.
Many
countries
are
showing
great
reticence
when
it
comes
to
applying
the
legislation.
Europarl v8
Bei
der
Anwendung
der
Prinzipien
können
wir
nicht
selektiv
vorgehen.
We
cannot
be
selective
in
the
application
of
principles.
Europarl v8